kalendarz koreański

Tradycyjny kalendarz koreański lub kalendarz Dangun ( 단군 ; 檀君 ) to kalendarz księżycowo-słoneczny . Daty są obliczane na podstawie południka Korei ( 135. południk na wschód w czasach nowożytnych dla Korei Południowej), a obrzędy i święta są oparte na kulturze koreańskiej .

Koreańczycy w większości posługują się kalendarzem gregoriańskim , który został oficjalnie przyjęty w 1896 roku. Jednak tradycyjne święta i obliczanie wieku dla starszych pokoleń nadal opiera się na starym kalendarzu. Największe festiwale w Korei dzisiaj, które są również świętami narodowymi, to Seollal , pierwszy dzień tradycyjnego koreańskiego Nowego Roku , oraz Chuseok , jego święto pełni księżyca. Inne ważne święta to Daeboreum, zwane także Boreumdaal (pierwsza pełnia księżyca), Dano (święto wiosny) i Samjinnal (festiwal otwierający wiosnę). Inne pomniejsze festiwale to Yudu (festiwal letni) i Chilseok ( festiwal monsunowy ).

Historia

Podobnie jak większość tradycyjnych kalendarzy innych krajów Azji Wschodniej , kalendarz koreański wywodzi się z kalendarza chińskiego . Tradycyjny kalendarz określał swoje lata za pomocą nazw er koreańskich od 270 do 963, a następnie kilka nazw er chińskich z nazwami er koreańskich kilka razy, aż do 1894 r. W 1894 i 1895 r. Używano kalendarza księżycowego z latami liczonymi od założenia dynastii Joseon w 1392 r.

Kalendarz gregoriański został przyjęty 1 stycznia 1896 r. Pod nazwą ery koreańskiej Geon-yang (건양 / Hanja : 建 陽, „przyjęcie kalendarza słonecznego”)”.

Od 1945 do 1961 roku w Korei Południowej lata kalendarza gregoriańskiego były liczone od założenia Gojoseon w 2333 pne (uważanym za rok pierwszy), datę legendarnego założenia Korei przez Dangun , stąd te Dangi (단기 / Hanja : 檀 紀) lata wynosiły od 4278 do 4294. Ta numeracja była nieformalnie używana w koreańskim kalendarzu księżycowym przed 1945 r., ale była używana tylko sporadycznie od 1961 r., a głównie w Korei Północnej przed 1997 r.

Chociaż nie jest to oficjalny kalendarz, w Korei Południowej tradycyjny kalendarz koreański jest nadal utrzymywany przez rząd. Obecna wersja jest oparta na azjatyckim kalendarzu Shixian ( po koreańsku „ shi-heon-nyeok 시헌력 (時憲暦)”), który z kolei został opracowany przez jezuickich uczonych. Ponieważ jednak kalendarz koreański jest teraz oparty na kształcie księżyca widzianym z Korei, czasami kalendarz odbiega od tradycyjnego kalendarza azjatyckiego o jeden dzień, mimo że podstawowa zasada jest taka sama. W rezultacie czasami Nowy Rok różni się o jeden w obu krajach, [ który? ] co ostatnio miało miejsce w 1997 roku.

W Korei Północnej kalendarz Dżucze jest używany od 1997 roku do liczenia lat, w oparciu o narodziny założyciela państwa Kim Il-sunga .

Cechy

  • Chiński zodiak 12 Ziemskich Konarów (zwierząt), które służyły do ​​liczenia godzin i lat;
  • Dziesięć Niebiańskich Pni , które zostały połączone z 12 Ziemskimi Konarami, tworząc cykl sześćdziesięcioletni;
  • Dwadzieścia cztery terminy słoneczne ( jeolgi / 절기, Hanja : 節 氣) w roku, oddalone od siebie o mniej więcej 15 dni;
  • Miesiące księżycowe, w tym miesiące przestępne, dodawane co dwa lub trzy lata.

Dni powszednie

Zwróć uwagę, że tradycyjny kalendarz koreański nie ma pojęcia „dni powszednie”: poniżej podano nazwy dni tygodnia we współczesnym (zachodnim) kalendarzu.

język angielski Hangul Hanja Transliteracja Niebiańskie ciało 5 elementów

( Hanja / Hanzi :五行 = koreański : 오행; chiński : Wuxing)

Niedziela 일요일 日曜日 il.yo.il : iryoil Słońce
Poniedziałek 월요일 月曜日 wŏl.yo.il : woryoil Księżyc
Wtorek 화요일 火曜日 hwa.yo.il : hwayoil Mars Ogień
Środa 수요일 水曜日 su.yo.il : suyoil Rtęć Woda
Czwartek 목요일 木曜日 mok.yo.il : mogyoil Jowisz Drewno
Piątek 금요일 金曜日 kŭm.yo.il : geumyoil Wenus Metal
Sobota 요일 土曜日 tho.yo.il : olej do zabawek Saturn Ziemia

Miesiące

We współczesnym języku koreańskim miesiące zarówno tradycyjnego kalendarza księżycowo-słonecznego, jak i zachodniego są nazywane przez dodanie cyfr chińsko-koreańskich do wol , chińsko-koreańskiego słowa oznaczającego „miesiąc”. Tradycyjnie, mówiąc o miesiącach urodzenia jednostek, miesiące kalendarza księżycowo-słonecznego były nazywane przez natywną koreańską nazwę zwierzęcia związanego z każdą ziemską gałęzią chińskiego zodiaku przed dal , rodzimym koreańskim słowem oznaczającym „miesiąc”. Ponadto pierwszy, jedenasty i dwunasty miesiąc mają inne koreańskie nazwy, które są podobne do tradycyjnych chińskich nazw miesięcy. Jednak inne tradycyjne chińskie nazwy miesięcy, takie jak Xìngyuè („miesiąc moreli”) oznaczający drugi miesiąc nie jest używany w języku koreańskim.

Nowoczesna nazwa Tradycyjna nazwa Notatki Chiński odpowiednik
Tłumaczenie Hangul RR Tłumaczenie Hangul RR Numer miesiąca Ziemska nazwa Gałęzi Nowoczesna nazwa Rozpoczyna się w dniu gregoriańskim

(corocznie daty przesuwają się ze względu na cykl księżycowy)

Miesiąc 1 1월 (일월) Il-wol Miesiąc Tygrysa 호랑이달 Ho-rang-i-dal 1 寅月; yínyuè ; „tygrys miesiąc” 正月; zhēngyuè ; 'pierwszy miesiąc' od 21 stycznia do 20 lutego
Miesiąc podstawowy 정월 (正月) Jeong-wol Zapożyczenie z chińskiego Zhēngyuè
Miesiąc 2 2 월 (이월) ja-wol Miesiąc Królika 토끼달 To-kki-dal 2 卯月; mǎoyue ; „miesiąc królika” 二 月; eryuè ; 'drugi miesiąc' w dniach 20 lutego – 21 marca
Miesiąc 3 3 월 (삼월) Sam-wol Miesiąc Smoka 용달 Yong-dal 3 辰月; chényue ; „miesiąc smoka” 三月; sanyuè ; „trzeci miesiąc” w dniach 21 marca – 20 kwietnia
Miesiąc 4 4월 (사월) Sa-wol Miesiąc Węża 뱀달 Baem-dal 4 巳月; siyuè ; „miesiąc węża” 四月; siyuè ; „czwarty miesiąc” w dniach 20 kwietnia – 21 maja
Miesiąc 5 5월 (오월) O-wol Miesiąc Konia 말달 mal-dal 5 午月; wǔyue ; „miesiąc konia” 五月; wǔyue ; „piąty miesiąc” w dniach 21 maja – 21 czerwca
Miesiąc 6 6월 (유월) Yu-wol Miesiąc owiec 양달 Yang-dal 6 未月; wèiyuè ; „miesiąc kozy” 六月; Liuyuè ; „szósty miesiąc” w dniach 21 czerwca – 23 lipca
Miesiąc 7 7월 (칠월) Chirwol Miesiąc małpy 원숭이달 Won-sung-i-dal 7 申月; shēnyue ; „małpi miesiąc” 七月; qīyuè ; „siódmy miesiąc” w dniach 23 lipca – 23 sierpnia
Miesiąc 8 8월 (팔월) Par-wol Miesiąc Koguta 닭달 Dak-dal 8 酉月; yǒuyuè ; „miesiąc koguta” 八月; zatoka ; „ósmy miesiąc” w dniach 23 sierpnia – 23 września
Miesiąc 9 9월 (구월) Gu-wol Miesiąc psa 개달 Gae-dal 9 戌月; xūyuè ; „psi miesiąc” 九月; jiǔyue ; „dziewiąty miesiąc” w dniach 23 września – 23 października
Miesiąc 10 10월 (시월) Shi-wol/ Si-wol Miesiąc Świni 돼지달 Dwae-ji-dal 10 亥月; haiyuè ; „miesiąc świni” 十月; shíyuè ; „dziesiąty miesiąc” od 23 października do 22 listopada
Miesiąc 11 11월 (십일월) Shi-bir-wol/ Shib-ir-wol Miesiąc Szczura 쥐달 Jwi-dal 11 子月; zǐyue ; „miesiąc szczurów” 十一 月; shíyīyuè ; „jedenasty miesiąc” od 22 listopada do 22 grudnia
Miesiąc Przesilenia Zimowego 동짓달 Dong-jit-dal Porównaj chińskie Dōngyuè , „miesiąc zimowy”
Miesiąc 12 12월 (십이월) Shib-i-wol Miesiąc Wół 소달 So-dal 12 丑月; chǒuyue ; „miesiąc wół” 臘月; 腊月; Layuè ; „miesiąc na koniec roku” od 22 grudnia do 21 stycznia
섣달 Seot-dal Porównaj chiński Làyuè , „miesiąc konserwacji”

Festiwale

Kalendarz księżycowy jest używany do obserwacji tradycyjnych świąt, takich jak Seollal , Chuseok i Urodziny Buddy . Jest również używany do jesa dla przodków i obchodów urodzin starszych Koreańczyków.

Tradycyjne święta

Festiwal Znaczenie Wydarzenia Data (księżycowa) Żywność
Seollal (설날) Księżycowy Nowy Rok Przed grobem przodków odbywa się nabożeństwo rodowe, składane są życzenia noworoczne z rodziną, krewnymi i sąsiadami; kłania się starszym ( sebae , 세배, Hanja : 歲拜), yut nori (윷놀이). Dzień 1 miesiąca 1 zupa z ciasta ryżowego ( tteokguk , 떡국), ciastka miodowe ( yakgwa , 약과, Hanja : 藥 果).
Daeboreum (대보름, 大보름) Pierwsza pełnia księżyca Powitanie księżyca ( dalmaji , 달맞이), puszczanie latawców, palenie talizmanów dla odpędzenia złych duchów ( aengmagi taeugi , 액막이 태우기), ogniska ( daljip taeugi , 달집 태우기). Dzień 15 miesiąca 1 ryż gotowany z pięcioma ziarnami ( o-gok-bap , 오곡밥, Hanja : 五穀 飯), jedzenie orzechów, np. orzechów włoskich, orzeszków piniowych, orzeszków ziemnych, kasztanów ( bureom , 부럼), picie wina ( gwibalgisul )
Meoseumnal ( 머슴날 ) Festiwal dla służby Sprzątanie domu, ceremonia dojrzewania, rytuał szamański rybaków ( yeongdeunggut , 영등굿) Dzień 1 miesiąca 2 nadziewane ciastka ryżowe o smaku sosny ( songpyeon , 송편)
Samjinnal (삼짇날) Migrujące jaskółki wracają Walka nogami, wróżenie. Dzień 3 miesiąca 3 wino z azalii ( dugyeonju , 두견주, Hanja : 杜 鵑 酒), ciasto ryżowe z azalii ( dugyeon hwajeon , 두견 화전, Hanja : 杜 鵑 花 煎)
Hansik/ Hansik

(한식, Hanja: 寒食)

Początek sezonu rolniczego Wizyta w grobie przodków w celu odprawienia obrzędu oraz oczyszczenia i konserwacji. Dzień 105 po przesileniu zimowym tylko na zimno: ciasto z bylicy ( ssuktteok , 쑥떡), pierogi z bylicy ( ssukdanja , 쑥단자), zupa z bylicy ( ssuktang , 쑥탕)
Chopail (Cho-pa-il)

(초파일, Hanja : 初八日)

lub Seok-ga Tan-shin-il

(석가탄신일; Hanja : 釋迦誕生日)

Urodziny Buddy Yeondeunghoe (Święto Latarni Lotosu) Dzień 8 miesiąca 4 ciasto ryżowe ( jjintteok , 찐떡), kwiatowe ciasto ryżowe ( hwajeon , 화전, Hanja : 花 煎)
Dano

(단오, Hanja : 端午) lub Surit-nal (수릿날)

Wiosenny Festiwal Mycie włosów wodą irysową , zapasy ( ssireum , 씨름), kołysanie, wręczanie fanom prezentów Dzień 5 miesiąca 5 placek ryżowy z ziołami ( surichwitteok , 수리취떡), zupa śledziowa ( junchiguk , 준치국)
Yudu

(유두, Hanja :流頭)

Wodne powitanie Wodne powitanie, mycie włosów, aby zmyć pecha Dzień 15 miesiąca 6 Pięć kolorowych makaronów ( yudumyeon , 유두면), gotowany placek ryżowy ( sudan , 수단, Hanja : 水 團)
Chilseok

(칠석, Hanja : 七夕)

Dzień spotkania Gyeonwu i Jiknyeo, w koreańskiej opowieści ludowej Tkanie tkanin Dzień 7 miesiąca 7 naleśnik pszenny ( miljeonbyeong , 밀전병), placek ryżowy gotowany na parze z czerwoną fasolą ( sirutteok , 시루떡)
Baekjung

(백중, Hanja : 百中)

Czcić Buddę Czcić Buddę. Dzień 15 miesiąca 7 mieszany placek ryżowy ( seoktanbyeong , 석탄병, Hanja :惜呑餠)
Chuseok

(추석, Hanja : 秋夕)

Święto plonów Wizyta w grobie przodków, ssireum , ofiarowanie najwcześniejszego ziarna ryżu ( olbyeosinmi , 올벼신미, --新味), taniec w kręgu ( ganggang sullae , 강강술래) Dzień 15 miesiąca 8 ciasto ryżowe o smaku sosnowym nadziewane kasztanami, sezamem lub fasolą ( songpyeon , 송편), zupa taro ( torantang , 토란탕)
Jungyangjeol

(중양절, Hanja : 重陽節)

Wróble wędrowne odlatują Świętowanie jesieni poezją i malarstwem, komponowanie poezji, cieszenie się przyrodą Dzień 9 miesiąca 9 naleśnik z chryzantemy ( gukhwajeon , 국화전, 菊花 煎), ikra rybna ( eo-ran , 어란, Hanja : 魚卵), herbata miodowo-cytrynowa ( yuja-cheong , 유자청, Hanja : 柚子 淸)
Dongji

(동지, Hanja : 冬至)

Przesilenie zimowe Rytuały odganiające złe duchy. Około 22 grudnia w kalendarzu słonecznym kasza z czerwonej fasoli z knedlami ryżowymi ( patjuk , 팥죽)
Seot-dal Geum-eum

(섣달 그믐)

Sylwester Nie spanie całą noc z otwartymi wszystkimi drzwiami, aby otrzymać duchy przodków Ostatni dzień miesiąca 12 mieszany ryż z warzywami ( bibimbap , 비빔밥), wafle ryżowe z pudrem fasolowym ( injeolmi , 인절미), tradycyjne ciastka ( han-gwa , 한과, Hanja : 韓菓)

Istnieje również wiele regionalnych świąt obchodzonych według kalendarza księżycowego.

Zobacz też

  1. ^ Koreańskie święta zarchiwizowane 13.07.2012 w Wayback Machine
  2. ^   Sohn, Ho-min (2006). Język koreański w kulturze i społeczeństwie . Wydawnictwo Uniwersytetu Hawajskiego. 86. ISBN 9780824826949 . ...Koreańskie kalendarze Kalendarze zostały przejęte z Chin...
  3. Bibliografia   _ Obliczenia kalendarzowe . Wydawnictwo Uniwersytetu Cambridge. 269. ISBN 9780521885409 . ... Korea używała chińskiego kalendarza do ...
  4. Bibliografia Linki łączy.com . 1 lutego 2008 r. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 2 marca 2018 r. zewnętrzne
  5. ^   Sohn, Ho-min (2006). „Koreańskie warunki dotyczące kalendarza i znaków horoskopowych, świąt i pór roku” . Język koreański i kultura w społeczeństwie . Wydawnictwo Uniwersytetu Hawajskiego. s. 91–92. ISBN 9780824826949 .
  • Pyeon, prof. MY Studium ludowe Chopail (urodziny Buddy) . Seul: Minsokwon, 2002.