pochwały
Jutrznia jest kanoniczną godziną Boskiego Oficjum. W Liturgii Godzin obrządku rzymskiego jest to jedna z głównych godzin, zwykle sprawowana po Jutrzni , we wczesnych godzinach porannych.
Nazwa
Nazwa wywodzi się od trzech ostatnich psalmów psałterza (148, 149, 150), psalmów Laudate , które w poprzednich wersjach laudacji obrządku rzymskiego występowały codziennie i we wszystkich z których często powtarza się słowo laudate . Początkowo słowo lauds oznaczało tylko koniec, to znaczy te trzy psalmy. Stopniowo Laudesy były stosowane w całym Oficjum.
Historia
Jutrznia, czyli Oficjum poranne lub Oficjum Aurory, jest jednym z najstarszych Oficjów, którego korzenie sięgają czasów apostolskich . Najwcześniejsze dowody Laudesów pojawiają się w drugim i trzecim wieku w kanonach Hipolita oraz w pismach św. Cypriana i Ojców Apostolskich . Opisy z IV i V wieku pojawiają się w pismach Jana Kasjana , św. Melanii Młodszej , św. Hilarego , Euzebiusza oraz w Peregrinatio Ætheriae św. Jana Chryzostoma . W VI wieku św. Benedykt szczegółowo je opisał w swojej Regule . Grzegorz z Tours również poczynił kilka aluzji do tego urzędu, który nazywa Matutini hymni .
Według Johna T. Hedricka we wstępie do brewiarza rzymskiego Jutrznia nie była pierwotnie odrębną godziną kanoniczną, ale Jutrznia i Jutrznia tworzyły jedno oficjum, a oficjum nocne kończyło się dopiero o świcie. Mnisi odmawiali w nocy Jutrznię, a wczesnym świtem odmawiali Jutrznię. W V i VI wieku Lauds nazywano Matutinum . W średniowieczu oficjum o północy nazywano nokturnami , a poranne – jutrznią. Długie nocne oficjum stało się później liturgiczną godziną Jutrzni i zostało podzielone na dwa lub trzy nokturny; poranne biuro stało się Jutrznią .
Po reformie św. Piusa X Jutrznię zredukowano do czterech psalmów lub fragmentów psalmów i kantyku Starego Testamentu, kładąc kres zwyczajowi dodawania trzech ostatnich psalmów Psałterza (148-150) na końcu Jutrzni codziennie.
Symbolika i znaczenie
Jest to Oficjum brzasku i stąd jego symbolika odnosi się do zmartwychwstania Chrystusa. Według Dom Cabrol, „Lauds pozostaje prawdziwą poranną modlitwą, która wita wschodzące słońce, obraz triumfującego Chrystusa - poświęca Mu dzień otwarcia”. Oficjum Jutrzni przypomina chrześcijaninowi, że pierwszym aktem dnia powinno być uwielbienie, a myśli powinny być skierowane do Boga, zanim zmierzą się z troskami dnia.
Liturgia horarum (1970)
W wydaniu brewiarza rzymskiego z 1970 r., które zostało zrewidowane zgodnie z mandatem Soboru Watykańskiego II , Lauds (łac. Laudes matutinae , pl.) ma następującą strukturę:
- Liturgiczne otwarcie „Boże, przyjdź nam z pomocą, Panie, pośpiesz nam z pomocą” (chyba, że pierwszą modlitwą dnia są Jutrznie, w tym przypadku jest to „Panie, otwórz moje usta, aby moje usta głosiły Twoją chwałę ")
- Hymn , który jest opcjonalny w połączeniu z Jutrznią
- Psalm poranny , kantyk Starego Testamentu i psalm pochwalny, wszystkie z antyfonami
- Czytanie według dnia liturgicznego, okresu lub święta
- Pieśń responsoryjna lub krótkie responsorium
- Benedictus z antyfoną
- Preces
- Modlitwa Pańska
- Kończąca modlitwa
- Błogosławieństwo i rozejście (jeśli modli się obecny duchowny), w przeciwnym razie celebracja kończy się słowami „Niech nas Pan błogosławi…”
Wszystkie psalmy i kantyki kończą się doksologią : „Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu. Jak była na początku, teraz i na wieki wieków. Amen”. (Obecne tłumaczenie Konferencji Biskupów Katolickich Stanów Zjednoczonych , podane tutaj, różni się od tradycyjnego angielskiego tłumaczenia używanego w innych krajach). Psalmy i czytania są rozprowadzane w cyklu czterotygodniowym, który stanowi serce modlitwy.
Wariacje
W święta świętych różne części godziny można wziąć z oficjum celebrowanego świętego lub z tekstów wspólnych dla świętych. Jeżeli święto ma rangę „wspomnienia”, używa się części specjalnie przewidzianych dla świętego (części „właściwych”), pozostałe zaś pochodzą z dnia powszedniego, z wyjątkiem hymnu (który można dowolnie zaczerpnąć z z tekstów wspólnych), antyfona na Benedictus (która musi być wzięta z tekstu własnego lub wspólnego), modlitwa wstawiennicza (która może być opcjonalnie zaczerpnięta z tekstów wspólnych) i modlitwa końcowa (która powinna być właściwa lub jeśli jej brakuje, wspólny).
Na uroczystość wszystkie teksty są wzięte z części własnej, a jeśli brakuje jakiejś części, z części wspólnej. W te dni psalmem porannym jest zawsze Psalm 63, wersety 2-9, kantykiem jest „Pieśń Trzech Świętych Dzieci” ( Dn 3,57-88 i 56), a psalmem pochwalnym jest Psalm 149. Boże Ciało , śpiewana jest pieśń O Salutaris Hostia .
W niektórych okresach roku liturgicznego, takich jak Wielki Post czy Okres Wielkanocny , wiele modlitw jest właściwych na każdy dzień okresu. W Wielkim Tygodniu , w oktawie Bożego Narodzenia i Wielkanocy oraz w ostatnich ośmiu dniach Adwentu obchody świąt są nieco ograniczone. W niektóre z tych dni wspomnienie może być obchodzone jako wspomnienie, dodając dodatkową modlitwę na koniec godziny, podczas gdy w inne wspomnienie jest całkowicie usuwane z kalendarza.
Inne obrządki Kościoła zachodniego
W oficjum ambrozjańskim , a także w mozarabskim , laudacje zachowały kilka głównych elementów jutrzni rzymskich: Benedictus , kantyki ze Starego Testamentu i psalmy laudate, ułożone jednak w innym porządku ( por. Germain Morin , op.cit. w bibliografii). W benedyktyńskiej Jutrznia bardzo przypomina Jutrznię rzymską, nie tylko w zastosowaniu kantyków, ale także w ogólnej konstrukcji.
Liturgia ormiańska
Ormiańska godzina poranna (lub wczesna) ( ormiański : Առաւաւտեան Ժամ aṛawotean zham ) odpowiada urzędowi laudacji w liturgii rzymskiej, zarówno pod względem pozycji w cyklu dziennym, jak i znaczenia. Jest to najbardziej złożona ze wszystkich liturgii ormiańskich pod względem różnic w porządku i tekście liturgii w zależności od dnia tygodnia, tonu liturgicznego, upamiętnienia dnia i sezonu liturgicznego.
Wiele rękopisów i drukowanych wydań ormiańskiej Księgi Godzin ( ormiański : Ժամագիրք Zhamagirk` ) podaje, że Godzina Poranna upamiętnia Syna Bożego, a niektóre rękopisy dodają: „w czasie, gdy został schwytany przez Żydów”. Odnosi się to do historii aresztowania i przesłuchania Jezusa, którą można znaleźć w Ewangeliach Nowego Testamentu.
Zarys nabożeństwa porannego
W godzinach porannych na niedziele i święta jest siedem miejsc, w które można wstawić hymnodię, która odzwierciedla temat dnia. Każde z tych siedmiu miejsc jest powiązane z psalmem lub kantykiem ze Starego lub Nowego Testamentu.
Chrześcijaństwo wschodnie
Wśród Kościołów prawosławnych i katolickich , które wyznają obrządek bizantyjski , oficjum porównywalnym z jutrznią obrządku rzymskiego jest Orthros . Zawiera również trzy psalmy Laudate (148-150), którymi tradycyjnie się kończy.
tradycje luterańskie i anglikańskie
Podobnie jak inne godziny kanoniczne , Jutrznię obchodzą chrześcijanie innych wyznań, zwłaszcza kościołów luterańskich . We Wspólnocie Anglikańskiej elementy Oficjum zostały włączone do nabożeństwa Jutrzni , celebrowanej zgodnie z Księgą Modlitw Powszechnych , a sama godzina jest przestrzegana przez wiele zakonów anglikańskich . [ potrzebne źródło ]
Linki zewnętrzne
- Jutrznia na dzisiejszą datę (rzymskokatolicka)
- Tu można odmawiać codzienną laudację .