kompletować

Księga godzin otwarta na kompletach ( klasztor Eisbergen w Nadrenii Północnej-Westfalii, Niemcy)

Compline ( / lub k ɒ m p l ɪ n / KOM -plin ), znany również jako Complin , Nocna modlitwa Modlitwy na koniec dnia , jest ostatnią liturgią modlitewną ( lub biurem ) dnia w chrześcijaństwie tradycja godzin kanonicznych , które odmawia się o określonych porach modlitwy .

Angielskie słowo pochodzi od łacińskiego completorium , ponieważ kompleta oznacza zakończenie dnia na jawie. Słowo to zostało po raz pierwszy użyte w tym znaczeniu około początku VI wieku przez św. Benedykta w jego Regule ( Regula Benedicti ; dalej RB), w rozdziałach 16 , 17 , 18 i 42 , a nawet używa on czasownika compleo , aby oznaczać komplet: „Omnes ergo in unum positi compleant” („Wszyscy zgromadzeni w jednym miejscu, niech powiedzą komplet”); „et exeuntes a completorio” („i po wyjściu z komplety”)… (RB, rozdz. 42).

Kompletne liturgie są częścią katolickiej , anglikańskiej , luterańskiej , prawosławnej , prawosławnej i niektórych innych chrześcijańskich tradycji liturgicznych .

W zachodnim chrześcijaństwie kompleta jest kontemplacyjnym biurem, które podkreśla duchowy spokój. W większości klasztorów zwyczajem jest rozpoczęcie „Wielkiej ciszy” po kompletie, podczas której cała wspólnota, w tym goście, zachowuje ciszę przez całą noc, aż do Tercji następnego dnia. Kompleta obejmuje ostatnie oficjum w Liturgii Godzin .

Rozwój historyczny

Ta sekcja zawiera informacje z Encyklopedii Katolickiej z 1917 r. Odniesienia do psalmów zgodne z systemem numeracji Septuaginty , jak podano w łacińskiej Wulgacie .

Od czasów wczesnego Kościoła nauczano praktyki siedmiu stałych pór modlitwy ; w Tradycji Apostolskiej Hipolit pouczał chrześcijan , aby modlili się siedem razy dziennie „wstając, zapalając lampę wieczorną, przed snem, o północy” oraz „trzecią, szóstą i dziewiątą godzinę dnia, będące godzinami związanymi z męką Chrystusa ”.

Pochodzenie komplety wywołało poważną dyskusję wśród liturgistów. W przeszłości powszechna opinia przypisywała pochodzenie tej godziny liturgicznej św. Benedyktowi z początku VI wieku. Ale Jules Pargoire i A. Vandepitte śledzą jego źródło u św. Bazylego . Vandepitte twierdzi, że to nie w Cezarei w 375 r., Ale podczas swoich rekolekcji w Poncie (358–362) Bazyli ustanowił kompletę, której godzina nie istniała przed jego czasami, czyli krótko po połowie IV wieku . Dom Plaine również prześledził źródło komplety aż do IV wieku, znajdując wzmiankę o niej we fragmencie Euzebiusza i innym u św. Ambrożego , a także u Jana Kasjana . Teksty te świadczą o prywatnym zwyczaju odmawiania modlitwy przed udaniem się na spoczynek. Jeśli nie była to kanoniczna godzina komplety, to z pewnością był to wstępny krok w jej kierunku. Ci sami pisarze odrzucają opinię Paulina Ladeuze'a i Doma Bessego, którzy uważają, że kompleta miała swoje miejsce w Regule św. Pachomiusza , co oznaczałoby, że powstała ona jeszcze wcześniej, bo w IV wieku.

stwierdzenie , że jeśli jest ustalonym faktem, że św. Bazyli ustanowił i zorganizował kompletę dla Wschodu , tak jak św . Św. Cypriana i Klemensa Aleksandryjskiego zwyczaj odmawiania modlitwy przed snem, w której to praktyce odnajdujemy najdalsze źródło naszej komplety.

Kompleta w rycie rzymskim

Responsorium komplety, In manus tuas, Domine

Powszechnie uważa się, że benedyktyńska forma komplety jest najwcześniejszym zachodnim zakonem, chociaż niektórzy uczeni, tacy jak Dom Plaine, utrzymywali, że godzina komplety, jaką można znaleźć w Brewiarzu Rzymskim w jego czasach, poprzedzała oficjum benedyktyńskie . Pomijając te debaty, aranżacja Benedykta prawdopodobnie nadała godzinie komplety charakter liturgiczny i aranżację, które zostały zachowane w Zakonie Benedyktynów iw dużej mierze przyjęte przez Kościół Rzymski . Oryginalna forma Oficjum Benedyktyńskiego, pozbawiona nawet antyfony do psalmów, jest znacznie prostsza niż jej rzymski odpowiednik, bardziej przypominając Godziny Mniejsze dnia.

Święty Benedykt jako pierwszy nadał Oficjum podstawową strukturę, według której zaczęło być celebrowane na Zachodzie: trzy psalmy ( 4 , 90 i 133 ) (numeracja Wulgaty) odmawiane bez antyfon , hymn , lekcja, werset Kyrie eleison , błogosławieństwo i odprawa (RB, rozdziały 17 i 18) .

Rzymskie oficjum komplety stało się bogatsze i bardziej złożone niż prosta psalmodia benedyktyńska . Dodano czwarty psalm, In te Domine speravi ( Psalm 30 w Wulgacie ). I być może dość późno dodano uroczyste wprowadzenie błogosławieństwa z czytaniem (oparte być może na czytaniu duchowym, które w Regule św. Benedykta poprzedza kompletę: RB, rozdz. 42) oraz spowiedź i rozgrzeszenie błędów. Tego nie ma w formach równoległych, takich jak Sarum.

Charakterystyczny charakter i większa powaga rzymskiej formy komplety pochodzi z responsorium In manus tuas, Domine („W ręce Twoje, Panie”), z ewangeliczną kantyczką Nunc Dimittis i jej hymnem , co jest szczególnie charakterystyczne.

Godzina komplety, taka, jaka pojawiła się w Brewiarzu rzymskim przed Soborem Watykańskim II, może być podzielona na kilka części, a mianowicie. początek lub wprowadzenie, psalmodia ze zwykłym akompaniamentem antyfon , hymn , capitulum , odpowiedź, Nunc dimittis , modlitwa i błogosławieństwo .

Ze względu na różnorodność liturgiczną, liturgię initium noctis można również studiować w liturgii celtyckiej , tak jak jest to czytane w Antyfonarzu z Bangor , którego plan został przedstawiony przez Warrena i biskupa (patrz bibliografia poniżej).

W brewiarzu rzymskokatolickiej Liturgii Godzin z 1974 r . kompleta jest podzielona w następujący sposób: wprowadzenie, opcjonalny rachunek sumienia lub obrzęd pokutny, hymn , psalmodia z towarzyszącymi antyfonami , czytanie Pisma Świętego , responsorium, Kantyk Symeona , modlitwa końcowa i błogosławieństwo . Końcowa antyfona do Najświętszej Maryi Panny ( Salve Regina itp.) jest istotną częścią Oficjum.

Użycie luterańskie

Urząd komplety jest zawarty w różnych luterańskich księgach kultu i modlitewnikach (wraz z jutrznią / modlitwą poranną i nieszporami / modlitwą wieczorną), takich jak Za wszystkich świętych: modlitewnik dla i przez Kościół . W niektórych Kościołach luterańskich kompletę może prowadzić osoba świecka.

Użycie anglikańskie

W tradycji anglikańskiej Kompleta została pierwotnie połączona z Nieszporami , tworząc Modlitwę Wieczorną w Księdze Modlitw Powszechnych . Księga urzędów Kościoła Episkopalnego Stanów Zjednoczonych z 1914 r., proponowany modlitewnik Kościoła anglikańskiego z 1928 r. , szkocki modlitewnik Szkockiego Kościoła episkopalnego z 1929 r . , modlitewnik anglikańskiego Kościoła Kanady z lat 1959/1962, a także 2004 wersja Modlitewnika powszechnego za Kościół Irlandii , wraz z Modlitewnikiem codziennym Kościoła w Walii z 2009 r. , przywróciła formę komplety anglikańskiemu kultowi. Kilka współczesnych tekstów liturgicznych, w tym American Book of Common Prayer z 1979 r. , Anglikański Church of Canada's Book of Alternative Services i Church of England's Common Worship , zapewnia nowoczesne formy nabożeństwa. Tradycyjny formularz znajduje się w Anglikańskiej księdze nabożeństw z 1991 roku . Wspólne nabożeństwo składa się ze zdań otwierających, wyznania grzechów, psalmów i innych lekcji biblijnych, kantyku Symeona oraz modlitw, w tym błogosławieństwa. Istnieją autoryzowane alternatywy dla dni tygodnia i pór roku chrześcijańskiego. Jako publiczne nabożeństwo, takie jak modlitwa poranna i modlitwa wieczorna, kompleta może być prowadzona przez osobę świecką, podobnie jak luteranie.

Kompleta w użyciu bizantyjskim

Mnisi modlący się kompletą w St Nazjanz , Wisconsin, USA

Kompleta nazywa się dosłownie , po - wieczerza ( gr . _ _ _ _ _ _

Obie formy zawierają kanon , zazwyczaj te, które znajdują się w Octoechos do Theotokos , chociaż alternatywne kanony są używane w niektórych przedświtach, poświętach i dniach podczas Paschaltide . Kolejnym wyjątkiem są dni, w których liturgia do świętego (świętych) danego dnia jest zastępowana przez np. nowo kanonizowanego lub lokalnie czczonego świętego (lub ikonę), używany jest przeniesiony kanon, a następnie wstawia się zalecaną stichera na nieszpory .

Oficjum zawsze kończy się wzajemnym proszeniem o przebaczenie. W niektórych tradycjach, zwłaszcza wśród Rosjan , wieczorne modlitwy (tzn. modlitwy przed snem) są czytane na końcu komplety. Jest to starożytny zwyczaj, praktykowany na Świętej Górze iw innych klasztorach, aby wszyscy obecni na zakończenie komplety oddawali cześć relikwiom i ikonom w kościele oraz otrzymywali błogosławieństwo kapłańskie.

Mała kompleta

Mała kompleta jest zalecana na większość nocy w roku. Przewodniczy jej jeden kapłan bez diakona.

Liturgia składa się z trzech Psalmów (50, 69, 142), Małej Doksologii , Credo Nicejskiego , Kanonu, po którym następuje Axion Estin , Trisagion , Troparia na dzień, Kyrie eleison (40 razy), Modlitwa Godzin , modlitwa błagalna mnicha Pawła i modlitwa do Jezusa Chrystusa mnicha Antiocha . Po nich następuje wzajemne przebaczenie i ostateczne błogosławieństwo kapłana oraz recytacja litanii przez księdza .

Przed całonocnym czuwaniem kompleta w tradycji greckiej poprzedza wielkie nieszpory, czytana podczas wielkiego okadzenia, podczas gdy w tradycji rosyjskiej po prostu następuje po małych nieszporach.

Wielka kompleta

Wielka kompleta to oficjum pokutne, które sprawuje się przy następujących okazjach:

W przeciwieństwie do Małej Komplety, Wielka Kompleta ma fragmenty liturgii, które są śpiewane przez Chór, aw okresie Wielkiego Postu Modlitwę św. Efraima odmawia się z pokłonami. W pierwszym tygodniu Wielkiego Postu Wielki Kanon św. Andrzeja z Krety jest podzielony na cztery części i czytany od poniedziałku do czwartku wieczorem.

Ze względu na pokutny charakter Wielkiej Komplety nierzadko zdarza się, że kapłan wysłuchuje spowiedzi podczas liturgii.

Wielka Kompleta składa się z trzech części, z których każda rozpoczyna się wezwaniem do modlitwy: „Przyjdźcie, oddajmy cześć…”:

Pierwsza część

Psalmy 4, 6 i 12; Chwała… itd.; Psalmy 24, 30, 90; następnie hymn „Bóg jest z nami” i troparia, Credo, hymn „O Najświętsza Pani Theotokos”, Trisagion i Troparia dnia, Kyrie eleison (40 razy), „Czcigodniejszy niż cherubiny…” i Modlitwa św. Bazylego Wielkiego .

Druga część

Psalmy 50, 101 i Modlitwa Manassesa ; Trisagion i Troparia skruchy, Kyrie eleison (40 razy), „Czcigodniejszy niż cherubiny…” i Modlitwa św. Mardariusza.

Trzecia część

Psalmy 69, 142 i Mała Doksologia; następnie Kanon, po którym następuje Axion Estin , Trisagion , hymn „Panie Zastępów, bądź z nami…”, Kyrie eleison (40 razy), Modlitwa Godzin, „Czcigodniejsza niż cherubiny…”, Modlitwa św. Św. Efraima , Trisagion (to zależy od tradycji, nie zawsze jest tu recytowane [ potrzebne źródło ] ), Modlitwa błagalna Mnicha Pawła i Modlitwa do Jezusa Chrystusa Mnicha Antiocha. Potem wzajemne przebaczenie. Zamiast zwykłego końcowego błogosławieństwa kapłana, wszyscy padają na twarz, podczas gdy kapłan czyta specjalną modlitwę wstawienniczą. Następnie litania i kult ikon i relikwii.

Orientalne zwyczaje chrześcijańskie

Agpeya i Shehimo to brewiarze używane w chrześcijaństwie wschodnim do odmawiania godzin kanonicznych o siedmiu stałych porach dnia w kierunku wschodnim .

Syryjski Kościół Prawosławny, Indyjski Kościół Prawosławny i Syryjski Kościół Mar Thoma

W Syryjskim Kościele Prawosławnym i Indyjskim Kościele Prawosławnym , a także w Syryjskim Kościele Mar Thoma ( wschodnia denominacja protestancka), oficjum komplety jest również znane jako Soutoro i jest odmawiane o godzinie 21:00 przy użyciu brewiarza Shehimo .

Koptyjski Kościół Prawosławny Aleksandrii

W koptyjskim kościele prawosławnym , wschodnim wyznaniu prawosławnym , kompleta jest odmawiana o godzinie 21:00 przy użyciu brewiarza Agpeya przed przejściem na emeryturę.

Liturgia ormiańska: godziny pokoju i odpoczynku

Istnieją dwa urzędy w codziennym kulcie Ormiańskiego Kościoła Apostolskiego , które są recytowane między zachodem słońca a snem: Godzina Pokoju i Godzina Odpoczynku . Są to dwie odrębne liturgie wspólnego kultu. W niektórych miejscowościach zwyczajem jest łączenie tych dwóch liturgii, ze skrótami, w jedną liturgię.

Godzina Pokoju

Godzina Pokoju ( ormiański : Խաղաղական Ժամ khaghaghakan zham ) to urząd związany z kompletą w innych chrześcijańskich liturgiach.

W ormiańskiej Księdze Godzin, czyli Zhamagirk`, jest powiedziane, że Godzina Pokoju upamiętnia Ducha Bożego, ale także Słowo Boże, „kiedy został złożony w grobie i zstąpił do Hadesu, i przyniósł pokój duchom ”.

Zarys Godziny Pokoju

Jeśli recytowana jest Pieśń Kroków: Błogosławiony Pan nasz Jezus Chrystus. Amen. Ojcze nasz… Amen. ; Psalm 34:1–7: Błogosławiłem Pana przez cały czas ( awrhnets`its` zTēr ) …; Chwała Ojcu (Zawsze z Teraz i zawsze… Amen .; I znowu w pokoju módlmy się do Pana… ; Błogosławieństwo i chwała Ojcu… Amen.; Pieśń kroków: Psalm 120:1–3: W mojej udręce Płakałem ( I neghout`ean imoum ) …; Chwała Ojcu…

Jeśli nie odmawia się Pieśni Kroków: Błogosławiony Pan nasz Jezus Chrystus. Amen. Nasz ojciec… Amen ; Psalm 88:1–2 Boże mego zbawienia ( Astouats p`kkout`ean imoy ) …; Chwała Ojcu… ; I znowu w pokoju módlmy się do Pana… ; Błogosławieństwo i chwała Ojcu… Amen. ; Pokój ze wszystkimi.

W obu przypadkach liturgia trwa tutaj: Psalmy 4, 6, 13, 16, 43, 70, 86: 16–17; Chwała Ojcu… ; Piosenka: Vouchsafe to us (Shnorhea mez)… ; Chwała Ojcu… ; Aklamacja: Na progu ciemności (I merdzenal erekoyis)… ; Proklamacja: I znowu w pokoju… Dziękujmy Panu ( Gohats`arouk` zTearnē )… ; Modlitwa: Miłosierny Panie (Tēr Barerar)… ; Psalm 27 Pan jest moim światłem (Tēr loys im)… ; Chwała Ojcu… ; Piosenka: Spójrz w dół z miłością (Nayats` sirov)… ; Aklamacja: Panie, nie odwracaj twarzy ( Tēr mi dartzouts`aner )… ; Proklamacja: I znowu w pokoju… Błagajmy wszechmogącego Boga (Aghach`ests`ouk` zamenakal )…; Modlitwa: Obdarzanie łaską (Shnorhatou bareats`)

W dni wolne od postu liturgia kończy się tutaj słowami: Błogosławiony Pan nasz Jezus Chrystus. Amen. Nasz ojciec… Amen .

W dni postu kontynuuj tutaj: Psalm 119; Chwała Ojcu– ; Hymn: Błagamy cię (I k`ez hayts`emk`)…

Podczas Wielkiego Postu: Pieśń wieczorna (różne); Aklamacja: Do odpoczywających duchów ( Hogvovn hangouts`elots` )… ; Proklamacja: I znowu w pokoju… Za spokój dusz (Vasn hangouts`eal)…; Panie, zmiłuj się (trzykrotnie); Modlitwa: Chrystus, Syn Boży ( K`ristos Ordi Astoutsoy )…; Błogosławiony Pan nasz Jezus Chrystus. Amen. Nasz ojciec… Amen”.

Godzina odpoczynku

Godzina odpoczynku ( ormiański : Հանգստեան Ժամ hangstean zham ) obchodzona jest po Godzinie Pokoju i jest ostatnim z urzędów dnia. Można to uznać za wspólne nabożeństwo przed snem. Pod względem treści przypomina kompletę w rycie rzymskim.

W ormiańskiej Księdze Godzin w wielu rękopisach jest powiedziane, że Godzina Odpoczynku upamiętnia Boga Ojca, „aby chronił nas opiekuńczym ramieniem Jednorodzonego w ciemnościach nocy”.

Zarys Godziny Odpoczynku: Błogosławiony Pan nasz Jezus Chrystus. Amen. Ojcze nasz… Amen. ; Psalm 43: 3–5: Panie, ześlij swoje światło i swoją prawdę (Arak`ea Tēr)… ; Chwała Ojcu…; I znowu w pokoju módlmy się do Pana…; Błogosławieństwo i chwała Ojcu… Amen.; Psalmy 119:41-56, 119:113-120, 119:169-176, 91, 123, 54, Daniel 3:29-34, Łukasz 2:29-32, Psalmy 142:7, 86:16-17, 138:7-8, Łukasza 1:46-55; Chwała Ojcu… ; Aklamacja: Moja dusza w Twoje ręce ( Andzn im I tzers k`o )… ; Proklamacja: I znowu w pokoju… Módlmy się do Boga wszechmogącego (Aghach`ests`ouk` zamenakaln)… ; Modlitwa: Panie Boże nasz (Tēr Astouats mer)…

Zakończenie: Psalm 4; Sekwencja przed ewangelią; Ewangelia: Jan 12:24ff; Chwała Tobie, Boże nasz ; Proklamacja: Pod Świętym Krzyżem (Sourb khach`ivs…)… ; Modlitwa: Chroń nas ( Pahpannea zmez)… ; Błogosławiony Pan nasz Jezus Chrystus. Amen. Ojcze nasz… Amen.

Zakończenie podczas postów: Aklamacja: Padamy przed Tobą (Ankanimk` araji k`o)… ; Medytacja Dwunasta św. Grzegorza z Narek; Medytacja 94 św. Grzegorza z Narek; Medytacja 41 św. Grzegorza z Narek; Modlitwa: W wierze wyznaję (Havatov khostovanim)… przez św. Nerzesa Łaskawego; Aklamacja: Przez twoją świętą, nieskazitelną i dziewiczą matkę (Vasn srbouhvoy)… ; Proklamacja: Święta Boża Rodzicielka (Sourb zAstouatsatsinn), , ; Modlitwa: Przyjmij, Panie (Unkal, Tēr)… ; Błogosławiony Pan nasz Jezus Chrystus. Amen. Ojcze nasz… Amen.

Notatki

  • Bäumer, Histoire du Bréviaire , tr. Biron, I, 135, 147–149 i passim
  • Batiffol , Histoire du bréviaire romain , 35
  • Besse, Les Moines d'Orient antérieurs au concile de Chalcédoine (Paryż, 1900), 333
  • Biskup, A Service Book of the Seventh Century in The Church Quarterly Review (styczeń 1894), XXXVII, 347
  • Butler, Tekst Reguły św. Benedykta , w: Downside Review , XVII, 223
  • Bresard, Luc. Duchowość monastyczna . Trzy tomy. (Opactwo Stanbrook, Worcester: CEL, 1996)
  • Cabrol, Le Livre de la Prière antyk , 224
  • Ten artykuł zawiera tekst z publikacji znajdującej się obecnie w domenie publicznej : Herbermann, Charles, wyd. (1913). Encyklopedia katolicka . Nowy Jork: Robert Appleton Company. {{ cite encyclopedia }} : Brak lub pusta |title= ( help ) , sv Complin
  • Ladeuze, Etude sur le cénobitisme pakhomien pendant le IVe siècle et la première moitié du Ve (Louvain, 1898), 288
  • Pargoire, Prime et jest zgodny w Rev. d'hist. et de litter. religijna (1898), III, 281-288, 456-467
  • Pargoire i Pétridès w Dict. d'arch. et de liturgie , sv Apodeipnon, I, 2579–2589
  • Plaine, La Génèse historique des Heures in Rev. Anglo-Romaine , I, 593
  • —Idem, „De officii seu cursus Romani origine” w Studien u. Mittheilungen (1899), X, 364–397
  • Vandepitte, Saint Basile et l'origine de jest zgodny w Rev. Augustinienne (1903), II, 258–264
  • Warren, Antyfonarz z Bangor: wczesne irlandzkie stwardnienie rozsiane. (kompletne faksymile w kolotypii, z transkrypcją, Londyn, 1893)
  • —Idem, Liturgia i Rytuał Kościoła Keltic (Oxford, 1881)

Linki zewnętrzne

Ryt rzymski

NIECHĘTNY

prawosławny

anglikański i protestancki

Śpiewana kompleta