Canto della Verbena
„ Canto della Verbena ” ( po włosku „Pieśń werbeny”), oficjalnie „ E mentre Siena dorme ” („A gdy Siena śpi”), znana również po prostu jako „ la Verbena ”, to tradycyjna piosenka z miasta Siena , Włochy . Wspólny tytuł i teksty odnoszą się do rośliny werbeny , która według miejscowego folkloru wyrosła na Piazza del Campo dzięki obecności Bottini di Siena, serii podziemnych tuneli służących do zaopatrywania miasta w wodę w okresie średniowiecza . Dziś „la Verbena” stała się hymnem miasta Sieny i jest popularnie śpiewana podczas imprez sportowych, takich jak Palio di Siena i lokalny klub piłkarski Robur Siena .
W dniach 12–13 marca 2020 r. Krążył wirusowy tweet , na którym pokazano wideo mieszkańców poddanych ogólnej kwarantannie z powodu pandemii COVID-19 , śpiewających wspólnie ze swoich okien „la Verbena”. To był jeden z wielu doniesień o tworzeniu muzyki przez społeczność, które pojawiły się we Włoszech podczas kwarantanny.
tekst piosenki
Pierwsza zwrotka tradycyjnego tekstu jest mało znana, nie śpiewana ani podczas palio di Siena , ani przy innych okazjach. Druga zwrotka jest najbardziej znana i często śpiewana poza kontekstem palio .
teksty włoskie | angielskie tłumaczenie |
---|---|
|
|
Podczas palio powyższa wersja nigdy nie jest śpiewana przez mieszkańców biorących udział w kontradach ; raczej te teksty pozostają neutralną wersją piosenki. Bardzo często powstają liryczne wariacje o tej samej melodii . Często goliardyczne , mogą to być hymny bojowe dla własnego kontrataku lub drwina dla przeciwnika. Często słyszy się również wersje ad hoc , na przykład odnoszące się do konkretnego wydarzenia, takiego jak zwycięstwo lub porażka rywala, a nawet hymny poświęcone konkretnemu dżokejowi lub koniowi .
Wspólny hymn specyficzny dla palio jest śpiewany w następujący sposób:
teksty włoskie | angielskie tłumaczenie |
---|---|
|
|
Kiedy zwycięża kontrada, zamiast tego można zaśpiewać ostatnią linijkę: „ per forza e per amore / vi s'è fatto ripurgà ” („o siłę i miłość / zostałeś oczyszczony”), szydercza drwina pod adresem rywal kontra który właśnie został pokonany („oczyszczony”).