Ostatni cesarz
Ostatniego cesarza | |
---|---|
W reżyserii | Bernarda Bertolucciego |
Scenariusz autorstwa |
|
Oparte na |
Od cesarza do obywatela: autobiografia Aisin-Gioro Puyi 1960 autobiografia autorstwa Puyi |
Wyprodukowane przez | Jeremy Thomas |
W roli głównej | |
Kinematografia | Vittorio Storaro |
Edytowany przez | Gabriela Cristiani |
Muzyka stworzona przez |
|
Firmy produkcyjne |
|
Dystrybuowane przez | Zdjęcia z Kolumbii |
Daty wydania |
|
Czas działania |
163 minuty |
Kraje |
|
Języki |
|
Budżet | 23,8 miliona dolarów |
kasa | 79 milionów dolarów |
Ostatni cesarz ( włoski : L'ultimo imperatore ) to epicki dramat biograficzny z 1987 roku , opowiadający o życiu Puyi , ostatniego cesarza Chin . Reżyseruje go Bernardo Bertolucci na podstawie scenariusza, który napisał wspólnie z Markiem Peploe , adaptacją autobiografii Puyi z 1964 roku i niezależnie wyprodukowanym przez Jeremy'ego Thomasa .
Film przedstawia życie Puyi od wstąpienia na tron jako małego chłopca do uwięzienia i „ politycznej rehabilitacji ” przez Komunistyczną Partię Chin . W tytułowej roli występuje John Lone , a także Peter O'Toole , Joan Chen , Ruocheng Ying , Victor Wong , Dennis Dun , Vivian Wu , Lisa Lu i Ryuichi Sakamoto ; który również skomponował ścieżkę dźwiękową do filmu z Davidem Byrne i Cong Su . Był to pierwszy zachodni film fabularny autoryzowany przez Chińską Republikę Ludową do kręcenia w Zakazanym Mieście w Pekinie.
Ostatni cesarz miał swoją premierę na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Tokio w 1987 roku i został wydany w Stanach Zjednoczonych przez Columbia Pictures 18 listopada. Zdobył szerokie pozytywne recenzje krytyków, a także odniósł komercyjny sukces. Na 60. ceremonii rozdania Oscarów zdobył dziewięć Oscarów , w tym za najlepszy film , najlepszą reżyserię i najlepszy scenariusz adaptowany . Zdobył także kilka innych wyróżnień, w tym trzy nagrody BAFTA , cztery Złote Globy , dziewięć David di Donatello Awards i nagrodę Grammy za ścieżkę dźwiękową. Film został przekonwertowany na format 3D i pokazany w sekcji Cannes Classics na Festiwalu Filmowym w Cannes w 2013 roku .
Działka
W 1950 roku 44-letni Puyi , były cesarz Chin, przebywa w areszcie od pięciu lat, odkąd został schwytany przez Armię Czerwoną podczas sowieckiej inwazji na Mandżurię . W niedawno utworzonej Chińskiej Republice Ludowej Puyi przybywa jako więzień polityczny i zbrodniarz wojenny do więzienia Fushun . Wkrótce po przybyciu Puyi próbuje popełnić samobójstwo, ale szybko zostaje uratowany i mówi mu, że musi stanąć przed sądem.
42 lata wcześniej, w 1908 roku, mały Puyi zostaje wezwany do Zakazanego Miasta przez umierającą cesarzową wdowę Cixi . Po poinformowaniu go, że poprzedni cesarz zmarł wcześniej tego dnia, Cixi mówi Puyi, że ma być następnym cesarzem. Po koronacji Puyi, przestraszony nowym otoczeniem, wielokrotnie wyraża chęć powrotu do domu, ale odmawia. do dyspozycji dziesiątki pałacowych eunuchów i pokojówek, jego jedynym prawdziwym przyjacielem jest jego mamka , Ar Mo.
Gdy dorasta, jego wychowanie ogranicza się całkowicie do pałacu cesarskiego i nie wolno mu go opuszczać. Pewnego dnia odwiedza go jego młodszy brat Pujie , który mówi mu, że nie jest już cesarzem i że Chiny stały się republiką ; tego samego dnia Ar Mo zostaje zmuszony do wyjazdu. W 1919 roku życzliwy Reginald Johnston zostaje wyznaczony na nauczyciela Puyi i zapewnia mu edukację w zachodnim stylu , a Puyi coraz bardziej pragnie opuścić Zakazane Miasto. Johnston, uważaj na dworzan kosztowny styl życia przekonuje Puyi, że najlepszym sposobem na osiągnięcie tego jest małżeństwo; Puyi następnie poślubia Wanronga , z Wenxiu jako drugorzędnym małżonkiem.
Puyi następnie przystępuje do zreformowania Zakazanego Miasta, w tym wydalenia złodziejskich eunuchów z pałacu. Jednak w 1924 roku on sam zostaje wydalony z pałacu i zesłany do Tientsin po przewrocie w Pekinie . Prowadzi dekadenckie życie jako playboy i anglofil , a po incydencie w Mukden staje po stronie Japonii . W tym czasie Wenxiu rozwodzi się z nim, ale Wanrong pozostaje i ostatecznie ulega uzależnieniu od opium . W 1934 roku Japończycy koronują go na „cesarza” swojego marionetkowego państwa Mandżukuo , chociaż jego rzekoma przewaga polityczna jest podważana na każdym kroku. Wanrong rodzi dziecko, ale dziecko zostaje zamordowane po urodzeniu przez Japończyków i uznane za martwe . Pozostaje nominalnym władcą regionu aż do schwytania go przez Armię Czerwoną.
W ramach komunistycznego programu reedukacji więźniów politycznych Puyi jest zmuszany przez swoich przesłuchujących do formalnego wyrzeczenia się przymusowej współpracy z japońskimi najeźdźcami podczas drugiej wojny chińsko-japońskiej . Po gorących dyskusjach z Jin Yuan, naczelnikiem więzienia Fushun, i obejrzeniu filmu szczegółowo opisującego wojenne okrucieństwa popełnione przez Japończyków , Puyi ostatecznie wycofuje się i zostaje uznany przez rząd za zrehabilitowanego; następnie zostaje zwolniony w 1959 roku.
Kilka lat później, w 1967 roku, Puyi stał się prostym ogrodnikiem, który wiedzie chłopską proletariacką egzystencję po powstaniu kultu jednostki Mao Zedonga i rewolucji kulturalnej . Wracając z pracy do domu, trafia na Czerwonej Gwardii , świętującą odrzucenie przez komunistów własności ziemskiej . Widzi Jin Yuana, obecnie jednego z więźniów politycznych ukaranych jako antyrewolucjonista podczas parady, zmuszonego do noszenia czapki osła i tabliczki z napisami karnymi.
Puyi później odwiedza Zakazane Miasto, gdzie spotyka asertywnego młodego chłopca w czerwonym szaliku Ruchu Pionierów . Chłopiec każe Puyi odejść od tronu, ale Puyi udowadnia, że rzeczywiście był Synem Niebios , zanim zbliżył się do tronu. Za nim Puyi znajduje 60-letniego świerszcza , którego dostał od urzędnika pałacowego Chen Baochen w dniu jego koronacji i przekazuje go dziecku. Zdumiony prezentem chłopiec odwraca się, by porozmawiać z Puyi, ale odkrywa, że zniknął.
W 1987 roku przewodnik oprowadza grupę po pałacu. Zatrzymując się przed tronem, przewodnik podsumowuje życie Puyi w kilku krótkich zdaniach, po czym stwierdza, że zmarł on w 1967 roku.
Rzucać
-
John Lone jako Puyi (dorosły)
- Richard Vuu jako Puyi (3 lata)
- Tijger Tsou jako Puyi (8 lat)
- Wu Tao jako Puyi (15 lat)
- Joan Chen jako Wanrong
- Peter O'Toole jako Reginald Johnston
- Ying Ruocheng jako gubernator obozu zatrzymań
- Victor Wong jako Chen Baochen
- Dennis Dun jako Big Li
- Ryuichi Sakamoto jako Masahiko Amakasu
- Maggie Han Klejnot Wschodu ( Yoshiko Kawashima )
- Ric Young jako przesłuchujący w obozie
- Vivian Wu jako Wenxiu
- Cary-Hiroyuki Tagawa jako Chang
- Jade Go jako Ar Mo
- Fumihiko Ikeda jako pułkownik Yoshioka
- Fan Guang jako Pujie (dorosły), młodszy brat Puyi
- Henry Kyi jako Pujie (7 lat)
- Alvin Riley III jako Pujie (14 lat)
- Lisa Lu jako cesarzowa wdowa Cixi
- Basil Pao jako Prince Chun , ojciec Puyi.
- Dong Liang jako Lady Consort Chun , matka Puyi.
- Henry O jako Lord Szambelan
Inni członkowie obsady to Chen Kaige jako kapitan Gwardii Imperialnej , Hideo Takamatsu jako generał Takashi Hishikari , Hajime Tachibana jako tłumacz generała, Zhang Liangbin jako eunuch Big Foot, Huang Wenjie jako eunuch Garbus, Chen Shu jako Zhang Jinghui , Cheng Shuyan jako Hiro Saga , Li Fusheng jako Xie Jieshi i Constantine Gregory jako okulista cesarza .
Produkcja
Rozwój
Bernardo Bertolucci zaproponował film chińskiemu rządowi jako jeden z dwóch możliwych projektów – drugim była adaptacja La Condition humaine ( Los człowieka ) André Malraux . Chińczycy woleli Ostatniego cesarza . Producent Jeremy Thomas udało mu się w pojedynkę zebrać budżet w wysokości 25 milionów dolarów na swoją ambitną niezależną produkcję. W pewnym momencie przeszukał książkę telefoniczną w poszukiwaniu potencjalnych finansistów. Bertolucci otrzymał od władz całkowitą swobodę kręcenia Zakazanego Miasta, które nigdy wcześniej nie zostało otwarte do wykorzystania w zachodnim filmie. Przez pierwsze dziewięćdziesiąt minut filmu Bertolucci i Storaro w pełni wykorzystywali jego wizualny przepych.
Filmowanie
W trakcie filmu potrzebnych było 19 000 statystów . Armia Ludowo-Wyzwoleńcza (PLA) została powołana, aby pomieścić.
W wywiadzie dla Bilge Ebiri z 2010 roku dla Vulture.com Bertolucci opowiedział o kręceniu sceny Rewolucji Kulturalnej:
Przed nakręceniem sceny parady zebrałem czterech lub pięciu młodych reżyserów, których poznałem, [w tym] Chen Kaige — który również gra rolę w filmie, jest kapitanem straży — i Zhang Yimou . Zapytałem ich o rewolucję kulturalną . I nagle poczułem się, jakbym oglądał psychodramę: zaczęli się odgrywać i płakać, to było niezwykłe. Myślę, że istnieje związek między tymi scenami w Ostatnim cesarzu iw 1900 roku . Ale wiele rzeczy zmieniło się między tymi dwoma filmami, dla mnie i dla świata.
Dokładność historyczna
Brytyjski historyk Alex von Tunzelmann napisał, że film znacznie bagatelizuje i przeinacza okrucieństwo cesarza, zwłaszcza w młodości. Jak stwierdzili Tunzelmann i Behr (autorzy książki The Last Emperor z 1987 r ), Puyi zaangażował się w sadystyczne znęcanie się nad pałacowymi sługami i podwładnymi podczas swojego początkowego panowania znacznie wykraczającego poza to, co przedstawia film Bertolucciego, często bijąc eunuchów za łagodne wykroczenia lub bez żadnego powodu; na demonstracyjnym przykładzie młody cesarz spiskował kiedyś, aby zmusić eunucha do zjedzenia ciasta pełnego opiłków żelaza, aby tylko zobaczyć reakcję eunucha, z której z trudem wyperswadowała mu ukochana mamka. Tunzelmann twierdzi, że większość ludzi na całym świecie, którzy słyszeli o Puyi, prawdopodobnie źle rozumie ten aspekt panowania cesarza, ponieważ film jest znacznie bardziej popularny na całym świecie niż dokładniejsze biografie.
Film zawiera kilka innych nieścisłości historycznych: w prawdziwym życiu Puyi opuścił Zakazane Miasto, gdy zmarła jego matka; jak sam wspomina w swoich wspomnieniach, nie uprawiał seksu ze swoimi żonami; Puyi faktycznie powstrzymał Japończyków przed zabiciem kochanka cesarzowej, zamiast pozwolić mu zostać zamordowanym; chociaż film wspomina o zamachu stanu w Pekinie , błędnie twierdzi, że prezydent uciekł ze stolicy zamiast zostać umieszczony w areszcie domowym; zeznania, które Puyi składa swoim chińskim przesłuchującym, zostały w rzeczywistości złożone podczas procesów w Tokio .
Jeremy Thomas wspominał proces zatwierdzania scenariusza z chińskim rządem: „Było to mniej trudne niż praca z systemem studyjnym. Zrobili notatki do scenariusza i poczynili odniesienia do zmiany niektórych nazwisk, potem stempel poszedł dalej, a drzwi się otworzyły i przyszliśmy."
Ścieżka dźwiękowa
Chociaż nie znalazł się na ścieżce dźwiękowej albumu, w filmie zagrano następującą muzykę: „ Am I Blue? ” (1929), „Auld Lang Syne” (niewymieniony w czołówce) i „ China Boy ” (1922) (niewymieniony w czołówce). The Northeastern Cradle Song była śpiewana przez Ar Mo dwukrotnie w filmie.
Uwolnienie
Hemdale Film Corporation nabyła wszystkie prawa do dystrybucji filmu w Ameryce Północnej w imieniu producenta Thomasa, który sam zebrał dużą sumę budżetu. Hemdale z kolei udzielił licencji na prawa kinowe firmie Columbia Pictures , która początkowo niechętnie go wydała, i dopiero po zakończeniu zdjęć szef Columbii zgodził się na dystrybucję Ostatniego cesarza w Ameryce Północnej.
Ostatni cesarz pojawił się w 19 kinach we Włoszech i zarobił 265 000 dolarów w pierwszy weekend. W drugi weekend rozszerzył się do 65 kin i 93 w trzeci, zwiększając weekendowy dochód brutto do 763 000 USD i 2 miliony USD w ciągu pierwszych 16 dni. Sześć dni po otwarciu we Włoszech został otwarty w Niemczech i zarobił 473 000 dolarów w pierwszy weekend z 50 kin i 1,1 miliona dolarów w ciągu pierwszych 10 dni. Film miał niezwykły występ w kinach w USA. W weekendowej pierwszej dziesiątce box office znalazł się dopiero w dwunastym tygodniu, w którym osiągnął 7. miejsce po wzroście brutto o 168% w porównaniu z poprzednim tygodniem i ponad trzykrotnym zwiększeniu liczby kin (był to weekend przed nominacją do Oscara za najlepszy film ). Po tym tygodniu film utrzymywał się w pierwszej dziesiątce przez 8 tygodni, zanim osiągnął 4. miejsce w 22. tygodniu (weekend po zdobyciu Oscara) (zwiększając weekendowy dochód brutto o 306% i prawie podwajając liczbę kin z 460 do 877) i spędzenie kolejnych 6 tygodni w pierwszej dziesiątce weekendowych kas. Gdyby nie ten późny atak, Ostatni cesarz dołączyłby do The English Patient , Amadeus i The Hurt Locker jako jedyni zwycięzcy najlepszego filmu, którzy nie weszli do kasy weekendowej top 5, odkąd te liczby zostały po raz pierwszy zarejestrowane w 1982 roku.
Film został przekonwertowany na format 3D i pokazany w sekcji Cannes Classics na Festiwalu Filmowym w Cannes w 2013 roku .
krytyczna odpowiedź
Film spotkał się z uznaniem krytyków. Na Rotten Tomatoes ma 87% oceny „Certified Fresh” na podstawie 119 recenzji, ze średnią oceną 8,10/10. Zgodnie z konsensusem strony: „Chociaż dekadencka epopeja Bernardo Bertolucciego nigdy do końca nie identyfikuje dramatycznego pulsu swojego bohatera, zdumiewająca grafika i zdolność Johna Lone do sprawienia, by pasywność przykuwała uwagę, nadają Ostatniemu cesarzowi wyrafinowaną wielkość ” . Metacritic podaje ocenę 76 na 100 na podstawie 15 krytyków, wskazując na „ogólnie pozytywne recenzje”.
Roger Ebert był szczególnie entuzjastyczny, chwaląc film, przyznając mu cztery gwiazdki na cztery:
„Bertolucci sprawia, że uwięzienie Pu Yi wydaje się jeszcze bardziej ironiczne, ponieważ cały film kręcono w Chińskiej Republice Ludowej, a on nawet otrzymał pozwolenie na kręcenie w Zakazanym Mieście — rozległym, średniowiecznym kompleksie obejmującym około 250 akrów (100 ha) i 9999 pokoi (Chińczycy wierzyli, że tylko niebo miało 10 000 pokoi).Prawdopodobnie niewybaczalną burżuazją jest podziwianie filmu ze względu na jego lokalizację, ale w przypadku Ostatniego cesarza narracja nie może być oddzielona od niesamowitej obecności Zakazanego Miasta oraz zdumiewającego wykorzystania przez Bertolucciego lokacji, autentycznych kostiumów i tysięcy statystów, aby stworzyć codzienną rzeczywistość tego dziwnego małego chłopca”.
Jonathan Rosenbaum pozytywnie porównał Ostatniego cesarza do Imperium Słońca Stevena Spielberga :
„W najlepszym wypadku, poza kilkoma migawkami, Empire of the Sun uczy nas czegoś o wnętrzu mózgu jednego reżysera. Ostatni Imperator przypadkowo i wtórnie też to robi; ale uczy nas też czegoś o życiu miliarda ludzi, z którymi dzielimy tę planetę — a co więcej, sprawia, że chcemy dowiedzieć się o nich jeszcze więcej”.
Ponowna edycja w Japonii
W Japonii firma Shochiku Fuji Company zredagowała trzydziestosekundową sekwencję przedstawiającą gwałt na Nanjing, zanim rozprowadziła ją do japońskich teatrów, bez zgody Bernardo Bertolucciego. Bertolucci był wściekły z powodu ingerencji Shochiku Fuji w jego film, nazywając go „odrażającym”. Firma szybko przywróciła scenę, obwiniając za montaż „zamieszanie i nieporozumienie”, jednocześnie wyrażając opinię, że sekwencja Gwałtu była „zbyt sensacyjna” dla japońskiej publiczności.
Media domowe
Hemdale udzielił licencji na swoje prawa do wideo firmie Nelson Entertainment , która wydała film na VHS i Laserdisc . Film otrzymał również wydanie Laserdisc w Australii w 1992 roku za pośrednictwem Columbia Tri-Star Video. Wiele lat później Artisan Entertainment nabyło prawa do filmu i wydało zarówno wersję kinową, jak i rozszerzoną na domowe wideo. W lutym 2008 r. Kolekcja Criterion (na licencji obecnego właściciela praw Thomasa) wydał czteropłytową edycję zatwierdzoną przez reżysera, ponownie zawierającą zarówno wersje kinowe, jak i rozszerzone. Criterion wydało Blu-ray 6 stycznia 2009 roku.
Wyróżnienia
Nagroda | Kategoria | nominowany (e) | Wynik |
---|---|---|---|
nagrody Akademii | Najlepszy obraz | Jeremy Thomas | Wygrał |
Najlepszy reżyser | Bernarda Bertolucciego | Wygrał | |
Najlepszy scenariusz – oparty na materiale z innego medium | Marka Peploe i Bernarda Bertolucciego | Wygrał | |
Najlepszy kierunek artystyczny | Ferdinando Scarfiotti , Bruno Cesari i Osvaldo Desideri | Wygrał | |
Najlepsza kinematografia | Vittorio Storaro | Wygrał | |
Najlepszy projekt kostiumów | Jamesa Achesona | Wygrał | |
Najlepszy montaż filmowy | Gabriela Cristiani | Wygrał | |
Najlepsza oryginalna ścieżka dźwiękowa | Ryuichi Sakamoto , David Byrne i Cong Su | Wygrał | |
Najlepszy dźwięk | Billa Rowe'a i Ivana Sharrocka | Wygrał | |
Nagrody amerykańskich redaktorów kinowych | Najlepszy montaż filmu fabularnego | Gabriela Cristiani | Wygrał |
Nagrody Amerykańskiego Stowarzyszenia Operatorów Filmowych | Wybitne osiągnięcie w kinematografii w wydaniach kinowych | Vittorio Storaro | Mianowany |
Nagrody Artiosa | Najlepszy casting do filmu fabularnego - dramat | Joanny Merlin | Wygrał |
Nagrody ASECANu | Najlepszy film zagraniczny | Bernarda Bertolucciego | Wygrał |
Nagrody Stowarzyszenia Krytyków Filmowców Polskich | Najlepszy film zagraniczny | Wygrał | |
Nagrody Boston Society of Film Critics | Najlepsza kinematografia | Vittorio Storaro | Wygrał |
Nagrody Brytyjskiej Akademii Filmowej | Najlepszy film | Jeremiego Thomasa i Bernarda Bertolucciego | Wygrał |
Najlepszy kierunek | Bernarda Bertolucciego | Mianowany | |
Najlepszy aktor drugoplanowy | Petera O'Toole'a | Mianowany | |
Najlepsza kinematografia | Vittorio Storaro | Mianowany | |
Najlepszy projekt kostiumów | Jamesa Achesona | Wygrał | |
Najlepsza edycja | Gabriela Cristiani | Mianowany | |
Najlepszy wizażysta | Fabrycy Sforza | Wygrał | |
Najlepsza oryginalna ścieżka dźwiękowa | Ryuichi Sakamoto, David Byrne i Cong Su | Mianowany | |
Najlepszy projekt produkcji | Ferdynanda Scarfiottiego | Mianowany | |
Najlepszy dźwięk | Ivana Sharrocka, Billa Rowe'a i Lesa Wigginsa | Mianowany | |
Najlepsze efekty specjalne | Giannetto De Rossi i Fabrizio Martinelli | Mianowany | |
Brytyjskie Stowarzyszenie Operatorów | Najlepsze zdjęcia w teatralnym filmie fabularnym | Vittorio Storaro | Wygrał |
Cahiers du Cinéma | Najlepszy film | Bernarda Bertolucciego | 5 miejsce |
Nagrody Cezara | Najlepszy film zagraniczny | Wygrał | |
Najlepszy plakat | Filip Lemoine | Mianowany | |
Nagrody Davida di Donatello | Najlepszy film | Wygrał | |
Najlepszy reżyser | Bernarda Bertolucciego | Wygrał | |
Najlepszy producent | Jeremy Thomas, Franco Giovale i Joyce Herlihy | Wygrał | |
Najlepszy aktor drugoplanowy | Petera O'Toole'a | Wygrał | |
Najlepsza aktorka drugoplanowa | Vivian Wu | Mianowany | |
Najlepszy scenariusz | Marka Peploe i Bernarda Bertolucciego | Wygrał | |
Najlepsza kinematografia | Vittorio Storaro | Wygrał | |
Najlepszy projekt kostiumów | Jamesa Achesona i Ugo Pericoli | Wygrał | |
Najlepsza edycja | Gabriela Cristiani | Wygrał | |
Najlepszy projekt produkcji | Ferdinando Scarfiotti, Bruno Cesari i Osvaldo Desideri | Wygrał | |
Nagrody Amerykańskiej Gildii Reżyserów | Wybitne osiągnięcie reżyserskie w filmie kinowym | Bernarda Bertolucciego | Wygrał |
Europejskie Nagrody Filmowe | Nagroda Specjalna Jury | Wygrał | |
Festiwal Filmowy na Wyspie Faro | Najlepszy Film (Nagroda Publiczności) | Wygrał | |
Najlepszy Film ( Nagroda Złotego Pociągu ) | Bernarda Bertolucciego | Mianowany | |
Wielka Nagroda Jury (Nagroda Złotego Pociągu) | Wygrał | ||
Najlepszy aktor | Johna Lone'a | Wygrał | |
Najlepsza aktorka | Joanna Chen | Wygrał | |
Nagrody Złotego Ciaka | Najlepszy film | Bernarda Bertolucciego | Wygrał |
Najlepszy reżyser | Wygrał | ||
Najlepszy scenariusz | Marka Peploe i Bernarda Bertolucciego | Mianowany | |
Najlepsza kinematografia | Vittorio Storaro | Wygrał | |
Najlepszy projekt produkcji | Ferdinando Scarfiotti, Bruno Cesari i Osvaldo Desideri | Wygrał | |
Złote Globy | Najlepszy Film - Dramat | Wygrał | |
Najlepszy aktor w filmie kinowym - Dramat | Johna Lone'a | Mianowany | |
Najlepszy reżyser - film kinowy | Bernarda Bertolucciego | Wygrał | |
Najlepszy scenariusz — film kinowy | Bernardo Bertolucci, Mark Peploe i Enzo Ungari | Wygrał | |
Najlepsza oryginalna ścieżka dźwiękowa - film | Ryuichi Sakamoto, David Byrne i Cong Su | Wygrał | |
Nagrody Złotego Koguta | Najlepsza nieruchomość | Yang Guozhi/Cui Tian | Mianowany |
Złota Kamera | Złoty ekran | Mianowany | |
nagrody Grammy | Najlepszy album z oryginalną instrumentalną ścieżką dźwiękową napisaną dla filmu kinowego lub telewizyjnego | Ryuichi Sakamoto, David Byrne i Cong Su | Wygrał |
Gildia Niemieckich Kin Art House | Najlepszy film zagraniczny | Bernarda Bertolucciego | Wygrał |
Nagrody Filmowe Hochiego | Najlepszy film nieanglojęzyczny | Wygrał | |
Nagroda Filmowa Akademii Japońskiej | Znakomity film nieanglojęzyczny | Wygrał | |
Nagrody Józefa Plateau | Najlepszy film zagraniczny | Wygrał | |
Nagrody Kinemy Junpo | Najlepszy film nieanglojęzyczny | Bernarda Bertolucciego | Wygrał |
Nagrody Stowarzyszenia Krytyków Filmowych w Los Angeles | Najlepszy film | Drugie miejsce | |
Najlepsza kinematografia | Vittorio Storaro | Wygrał | |
Najlepsza muzyka | Ryuichi Sakamoto, David Byrne i Cong Su | Wygrał | |
Nastro d’Argento | Najlepszy reżyser | Bernarda Bertolucciego | Wygrał |
Najlepsza kinematografia | Vittorio Storaro | Wygrał | |
Najlepszy projekt produkcji | Ferdynanda Scarfiottiego | Wygrał | |
Najlepsze właściwości techniczne | Gabriela Cristiani | Wygrał | |
Najlepszy męski dubbing | Giuseppe Rinaldi (za dubbing Petera O'Toole'a) | Wygrał | |
Nagrody National Board of Review (1987) | Dziesięć najlepszych filmów | 2. miejsce | |
Nagrody National Board of Review (1998) | Wolność wypowiedzi | Bernarda Bertolucciego | Wygrał |
Nagrody Narodowego Stowarzyszenia Krytyków Filmowych | Najlepszy film | 3 miejsce | |
Nagrody Nowojorskiego Koła Krytyków Filmowych | Najlepszy operator filmowy | Vittorio Storaro | Wygrał |
Nikkan Sports Film Awards | Najlepszy film zagraniczny | Wygrał | |
Nagrody Sant Jordi | Najlepszy film zagraniczny | Bernarda Bertolucciego | Wygrał |
Festiwal Filmowy SESC | Najlepszy film zagraniczny | Wygrał | |
Nagrody Tureckiego Stowarzyszenia Krytyków Filmowych | Najlepszy film zagraniczny | 4 miejsce | |
Nagrody Amerykańskiej Gildii Scenarzystów | Najlepszy scenariusz – napisany bezpośrednio na ekran | Marka Peploe i Bernarda Bertolucciego | Mianowany |
Alternatywne wersje
Kinowa premiera filmu trwała 160 minut. Uznany za zbyt długi, aby pokazać go w jednym trzygodzinnym bloku w telewizji, ale zbyt krótki, aby rozłożyć go na dwie noce, stworzono rozszerzoną wersję, która trwa 218 minut. Operator Vittorio Storaro i reżyser Bernardo Bertolucci potwierdzili, że ta rozszerzona wersja rzeczywiście została stworzona jako miniserial telewizyjny i nie jest prawdziwą „wersją reżyserską”.
Domowe wideo
Criterion Collection 2008 zawiera komentarz Iana Burumy , kompozytora Davida Byrne'a oraz wywiad reżysera z Jeremym Isaacsem ( ISBN 978-1-60465-014-3 ). Zawiera broszurę z esejem Davida Thomsona , wywiadami ze scenografem Ferdinando Scarfiottim i aktorem Ying Ruocheng, wspomnieniem Bertolucciego oraz esejem i fragmentami dziennika produkcji Fabiena S. Gerarda.
Zobacz też
- Big Shot's Funeral , film z fabułą, która obejmuje fikcyjną remake Ostatniego cesarza
- Lista dramatów historycznych, których akcja toczy się w Azji
Linki zewnętrzne
- Ostatni cesarz na IMDb
- Ostatni cesarz na AllMovie
- Ostatni cesarz w bazie danych filmów TCM
- Ostatni cesarz na Rotten Tomatoes
- Ostatni cesarz na Metacritic
- „The Last Emperor, or The Mandchurian Candidate” - esej Davida Thomsona w Criterion Collection
- Filmy brytyjskie z lat 80
- Filmy włoskie z lat 80
- Filmy w języku japońskim z lat 80
- Filmy w języku mandaryńskim z lat 80
- Dramaty biograficzne z lat 80
- Filmy historyczne z lat 80
- Filmy dramatyczne z 1987 roku
- Filmy z 1987 roku
- Zdobywcy Złotego Globu dla najlepszego filmu dramatycznego
- Laureaci nagrody BAFTA dla najlepszego filmu
- Laureaci Cezara dla najlepszego filmu zagranicznego
- Laureaci Oscara za najlepszy film
- Filmy biograficzne o rodzinie królewskiej
- Brytyjskie filmy epickie
- Brytyjskie filmy wielojęzyczne
- Przedstawienia kulturowe cesarzowej wdowy Cixi
- Przedstawienia kulturowe Puyi
- anglojęzyczne filmy włoskie
- Filmy o rewolucji kulturalnej
- Filmy w reżyserii Bernardo Bertolucciego
- Filmy wyprodukowane przez Jeremy'ego Thomasa
- Filmy napisane przez Ryuichi Sakamoto
- Filmy osadzone w 1987 roku
- Filmy osadzone w XX-wiecznej dynastii Qing
- Filmy rozgrywające się w Pekinie
- Filmy rozgrywające się w Chinach
- Filmy rozgrywające się we Włoszech
- Filmy rozgrywające się w Mandżukuo
- Filmy rozgrywające się w Szanghaju
- Filmy rozgrywające się w pałacach
- Filmy osadzone w latach 1900
- Filmy osadzone w latach 1910
- Filmy osadzone w latach 20
- Filmy osadzone w latach 30
- Filmy osadzone w latach 40
- Filmy osadzone w latach 50
- Filmy osadzone w latach 60
- Filmy kręcone w Pekinie
- Filmy kręcone w Chinach
- Filmy kręcone we Włoszech
- Filmy kręcone w Szanghaju
- Filmy, które zdobyły Oscara za najlepsze kostiumy
- Filmy, które zdobyły Oscara za najlepszą muzykę oryginalną
- Filmy, które zdobyły Oscara za najlepsze miksowanie dźwięku
- Filmy, których dyrektor artystyczny zdobył Oscara za najlepszą scenografię
- Filmy, których autor zdjęć zdobył Oscara za najlepsze zdjęcia
- Filmy, których reżyser zdobył Oscara za najlepszą reżyserię
- Filmy, których reżyser zdobył Złoty Glob dla najlepszego reżysera
- Filmy, których montażysta zdobył Oscara za najlepszy montaż
- Filmy, których scenarzysta zdobył Oscara za najlepszy scenariusz adaptowany
- Włoskie filmy epickie
- Włoskie filmy wielojęzyczne
- Filmy o drugiej wojnie chińsko-japońskiej