Przedislamski kalendarz arabski

przedislamskiej Arabii używano kilku kalendarzy . Inskrypcje starożytnych południowoarabskich ujawniają użycie wielu kalendarzy lokalnych. Przynajmniej niektóre z tych południowoarabskich kalendarzy były zgodne z systemem księżycowo-słonecznym . W przypadku Arabii Środkowej, zwłaszcza Mekki , brakuje dowodów epigraficznych, ale szczegóły można znaleźć w pismach muzułmańskich autorów z epoki Abbasydów . Niektórzy historycy utrzymują, że kalendarz przedislamski używany w Arabii Środkowej był kalendarzem czysto księżycowym , podobnym do współczesnego kalendarza islamskiego . Inni zgadzają się, że kalendarz przedislamski był pierwotnie kalendarzem księżycowym, ale sugerują, że około 200 lat przed Hidżrą został przekształcony w kalendarz księżycowo-słoneczny , do którego od czasu do czasu dodawano miesiąc interkalarny , aby pielgrzymka mieściła się w sezonie roku, kiedy towarów było najwięcej.

Przedislamskie nazwy dni

Nazwy dni tygodnia w przedislamskiej Arabii zostały zmienione w epoce islamu, aby odpowiadały 7 dniom, w których Allah stworzył świat, jak opisano w Księdze Rodzaju , pierwszym rozdziale . Wcześniej przedislamskimi arabskimi dniami tygodnia były:

Numer przedislamski الأيام الجاهلية islamski الأيام الإسلامية
1 al-ʾawwal ٱلْأَوَّل al-ʾaḥad ٱلْأَحَد
2 al-ʾahwan lub al-ʾahuwan lub al-ʾawhad ٱلْأَهْوَن / ٱلْأَهُوَن / ٱلْأَوْهَد al-ʾithnayn ٱلْإِثْنَيْن
3 al-dżubar ٱلْجُبَار ath-thulāthāʾ ٱلثُّلَاثَاء
4 al-dubār lub al-dibār ٱلدُّبَار / ٱلدِّبَار al-ʾarbiʿāʾ ٱلْأَرْبِعَاء
5 al-muʾnis ٱلْمُؤْنِس al-chami ٱلْخَمِيس
6 al-ʿarūbah ٱلْعَرُوبَة al-jumʿah ٱلْجُمْعَة
7 ash-shiyār ٱلشِّيَار as-sabt ٱلسَّبْت

Przedislamskie nazwy miesięcy

Źródłami nazw tych przedislamskich miesięcy są al-Muntakhab min Gharīb Kalām al-ʿArab przez Ḥasan z Abū al-Ḥasan ʿAlīy bin al-Ḥasan bin al-Ḥusayn al-Hunāʾī ad-Dūsā (zm. 309 AH / 921 n.e. ), lepiej znany jako „Kurāʿ an-Naml” i Lisān al-ʿArab z Ibn Manẓūr (zm. 711 AH / 1311 n.e.). Al-Biruni i al-Mas'udi sugerują, że starożytni Arabowie używali tych samych nazw miesięcy, co muzułmanie, chociaż odnotowują również inne nazwy miesięcy używane przez przedislamskich Arabów.

Numer przedislamski الشهور الجاهلية islamski الشهور الإسلامية
1 mu'tamir lub al-mu'tamir مُؤْتَمِر / ٱلْمُؤْتَمِر al-muḥarram ٱلْمُحَرَّم
2 najir نَاجِر Safar صَفَر
3 khawwān lub khuwwān خَوَّان / خُوَّان rabīʿ al-ʾawwal رَبِيع ٱلْأَوَّل
4 wabzan وَبْصَان rabīʿ al-ʾākhir lub rabīʿ ath-thānī رَبِيع ٱلْآخِر / رَبِيع ٱلثَّانِي
5 Hanin حَنِين jumādā al-ʾūlā جُمَادَىٰ ٱلْأُولَىٰ
6 rubba رُبَّىٰ jumādā al-ʾākhirah lub jumādā ath-thaniyah جُمَادَىٰ ٱلْآخِرَة / جُمَادَىٰ ٱلثَّانِيَة
7 al-ʾaṣamm lub munṣil al-ʾasinnah lub al-muḥarram ٱلْأَصَمّ / مُنْصِل ٱلْأَسِنَّة / ٱلْمُحَرَّم rajab رَجَب
8 ʿāḏil عَاذِل shaʿbān شَعْبَان
9 natiq نَاتِق ramadan رَمَضَان
10 waʿl lub waʿil وَعْل / وَعِل szawwal شَوَّال
11 ostrzec وَرْنَة ḏū al-qaʿdah ذُو ٱلْقَعْدَة
12 burak lub maymūn بُرَك / مَيْمُون ḏū al-ḥijjah ذُو ٱلْحِجَّة

okazje

Niektórzy sugerowali, że arabskie święta pielgrzymkowe w siódmym i dwunastym miesiącu były pierwotnie świętami równonocy , a badania nad kalendarzem przedislamskim zostały podsumowane w niedawnej islamskiej i świeckiej nauce, która zrównuje miesiące przedislamskie od muharramy do zu al-hijjah z Hebrajskie religijne miesiące od Iyyar (drugi) do Nisan (pierwszy) odpowiednio (Ramadan odpowiadający postowi Adama w Tevet), a nie Nisan (pierwszy) do Adar (dwunasty), jak można by przypuszczać inaczej. Jednak w jaskrawym przeciwieństwie do tej opinii, późniejsi uczeni chrześcijańscy, a następnie żydowscy, obaj próbowali zrównać miesiące przedislamskie od muharrama do Jumādā ath-Thāniya przynajmniej z hebrajskimi miesiącami od Tishrei do Adar I. Niemniej jednak zwyciężyło islamskie stanowisko utożsamiające Nisan z Dhū al-Ḥijja. Nisan to miesiąc wiosny w kalendarzu hebrajskim i kalendarzu babilońskim , które są kalendarzami księżycowo-słonecznymi z 12 lub 13 miesiącami.

Cztery zakazane miesiące

Tradycja islamska jest jednomyślna w stwierdzeniu, że Arabowie z Tihamah , Hejaz i Najd rozróżniali dwa rodzaje miesięcy, miesiące dozwolone ( ḥalāl ) i miesiące zakazane ( ḥarām ). Zakazane miesiące to cztery miesiące, podczas których walka jest zabroniona, wymienione jako Rajab i trzy miesiące wokół sezonu pielgrzymkowego , Dhu al-Qa'dah, Dhu al-Hijjah i Muharram. Podobną, jeśli nie identyczną koncepcję z zakazanymi miesiącami potwierdza Prokopiusz , gdzie opisuje zawieszenie broni, jakie wschodni Arabowie z Lachmidów , al-Mundhir II, szanowany przez dwa miesiące w czasie przesilenia letniego 541 r. n.e./ne. Jednak historycy muzułmańscy nie łączą tych miesięcy z określoną porą roku.

Nasi'

Koran łączy cztery zakazane miesiące z Nasi' ( arab . ٱلنَّسِيء , an-nasīʾ ), słowem, które dosłownie oznacza „odroczenie” . Zgodnie z tradycją muzułmańską decyzję o odroczeniu podjęło plemię Kinanah , człowiek znany jako al-Qalammas z Kinanah i jego potomkowie (pl. qalāmisa ).

Zaproponowano różne interpretacje pojęcia Nasi” . Niektórzy uczeni, zarówno muzułmańscy, jak i zachodni, utrzymują, że kalendarz przedislamski używany w Arabii Środkowej był kalendarzem czysto księżycowym, podobnym do współczesnego kalendarza islamskiego. Zgodnie z tym poglądem Nasi ' jest powiązany z przedislamskimi praktykami Arabów z Mekki, gdzie zmieniali rozkład zakazanych miesięcy w danym roku bez sugerowania manipulacji kalendarzem. Ta interpretacja jest wspierana przez arabskich historyków i leksykografów, takich jak Ibn Hisham , Ibn Manzur oraz zbiór egzegezy Koranu .

Potwierdza to wczesna inskrypcja sabajska , w której rytuał religijny został „przełożony” ( ns''w ) z powodu wojny. Zgodnie z kontekstem tej inskrypcji czasownik ns'' nie ma nic wspólnego z interkalacją, a jedynie z przesuwaniem wydarzeń religijnych w obrębie samego kalendarza. Podobieństwo między religijną koncepcją tej starożytnej inskrypcji a Koranem sugeruje, że odroczenie niezwiązane z kalendarzem jest również koranicznym znaczeniem Nasi' . Tak kończy się Encyklopedia Islamu „Arabski system [Nasī”] mógł mieć na celu jedynie przeniesienie pielgrzymki i związanych z nią jarmarków w pobliżu Mekki na odpowiednią porę roku. Nie miał na celu ustanowienia stałego kalendarza, którego należy ogólnie przestrzegać ”.

Inni zgadzają się, że pierwotnie był to kalendarz księżycowy, ale sugerują, że około 200 lat przed Hidżrą został przekształcony w kalendarz księżycowo-słoneczny zawierający miesiąc interkalarny dodawany od czasu do czasu, aby pielgrzymka mieściła się w porze roku, w której towary były najbardziej obfite . Ta interpretacja została po raz pierwszy zaproponowana przez średniowiecznego muzułmańskiego astrologa i astronoma Abu Ma'shara al-Balkhiego , a później przez al-Biruniego , al-Mas'udiego i kilku zachodnich uczonych. Ta interpretacja uważa Nasi” być synonimem arabskiego słowa oznaczającego „interkalację” ( kabīsa ). Arabowie, zgodnie z jednym wyjaśnieniem wspomnianym przez Abu Ma'shara, dowiedzieli się o tego typu interkalacji od Żydów. Żydowski Nasi był urzędnikiem, który decydował, kiedy wstawić kalendarz żydowski. Niektóre źródła podają, że Arabowie postępowali zgodnie z żydowską praktyką i wstawiali siedem miesięcy w ciągu dziewiętnastu lat, albo że wstawiali dziewięć miesięcy w ciągu 24 lat; nie ma jednak zgody wśród uczonych w tej kwestii. Cykl metoniczny 19-letni został ustanowiony dla interkalacji kalendarza hebrajskiego od czasu ich wygnania w Babilonie i był również przestrzegany w kalendarzu babilońskim , począwszy od tego samego okresu. Plemię Kinanah w czasach Mahometa było odpowiedzialne za autoryzację interkalacji; fakt, że plemię Kinānah przejęło to zadanie od plemienia Kinda , które było judaizowane przez setki lat wcześniej, uwiarygodnia stanowisko, że proces interkalacji mógł zostać zapożyczony z tradycji żydowskiej. Odnosząc się do Abu Rayḥāna al-Bīrūnī (zm. ok. 442 AH/1050 n.e.), przyjęto, że ta interkalacja została dokonana w celu dostosowania harmonogramu sezonowych cykli handlowych z corocznymi pielgrzymkami,

Sugeruje się, że zakaz nasi” w AH 10 miał na celu odebranie władzy klanowi Kinānah, który kontrolował interkalację, ale nie ma zgody co do tego stanowiska. [ potrzebne źródło ]

Zobacz też