Lista zwrotów łacińskich (pełna)
W tym artykule wymieniono bezpośrednie angielskie tłumaczenia typowych zwrotów łacińskich . Niektóre zwroty same w sobie są tłumaczeniami zwrotów greckich , ponieważ grecka retoryka i literatura osiągnęły swój szczyt na wieki przed starożytnym Rzymem .
Ta lista jest kombinacją dwudziestu artykułów „ Lista zwrotów łacińskich ” strona po stronie: |
A
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
bene placito | od jednego zadowolonego | tj. „z woli” lub „z własnej przyjemności”. To wyrażenie i jego włoskie ( beneplacito ) i hiszpańskie ( beneplácito ) pochodne są synonimami bardziej powszechnego ad libitum (z przyjemnością). |
capite ad calcem | od głowy do pięty | tj. „od góry do dołu”, „przez całą drogę” lub „od stóp do głów”. Zobacz także pedibus usque ad caput . |
kontrargument | z przeciwnego | tj. „wręcz przeciwnie” lub „ au contraire ”. Zatem argumentum a contrario („argument przeciwny”) jest argumentem lub dowodem przez kontrast lub bezpośrednie przeciwieństwo. |
Deucalione | od lub od Deucaliona | Dawno temu; od Gajusza Luciliusza , Satyry VI, 284 |
a falsis principiis proficisci | wywodzić się z fałszywych zasad | Fraza prawna. Od Cycerona , De Finibus IV.53. |
tym bardziej | od mocniejszego | tj. „jeszcze bardziej” lub „z jeszcze silniejszym powodem”. Często używane do prowadzenia od mniej pewnego twierdzenia do bardziej oczywistego wniosku. |
większe ad minus | od większego do mniejszego | Od ogółu do szczegółu; „To, co dotyczy wszystkich X, dotyczy również jednego konkretnego X ”. – argument a fortiori |
minore ad maius | od mniejszego do większego | Wnioskowanie od mniejszego do większego; to, co jest zabronione, jest co najmniej zabronione („Jeśli jazda na rowerze z dwoma osobami jest zabroniona, jazda na nim z trzema osobami jest co najmniej podobnie karana”). |
pedibus usque ad caput | od stóp do głowy | tj. „całkowicie”, „od stóp do głów”, „od stóp do głów”. Równie a capite ad calcem . Zobacz także ab ovo usque ad mala . |
grupa ad esse | od bycia w stanie | „Od możliwości do aktualności” lub „od bycia możliwym do bycia aktualnym”. |
a posteriori | od tego ostatniego | Na podstawie obserwacji, tj. dowodów empirycznych . Przeciwieństwo a priori . Używany w matematyce i logice do oznaczenia czegoś, co jest znane po przeprowadzeniu dowodu. W filozofii używany do określenia czegoś znanego z doświadczenia. |
apriorycznie | od poprzedniego | Zakłada się, że jest niezależny od doświadczenia; odwrotność a posteriori . Używany w matematyce i logice do oznaczenia czegoś, co jest znane lub postulowane przed przeprowadzeniem dowodu. W filozofii używane do oznaczenia czegoś zakłada się bez dowodów empirycznych . W mowie potocznej oznacza coś, co dzieje się lub jest znane przed wydarzeniem. |
a solis ortu usque ad occasum | od wschodu do zachodu słońca | |
Absurdalny | z absurdu | Mówi się o argumencie albo za konkluzją, która opiera się na rzekomej absurdalności argumentu przeciwnika (por. Odwołanie do wyśmiewania ), albo że inne twierdzenie jest fałszywe, ponieważ jest absurdalne. Wyrażenie różni się od reductio ad absurdum , które jest zwykle ważnym argumentem logicznym. |
ab abusu ad usum non valet consequentia | Wnioskowanie o użyciu z jego nadużycia jest nieważne | tj. prawo pozostaje prawem, nawet jeśli jest nadużywane (np. praktykowane w sposób moralnie/etycznie niewłaściwy); por. § abusus non tollit usum . |
ab aeterno | od wieczności | Dosłownie „od wieczności”, „od wieczności” lub „spoza czasu”. Filozoficznie i teologicznie wskazuje na coś, np. wszechświat, który został stworzony poza czasem. Czasami używane błędnie do określenia czegoś, co nie pochodzi z jakiegoś czasu, ale z punktu w czasie, np. „ od niepamiętnych czasów ”, „od zarania dziejów”. lub „z nieskończenie odległej przeszłości”) |
ab antyk | od starożytnych | czyli od starożytności |
ab epistulis | z listów | Odnośnie lub odnoszące się do korespondencji. Ab epistulis był pierwotnie tytułem sekretariatu w Cesarstwie Rzymskim |
za dodatkową opłatą | z zewnątrz/z zewnątrz | Termin prawniczy oznaczający pochodzenie ze źródła zewnętrznego, w przeciwieństwie do jaźni lub umysłu osoby, z których ten ostatni jest oznaczony przez ab intra . |
ab hinc | od teraz | Czasami pisane również jako „abhinc” |
ab imo pectore | z najgłębszej piersi | tj. „z głębi serca”, „z najgłębszym uczuciem” lub „szczerze”. Przypisywane Juliuszowi Cezarowi . |
ab niewygodne | z niewygodnej rzeczy | Nowa łacina oznaczająca „oparte na nieprzydatności”, „z niedogodności” lub „z trudności”. Argumentum ab inconvenienti opiera się na trudnościach związanych z prowadzeniem rozumowania, a zatem jest formą odwoływania się do konsekwencji . Wyrażenie odnosi się do zasady prawnej, że argument z niedogodności ma wielką wagę. |
inkunabuły | od kołyski | tj. „od początku” lub „od niemowlęctwa”. Incunabula jest powszechnie używana w języku angielskim w odniesieniu do najwcześniejszego etapu lub pochodzenia czegoś, a zwłaszcza do kopii książek, które powstały przed rozpowszechnieniem się prasy drukarskiej c . 1500 n.e. |
od początku | od początku | tj. „od samego początku”, odnosząc się do dochodzenia lub dochodzenia. Ab initio mundi oznacza „od początku świata”. W literaturze odnosi się do historii opowiadanej od początku, a nie in medias res („od środka”). W nauce odnosi się do pierwszych zasad . W innych kontekstach często odnosi się do kursów dla początkujących lub szkoleń. W prawie odnosi się do rzeczy, która jest prawdziwa od samego początku lub od chwili czynu, a nie od momentu, gdy sąd to stwierdził. Podobnie an unieważnienie jest sądowym stwierdzeniem nieważności lub nieważności małżeństwa ab initio : tak zwane małżeństwo było „niczym” (łac. nullius , od którego wywodzi się słowo „nieważność”) i nigdy nie istniało, chyba że tylko z nazwy. |
ab intestato | z intestatu | tj. od (martwego) spadkodawcy, który zmarł bez sporządzenia testamentu; por. z testamentu |
ab wewnątrz | z wewnątrz | tj. od wewnątrz, w przeciwieństwie do ab extra („z zewnątrz”). |
ab zaproszenie | wbrew czyjejś woli | |
ab irato | od/przez wściekłą osobę | Bardziej dosłownie „od / przez wściekłego człowieka”. Chociaż forma irato jest rodzaju męskiego, zastosowanie tego wyrażenia nie ogranicza się do mężczyzn. Raczej chodzi o „osobę”, ponieważ wyrażenie to prawdopodobnie omija homo („mężczyzna / osoba”), a nie vir („człowiek”). Jest używany w prawie do opisania decyzji lub działania, które jest motywowane nienawiścią lub złością zamiast rozsądku i jest szkodliwe dla tych, których dotyczy. |
z pochodzenia | ze źródła | tj. od źródła, początku, źródła lub początku; lub „pierwotnie”. Rdzeń słowa Aborygen . |
ab ovo | z jajka | tj. od początku lub pochodzenia. Pochodzi z dłuższej frazy z Satyry 1.3 Horacego : „ ab ovo usque ad mala ”, oznaczającej „od jajka do jabłek”, odnoszącej się do tego, jak starożytni rzymscy posiłki zwykle zaczynali się daniem z jajek , a kończyli owocami ( por. angielskie wyrażenie „zupa na orzechy ”). Zatem ab ovo oznacza „od początku” i może oznaczać dokładność . |
absens haeres non erit | osoba nieobecna nie będzie spadkobiercą | Zasada prawna mówiąca, że osoba nieobecna nie może dziedziczyć. |
nieobecności reo (abs. re.) | [przy] nieobecności oskarżonego | Zwrot prawny oznaczający działanie „pod nieobecność oskarżonego”. |
absit iniuria | nieobecny z powodu kontuzji | tj. „bez obrazy”, co oznacza życzenie, aby słowa mówiącego nie sugerowały ani nie wyrządzały żadnej zniewagi ani krzywdy. Tłumaczone również jako absit iniuria verbis („niech w tych słowach nie będzie krzywdy”). por. absit invidia . |
absit invidia | nieobecny z zazdrości | W przeciwieństwie do „bez obrazy”, absit invidia mówi się w kontekście stwierdzenia doskonałości, aby odeprzeć zazdrosne bóstwa, które mogłyby zinterpretować stwierdzenie doskonałości jako pychę . Rozszerzony również na absit invidia verbo („niech w tych słowach nie będzie złej woli / zazdrości”). por. absit iniuria verbis . |
absit omen | nieobecny w omen | tj. „niech to nie będzie zły omen”, wyrażające nadzieję, że coś złego wróży nie okaże się pechem w przyszłości. |
absolutne panowanie | absolutne panowanie | tj. całkowita lub najwyższa władza, panowanie, własność lub suwerenność |
absolutne | zwalniam | Termin prawniczy wydawany przez sędziego w celu uniewinnienia oskarżonego po procesie. Te absolvo lub absolvo te („Wybaczam ci”) jest wypowiadane przez księży rzymskokatolickich podczas sakramentu spowiedzi przed Soborem Watykańskim II , a następnie w języku narodowym. |
abundans cautela non nocet | duża ostrożność nie szkodzi | tj. „ostrożności nigdy za wiele” |
ab uno disce omnes | od jednego, ucz się wszystkiego | Odnosi się do sytuacji, w których pojedynczy przykład lub obserwacja wskazuje na ogólną lub uniwersalną prawdę. Ukuty w Wergiliuszu , Eneida II 65-6. Przykład: na dworze króla Silasa w amerykańskim serialu telewizyjnym Kings . |
ab urbe condita (AUC) | od założenia miasta | tj. „od założenia Rzymu”, co według Liwiusza miało miejsce w 753 rpne . Był używany jako rok referencyjny w starożytnym Rzymie, z którego obliczano kolejne lata, zanim został zastąpiony innymi konwencjami datowania. Również anno urbis conditae (AUC), dosłownie „w roku założenia miasta”. |
abusus non tollit usum | nadużycie nie usuwa użycia | Niewłaściwe użycie jakiejś rzeczy nie eliminuje możliwości jej prawidłowego użytkowania. por. ab abusu ad usum non valet consequentia |
ab utilii | od użyteczności | Używany jako argument |
abyssus abyssum Inwokator | głębia woła do głębi | Z Psalmów 42:7 ; niektóre tłumaczenia mają „wezwania morza do morza”. |
przyjmij hoc | Weź to | Motto 848 Naval Air Squadron , brytyjskiej Royal Navy |
accusare nemo se debet nisi coram Deo | nikt nie powinien się oskarżać, chyba że w obecności Boga | Zasada prawna mówiąca o tym, że oskarżony ma prawo nie przyznawać się do winy, a świadek nie ma obowiązku odpowiadać ani składać dokumentu, który by go obciążał . Podobnym zwrotem jest nemo tenetur se ipsum accusare („nikt nie jest zobowiązany do oskarżania siebie”). |
acta deos numquam mortalia fallunt | śmiertelne czyny nigdy nie zwodzą bogów | Zaczerpnięte z Owidiusza , Tristia , I.ii, 97: si tamen acta deos numquam mortalia fallunt, / a culpa facinus scitis abesse mea. („Jednak jeśli śmiertelne czyny nigdy nie oszukują bogów, / wiesz, że zbrodnia była nieobecna z mojej winy”). |
Acta est fabula jest chwalona | Sztuka została wystawiona; bić brawo! | Typowe zakończenie starożytnych komedii rzymskich: Swetoniusz twierdził w Dwunastu Cezarach , że były to ostatnie słowa Augusta ; Sibelius zastosował je do trzeciej części swojego II Kwartetu smyczkowego , aby jego słuchacze rozpoznali, że jest to ostatnia, ponieważ normalnie oczekiwano by czwartej. |
acta non verba | Czyny nie słowa | Motto Akademii Marynarki Handlowej Stanów Zjednoczonych . |
acta sanctorum | Czyny Świętych | Używane również w liczbie pojedynczej poprzedzającej imię świętego: Acta Sancti („Czyny świętego”) N .; wspólny tytuł dzieł hagiograficznych |
actiones secundum fidei | działanie podąża za wiarą | tj. „działamy zgodnie z tym, w co wierzymy (nami być)”. |
actore non probante reus absolvitur | Oskarżony zostaje uniewinniony, gdy oskarżenie nie udowodni swoich racji | domniemanie niewinności |
actus me invito factus non est meus actus | akt dokonany przeze mnie wbrew mojej woli nie jest moim czynem | |
actus non facit reum nisi mens sit rea | Czyn nie czyni [osoby] winną, chyba że umysł powinien być winny. | Zasada prawna domniemania mens rea w przestępstwie |
actus reus | czyn winny | Rzeczywiste przestępstwo, które zostało popełnione, w przeciwieństwie do intencji, myślenia i racjonalizacji, które doprowadziły do czynu przestępczego; zewnętrzne elementy przestępstwa, a nie elementy wewnętrzne (tj. mens rea ). |
ad absurdum | do absurdu | W logice , do tego stopnia, że jest to głupie lub bezsensowne. Zobacz także reductio ad absurdum . Nie mylić z ab absurdo („z absurdu”). |
obficie | do obfitości | Używane w języku prawniczym przy dostarczaniu dodatkowych dowodów do już wystarczającej kolekcji. Powszechnie używane również jako odpowiednik wyrażenia „jakby tego było mało”. |
akt reklamowy | do archiwów | Oznaczający nieistotność rzeczy |
ad altiora tendo | Dążę do wyższych rzeczy | |
ad arbitrium | do woli, z przyjemnością | |
do gwiazd | do gwiazd | Wspólna nazwa lub motto, w całości lub w części, wśród wielu publikacji |
ad astra per aspera | do gwiazd przez trudności | tj. „wyboista droga prowadzi do gwiazd”, jak na tablicy pamiątkowej Launch Complex 34 dla astronautów Apollo 1 . Używane jako motto przez stan Kansas i inne organizacje |
ad augusta per angusta | przez trudności do zaszczytów | tj. wznieść się na wysoką pozycję pokonując trudności. |
ad captandum vulgus | aby zniewolić tłum | tj. odwołać się do mas. Często mówione lub używane przez polityków. Podobnie argumentum ad captandum to argument mający na celu zadowolenie tłumu. |
ad clerum | do duchowieństwa | Oficjalny list lub komunikat w tradycji chrześcijańskiej od biskupa do jego duchowieństwa. Ad clerum może być zachętą w czasie świętowania lub technicznym wyjaśnieniem nowych przepisów lub kanonów . |
ad coelum lub caelo usque ad centrum |
z nieba do centrum | tj. „od Nieba aż do środka Ziemi”. W prawie może odnosić się do zastrzeżonej zasady cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos („kto jest glebą, należy do niego aż do nieba i do głębin [ziemi]”). |
ad eundem | do tego samego | Stopień ad eundem innej (pochodzący od ad eundem gradum , „do tego samego stopnia lub stopnia”) to stopień uprzejmości przyznawany przez uniwersytet lub college absolwentowi uczelni . Zamiast honorowego stopnia , jest to uznanie formalnej nauki, za którą stopień został uzyskany na innej uczelni. |
czcionki reklamowe | do źródeł | Motto humanizmu renesansowego i reformacji protestanckiej |
podstawa reklamowa | do dna | tj. „od dołu do góry!” (podczas ogólnego toastu ) lub „powrót do podstaw”, w zależności od kontekstu. |
doraźnie | do tego | tj. „w tym celu” w znaczeniu improwizowanym lub przeznaczonym wyłącznie do określonego, bezpośredniego celu. |
ad personam | do/na mężczyznę | Zapewnia termin argumentum ad hominem , błąd logiczny , w którym osoba jest krytykowana, gdy przedmiotem debaty jest jej pomysł lub argument, na błędnym założeniu, że solidność argumentu zależy od cech jego zwolennika. |
ad honorem | do / dla honoru | tj. nie w celu uzyskania jakiejkolwiek nagrody materialnej |
w nieskończoność | do nieskończoności | tj. trwanie na zawsze. Używane do określenia właściwości, która powtarza się we wszystkich przypadkach w dowodzie matematycznym . Używane również w filozoficznych w znaczeniu „powtarzanie we wszystkich przypadkach”. |
ad interim (ad int.) | na razie | Jak w określeniu „ chargé d'affaires ad interim ”, oznaczającym urzędnika dyplomatycznego, który działa w miejsce ambasadora. |
ad kalendas graecas | w greckich kalendach | tj. „ kiedy świnie latają ”. Przypisywane Augustowi przez Swetoniusza w Dwunastu Cezarach . Kalendy były określonymi dniami kalendarza rzymskiego , a nie greckiego , więc „greckie kalendy” nigdy nie miały miejsca. |
ad libitum (ad lib) | w stronę przyjemności | tj. „zgodnie z tym, co się podoba” lub „jak sobie życzysz”. W scenariuszach muzycznych i teatralnych zazwyczaj wskazuje, że wykonawca ma swobodę zmiany lub pominięcia czegoś. Ad lib jest często używany, zwłaszcza gdy ktoś improwizuje lub ignoruje ograniczenia. Używany również przez niektóre restauracje na rzecz potocznego „wszystko, co możesz zjeść lub wypić”. Libitum pochodzi od imiesłowu czasu przeszłego słowa libere ( „zadowolić”). |
ad limina apostolorum | do progów Apostołów | czyli do Rzymu. Odnosi się konkretnie do pięcioletniej wizyty ad limina , oficjalnej podróży biskupów rzymskokatolickich w celu odwiedzenia papieża co pięć lat. |
reklama procesowa | do pozwu | Zwrot prawny odnoszący się do strony wyznaczonej przez sąd do występowania w sprawie w imieniu innej strony, która została uznana za niezdolną do reprezentowania siebie, na przykład dziecka. Osoba występująca w tym charakterze nazywana jest kuratorem procesowym . |
miejsce reklamy (miejsce reklamy) | na miejscu | Używane, aby zasugerować poszukiwanie informacji o terminie w odpowiednim miejscu w cytowanej pracy referencyjnej. |
ad lucem | do światła | często używane motto dla instytucji edukacyjnych |
ad maiorem Dei gloriam (AMDG) | Na większą chwałę Bożą | motto Towarzystwa Jezusowego (jezuitów) |
ad meliora | ku lepszym rzeczom | Motto St Patrick's College, Cavan , Irlandia |
ad mortem | do/w chwili śmierci | Zwrot medyczny służący jako synonim śmierci |
ad multos annos | do wielu lat | Życzę długiego życia; podobne do „ wielu szczęśliwych powrotów ”. |
do znudzenia | na chorobę | tj. „aż do obrzydzenia”. Czasami używany jako humorystyczna alternatywa dla ad infinitum . Argumentum ad nudności to błąd logiczny , w którym błędny dowód jest przedstawiany przez długotrwałe powtarzanie argumentu, tj. argument jest powtarzany tyle razy, że ludzie „mają tego dość”. |
ad óculos | do oczu | tj. „oczywiste na pierwszy rzut oka” lub „oczywiste dla każdego, kto to widzi” |
ad pedem litterae | do stopki listu | tj. „dokładnie tak, jak jest napisane”, „co do litery” lub „do ostatniego szczegółu” |
ad perpetuam memoriam | ku wiecznej pamięci | Zwykle poprzedza „z” i imię osoby, używane do życzenia, aby ktoś był pamiętany długo po śmierci |
ad pondus omnium (ad staw om) | na ciężar wszystkich rzeczy | tj. „biorąc pod uwagę wagę wszystkiego”. Skrót był historycznie używany przez lekarzy i innych, aby zaznaczyć, że ostatni przepisany składnik ma ważyć tyle samo, co wszystkie wcześniej wymienione. |
ad quo do cholery | do jakiejkolwiek szkody | tj. „według szkody” lub „proporcjonalnie do szkody”. Wyrażenie jest używane w deliktowym jako miara wyrządzonej szkody , co sugeruje, że środek zaradczy (jeśli taki istnieje) powinien odpowiadać konkretnie i tylko poniesionej szkodzie. por. Damum absque iniuria . |
ad referendum (ad ref) |
do odniesienia | tj. podlegające propozycji, tymczasowo zatwierdzone, ale nadal wymagające oficjalnego zatwierdzenia. To nie to samo co referendum . |
ad rem | do sprawy | tj. „do rzeczy” lub „bez dygresji ” |
adsumus | tutaj jesteśmy | Motto brazylijskiego korpusu piechoty morskiej . Modlitwa Adsumus, Sancte Spiritus ( Stoimy przed Tobą, Duchu Święty ) jest zazwyczaj odmawiana na początku każdej sesji Rady Ekumenicznej lub Synodu Biskupów w Kościele katolickim. |
ad susceptum perficiendum | aby osiągnąć to, co zostało podjęte | Motto Stowarzyszenia Szkół Zaufania |
ad terminum qui praeteriit | za kadencję, która minęła | Zwrot prawny dotyczący nakazu wpisu |
ad undas | do fal | czyli „do piekła” |
ad unum | do jednego | |
ad usum Delphini | na użytek Delfina | Mówi się o pracy, która została usunięta z obraźliwych lub niewłaściwych części. Pochodzi z wydań greckich i rzymskich klasyków, które król Francji Ludwik XIV ocenzurował dla swojego następcy tronu, Delfina . Rzadko też in usum Delphini („do użytku delfina ”). |
ad usum proprium (ad us. propr.) | na własny użytek | |
ad utrumque paratus | przygotowany na [alternatywę] | Motto Uniwersytetu w Lund , z domniemanymi alternatywami będącymi książką (studium) i mieczem (obrona narodu podczas wojny), III Morskiego Korpusu Ekspedycyjnego Korpusu Piechoty Morskiej Stanów Zjednoczonych i Hiszpańskich Sił Podwodnych |
ad valorem | według wartości | Używane w handlu w odniesieniu do podatków ad valorem , tj. podatków opartych na oszacowanej wartości nieruchomości lub mienia osobistego |
reklama wiktoriańska | do/do zwycięstwa | Używany jako okrzyk bojowy przez Rzymian. |
ad vitam aeternam | do życia wiecznego | tj. „do życia wiecznego”. Popularna fraza biblijna |
ad vitam aut culpam | do końca życia lub do winy | Używane w odniesieniu do zakończenia kadencji politycznej po śmierci lub upadku funkcjonariusza (zgon jak w przypadku popełnienia wystarczająco poważnej niemoralności i / lub przestępstwa prawnego). |
uzupełnienie | rzecz do dodania | tj. pozycja do dodania, zwłaszcza jako dodatek do książki. Liczba mnoga to dodatki . |
adaequatio rei et intellectus | zgodność umysłu i rzeczywistości | Jedna z klasycznych definicji „prawdy”: kiedy umysł ma taką samą formę jak rzeczywistość, myślimy o prawdzie . Tłumaczone również jako adaequatio intellectus et rei . |
adaequatio intellectus nostri cum re | zgodność intelektu z faktem | Wyrażenie używane w epistemologii dotyczące natury rozumienia. |
suma | jestem tutaj | tj. „obecny!” lub tu!" Przeciwieństwo absum („jestem nieobecny”). |
adversus solem ne loquitor | nie mów przeciwko Słońcu | tj. „nie dyskutuj o tym, co jest oczywiście/wyraźnie niepoprawne”. |
advocatus diaboli | adwokat diabła | Ktoś, kto w obliczu konkretnego argumentu wypowiada argument, którego niekoniecznie akceptuje, w imię argumentacji i odkrywania prawdy poprzez testowanie argumentu przeciwnika. por. argumentować . |
aegri sennia | marzenia chorego człowieka | tj. „niespokojne sny”. Od Horacego , Ars Poetica VII 7. |
aes alienum | zadłużenie zagraniczne | tj. „pieniądze kogoś innego” |
aetatis suae (aetatis, aetat. Lub aet.) | jego wieku lub w wieku | Słowo aetatis oznacza „w wieku” lub „w wieku” (np. „aetatis 36” oznacza „w wieku 36 lat” lub „w wieku 36 lat”). Pojawia się na portretach, nagrobkach, pomnikach itp. Zwykle poprzedzone anno ( AAS ) , „w roku # [jego wieku/życia]”. Często łączony z Anno Domini , podając datę zarówno jako wiek Jezusa Chrystusa , jak i wiek zmarłego. Przykład: „ Obiit anno Domini MDCXXXVI o (tricensimo sexto), [anno] aetatis suae XXV o (vicensimo quinto) „(„zmarł w 1636 roku Pańskim, [będąc] 25 [rokiem] swojego wieku [/ życia]”). |
oświadczenie | zapewnił | Termin prawniczy wywodzący się od fides („wiara”), wywodzący się przynajmniej ze średniowiecznej łaciny i oznaczający oświadczenie pod przysięgą. |
wiek quod agis | rób co robisz | tj. „rób to, co robisz” lub „rób dobrze, cokolwiek robisz”. W przenośni oznacza to „idź dalej, ponieważ jesteś do tego zainspirowany lub oddany”. Jest to motto kilku rzymskokatolickich , używane również przez papieża Jana XXIII w znaczeniu „nie zajmujcie się żadną inną sprawą niż zadanie do wykonania”; uspokajał niepokój o to, co stanie się z nim w przyszłości: jego poczuciem wieku quod agis była „radość” z tego, co dzieje się obecnie i „oderwanie” od troski o przyszłość. |
agere sequitur (esse) | działanie podąża za byciem | metafizyczna i moralna wskazująca na związek ontologii , powinności i etyki . |
Agnus Dei | baranek Boży | Odnosi się zarówno do niewinności baranka , jak i do Chrystusa będącego barankiem ofiarnym według żydowskiej praktyki religijnej. Jest to łacińskie tłumaczenie z Jana 1:36 , kiedy św. Jan Chrzciciel woła: „ Ecce Agnus Dei !” („Oto Baranek Boży!”) na widok Jezusa Chrystusa . |
alea iacta est | kości zostały rzucone | Wypowiedziane przez Juliusza Cezara ( gr . ἀνερρίφθω κύβος , anerrhíphthō kýbos ) po przekroczeniu Rubikonu w 49 rpne, według Swetoniusza . Pierwotne znaczenie było podobne do „rozpoczęła się gra”, ale jego współczesne znaczenie, podobnie jak wyrażenie „ przekroczyć Rubikon ”, oznacza przekroczenie punktu, z którego nie ma odwrotu w przypadku doniosłej decyzji i podjęcie ryzykownego przedsięwzięcia, którego wynik jest niepewny. pozostawione przypadkowi. |
alenda lux ubi orta libertas | Niech światło będzie karmione tam, gdzie powstała wolność | „Światło” oznacza naukę. Motto Davidson College . |
Alias | innym razem inaczej | Przybrane nazwisko lub pseudonim ; podobne do alter ego , ale bardziej konkretnie odnoszące się do imienia, a nie do „drugiego ja”. |
alibi | gdzie indziej | Obrona prawna, w której oskarżony próbuje wykazać, że w czasie popełnienia przestępstwa przebywał gdzie indziej (np. „jego alibi jest solidne; zeznał, że w noc morderstwa przebywał w innym mieście”). |
aliquid stat pro aliquo | coś oznacza coś innego | Podstawowa definicja w semiotyce . |
alis aquilae | na skrzydłach orła | Z Księgi Izajasza 40 : „Lecz ci, którzy oczekują Pana, odzyskują siły, wzbijają się w górę na skrzydłach jak orły, biegną, a nie mdleją, idą, a nie słabną”. |
alis grób zero | nic [nie jest] ciężkie ze skrzydłami | tj. „nic nie jest ciężkie dla tych, którzy mają skrzydła”; motto Papieskiego Uniwersytetu Katolickiego w Rio de Janeiro w Brazylii |
Alis volat propriis | ona lata na jej własnych skrzydłach | Motto stanu Oregon , przyjęte w 1987 r., zastępując poprzednie motto stanu „Unia”, przyjęte w 1957 r. |
Alma Mater | matka karmiąca | Termin używany w odniesieniu do uniwersytetu , do którego się uczęszcza lub uczęszczał. Inny termin uniwersytecki, immatrykulacja , pochodzi również od mater . Termin ten sugeruje, że studenci są „karmieni” wiedzą i otaczani opieką przez uczelnię. Jest również używany do tradycyjnego hymnu szkolnego uniwersytetu. |
alter ego | inny ja | tj. inne ja, druga osoba lub alias . Może być używany do opisywania różnych aspektów lub tożsamości jednej postaci lub różnych postaci, które wydają się reprezentować tę samą osobowość. Często używane w odniesieniu do sekretnej tożsamości postaci fikcyjnej . |
alterius non sit qui suus esse potest | niech żaden człowiek nie jest cudzy, kto może należeć do siebie | Zwykle przypisywana Cyceronowi fraza ta jest ostatnim zdaniem przypisywanej przez Ezopa bajki „ Żaby, które pragnęły króla ”, jak pojawia się w zbiorze powszechnie znanym jako „ Anonymus Neveleti ” w Fable 21B: De ranis a Iove querentibus regem . Używane jako motto przez Paracelsusa . |
alterum non laedere | żeby nie zranić drugiego | Jedna z trzech podstawowych zasad prawnych zawartych w Digest Justyniana I. |
absolwent lub absolwent | uczeń | Absolwent lub były student szkoły, college'u lub uniwersytetu. Liczba mnoga absolwentów to absolwenci (mężczyźni). Liczba mnoga od alumna to alumnae (kobieta). |
mari usque ad mare | z morza do morza | Z Psalmu 72 :8, „ Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae ” ( KJV : „Będzie panował od morza do morza i od rzeki aż po krańce ziemi”). Narodowe motto Kanady. |
amat victoria curam | zwycięstwo sprzyja trosce | Motto kilku szkół |
amicus certus in re incerta | pewny przyjaciel w niepewnej sprawie | Od Enniusa , cytowanego przez Cycerona w Laelius de Amicitia , s. 64 |
amicus curiae | przyjaciel sądu | tj. doradca lub osoba, która może uzyskać lub zapewnić dostęp do przychylności potężnej grupy (np. Kurii Rzymskiej ). W obecnym amerykańskim zwyczaju prawnym amicus curiae to osoba trzecia, która może przedstawić sądowi opinię prawną w formie opinii amicus . |
Amicus Platon, sed magis amica veritas . | Platon jest moim przyjacielem, ale prawda jest lepszym przyjacielem. | Twierdzenie, że prawda jest cenniejsza niż przyjaźń. Przypisywane Arystotelesowi , Etyka nikomachejska , 1096a15; i Roger Bacon , Opus Majus , część 1, rozdział 5. |
amicus usque ad aras | przyjaciela aż do ołtarzy | „przyjaciel aż do ołtarzy”, „przyjaciel, którego jedyną wyższą lojalnością jest religia”, przyjaciel do samego końca”. |
amittere legem terrae | stracić prawo ziemi | Przestarzały zwrot prawny oznaczający utratę prawa do przeklinania w jakimkolwiek sądzie lub sprawie lub do uzyskania niesławy. |
amor Dei intelektualis | intelektualna miłość Boga | Od Barucha Spinozy |
amor et melle et felle est fecundissimus | miłość jest bogata w miód i jad | Z pierwszego aktu, scena pierwsza sztuki Plauta Cistelaria . |
miłość fati | miłość losu | Nietzscheański światopogląd alternatywny do tego reprezentowanego przez memento mori („pamiętaj, że musisz umrzeć”): Nietzsche uważał, że amor fati jest bardziej afirmacją życia. |
amor omnibus idem | miłość jest taka sama dla wszystkich | Od Wergiliusza , Georgik III |
amor patriae | miłość do ojczyzny | tj. „miłość narodu”; patriotyzm |
miłość zwycięża wszystko | Miłość wszystko zwycięża | Pochodzi z Wergiliusza , Eclogues X, 69 : omnia vincit amor: et nos cedamus amori („miłość wszystko zwycięża: i my poddajmy się miłości”). Fraza ta jest wyryta na bransolecie noszonej przez przełożoną w Opowieściach . kanterberyjskich Chaucera |
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur? | Czy nie wiesz, mój synu, jak małą mądrością rządzi się świat? | Napisany przez Axela Oxenstiernę w liście zachęcającym syna, delegata do rokowań, które miały doprowadzić do pokoju westfalskiego , który martwił się, czy poradzi sobie pośród doświadczonych i wybitnych mężów stanu i dyplomatów. |
kąt | po angielsku | Używane przed zanglicyzowaną wersją słowa lub imienia. Na przykład „Terra Mariae, Anglia , Maryland”. |
animus in consulendo liber | umysł nieskrępowany w rozważaniach | Motto NATO |
anno (an.) | w roku | Stosowany również w takich zwrotach jak anno urbis conditae (patrz ab urbe condita ), Anno Domini i anno regni . |
anno Domini (AD) | w roku naszego Pana | Skrót od Anno Domini Nostri Jesu Christi („w roku Pana Naszego Jezusa Chrystusa”), najczęściej używanego systemu datowania lat na całym świecie; używany z kalendarzem gregoriańskim i oparty na postrzeganym roku narodzin Jezusa Chrystusa . Lata poprzedzające Jego narodziny były wcześniej oznaczane przez a. C. n ( ante Christum natum , „przed narodzinami Chrystusa”), ale teraz używa angielskiego skrótu „BC” („przed Chrystusem”). Na przykład August urodził się w roku 63 pne i zmarł w 14 rne. |
anno regni | W roku panowania | Poprzedza „of” i obecnego władcę |
roszczenie dożywotnie | kiwa głową na to, co się teraz zaczęło | tj. „on zatwierdza nasze przedsięwzięcia”. Motto na rewersie Wielkiej Pieczęci Stanów Zjednoczonych , a co za tym idzie na rewersie banknotu jednodolarowego Stanów Zjednoczonych ; w tym kontekście motto odnosi się do Boga. |
annus horribilis | okropny rok | Wariacja na temat annus mirabilis , nagrana drukiem od 1890 r. Szczególnie wykorzystana w przemówieniu królowej Elżbiety II do opisania, jak zły był dla niej rok 1992. W klasycznej łacinie to wyrażenie faktycznie oznacza „przerażający rok”. Zobacz także annus terribilis . |
annus mirabilis | wspaniały rok | Używane szczególnie w odniesieniu do lat 1665 i 1666, podczas których Izaak Newton dokonał rewolucyjnych wynalazków i odkryć w rachunku różniczkowym, ruchu, optyce i grawitacji. Annus Mirabilis to także tytuł wiersza Johna Drydena napisanego w tym samym roku. Od tego czasu używano go w odniesieniu do innych lat, zwłaszcza do roku 1905, kiedy Albert Einstein dokonał równie rewolucyjnych odkryć dotyczących efektu fotoelektrycznego, ruchów Browna, równoważności masy i energii oraz szczególnej teorii względności. ( Zobacz dokumenty Annus Mirabilis ) |
annus terribilis | okropny rok | Używane do opisania roku 1348, roku, w którym Czarna Śmierć zaczęła nawiedzać Europę. |
przed dzwonkiem | przed wojną | Jak w status quo ante bellum („tak jak przed wojną”); powszechnie używane jako antebellum w odniesieniu do okresu poprzedzającego wojnę secesyjną , głównie w odniesieniu do ówczesnych południowych Stanów Zjednoczonych . |
ante cibum (ac) | przed jedzeniem | Skrót medyczny dla „przed posiłkami” |
ante faciem Domini | przed obliczem Pana | Motto Christian Brothers College w Adelajdzie |
przed literaturą | przed listem | Mówi się o wyrażeniu lub terminie opisującym coś, co istniało, zanim samo wyrażenie zostało wprowadzone lub stało się powszechne. Przykład: Alan Turing był informatykiem ante litteram , ponieważ dziedzina „ informatyki ” nie była jeszcze uznawana w czasach Turinga. |
ante meridiem (am) | przed południem | Od północy do południa; przyznać post meridiem |
przed śmiercią | przed śmiercią | Zobacz sekcję zwłok („po śmierci”) |
ante omnia armari | przede wszystkim bądź uzbrojony | |
ante prandium (ap) | przed obiadem | Używany na receptach farmaceutycznych do oznaczenia „przed posiłkiem”. Mniej powszechne jest post prandium („po obiedzie”). |
antiqui colant antiquum dierum | niech starożytni oddają cześć przedwiecznemu | Motto Chestera |
aperire terram gentibus | otworzyć ziemię dla narodów | Motto Ferdynanda de Lesseps nawiązujące do Kanałów Sueskiego i Panamskiego . Pojawia się również na tablicy na w Kinszasie . |
krytyk aparatu | narzędzia krytyka | Notatki tekstowe lub lista innych lektur odnoszących się do dokumentu, zwłaszcza w wydaniu naukowym tekstu. |
apologia pro vita sua | obrona własnego życia | |
apud | w pismach o | Używane w pracach naukowych do cytowania odniesienia z drugiej ręki |
woda (woda) | woda | |
aqua fortis | mocna woda | Odnosi się do kwasu azotowego , zwanego tak ze względu na jego zdolność do rozpuszczania wszystkich materiałów oprócz złota i platyny |
aquapura | czysta woda | Lub „czysta woda” lub „czysta woda” |
woda królewska | woda królewska | Odnosi się do mieszaniny kwasu solnego i kwasu azotowego , nazywanej tak ze względu na zdolność rozpuszczania złota i platyny |
Aqua vitae | woda życia | „Spirit of Wine” w wielu tekstach angielskich. Używane w odniesieniu do różnych rodzimych napojów destylowanych , takich jak whisky ( uisge beatha ) w Szkocji i Irlandii, gin w Holandii, brandy ( eau de vie ) we Francji i akvavit w Skandynawii. |
aquila non capit muscas | orzeł nie łapie much | Lub „szlachetna lub ważna osoba nie zajmuje się nieistotnymi sprawami” |
arare litus | orać brzeg morza | Erazm Desideriusa , Adagia (1508 r.); co oznacza „zmarnowaną pracę” |
elegancki arbiter | sędzia gustów | Ten, kto nakazuje, rządzi lub jest uznanym autorytetem w sprawach zachowań społecznych i gustu. Powiedział o Petroniuszu . Czasami w liczbie pojedynczej jako arbiter elegantiae („sędzia smaku”). |
arkana imperii | tajemnice mocy | Pierwotnie używany przez Tacyta w odniesieniu do tajemnic państwowych i niewyjaśnionych aktów rzymskiego rządu cesarskiego |
arcanum boni tenoris animae | Sekret dobrego nastroju | Motto Browaru Starobrno w Brnie |
arcus starczy | ukłon starca | Nieprzezroczysty okrąg wokół rogówki oka, często obserwowany u osób starszych. Kiedy występuje u pacjentów w wieku poniżej 50 lat, nazywa się go arcus juvenilis |
uciążliwe ad solem | Dążenie do Słońca | Motto Uniwersytetu Wiktorii w Manchesterze |
argentyński album | białe srebro | Również „srebrna moneta”; wymienione w Domesday Book ; oznacza sztabki lub srebro bez monety |
argumentować | za kłótnie | Lub „dla argumentu”. Mówi się, gdy coś jest robione wyłącznie w celu przedyskutowania sprawy lub zilustrowania punktu. Np. „załóżmy, argumentuj , że twoje twierdzenie jest poprawne”. |
argumentacja | argument | Lub „rozumowanie”, „wnioskowanie”, „odwołanie” lub „dowód”. Liczba mnoga to argumenta . Powszechnie używane w nazwach argumentów logicznych i błędnych , poprzedzające zwroty takie jak a silentio (przez milczenie), ad antiquitatem (do starożytności), ad baculum (do kija), ad captandum (do schwytania), ad consequentiam (do konsekwencji ), ad crumenam (do torebki), ad feminam (do kobiety), ad hominem (do osoby), ad ignorantiam (do ignorancji), ad invidiam (do zazdrości/zazdrości/odium/nienawiści/wyrzutów – odwoływanie się do niskich namiętności), ad judicium (do osądu), ad lazarum (do ubóstwa), ad logicam ( do logiki), ad metum (do strachu), ad misericordiam (do litości), ad nudności (do mdłości), ad novitatem (do nowości), ad personam (do charakteru), ad numerum (do liczby), ad odium (na złość), ad populum (do ludu), ad temperantiam (do umiaru), ad verecundiam (do czci), ex silentio (od milczenia), in terrorem (do terroru) i e contrario (od/do przeciwnego). |
broń chrystusowa | broń Chrystusa | znane również jako Narzędzia Męki Pańskiej to przedmioty związane z Męką Jezusa Chrystusa w chrześcijańskiej symbolice i sztuce . Są one postrzegane jako broń w znaczeniu heraldycznym , a także jako broń, której użył Chrystus, aby osiągnąć zwycięstwo nad szatanem . |
armata potentia | uzbrojony i potężny | oskarżenie wystosowane przez sędziego pokoju w średniowiecznej Anglii przeciwko tym, którzy jechali zbrojnie przeciwko królewskiemu pokojowi. |
ars celare artem | sztuka [jest] ukrywać sztukę | Estetyczny ideał, zgodnie z którym dobra sztuka powinna wydawać się naturalna, a nie wymyślona. Pochodzenia średniowiecznego, ale często błędnie przypisywana Owidiuszowi . |
ars gratia artis | sztuka dla sztuki | łacinę z L'art pour l'art Baudelaire'a . Motto Metro-Goldwyn-Mayer . Chociaż symetryczny w przypadku logo MGM, lepszą kolejnością słów w języku łacińskim jest „Ars artis gratia”. |
ars longa, vita brevis | sztuka jest długa, życie krótkie | Seneca , De Brevitate Vitae , 1.1, tłumacząc frazę Hipokratesa , która jest często używana wyrwana z kontekstu. „Sztuka”, o której mowa w oryginalnym aforyzmie, to rzemiosło medyczne, którego opanowanie zajęło całe życie. |
sztuka i praca | sztuką i pracą | Motto Blackburn Rovers FC |
arte et marte | umiejętnościami i walką | Motto Królewskich Inżynierów Elektryków i Mechaników Armii Brytyjskiej oraz Oddziału Inżynierii Elektrycznej i Mechanicznej (EME) Sił Kanadyjskich |
Artis Bohemiae Amicis | Przyjaciół Sztuki Czeskiej | Nagroda Ministra Kultury Republiki Czeskiej za promowanie pozytywnej reputacji czeskiej kultury za granicą |
asinus ad lyram | dupę do liry | Erazm Desideriusa , Adagia (1508 r.); co oznacza „niezręczną lub niekompetentną osobę” |
asinus asinum fricat | osioł pociera osła | Używane do opisania 2 osób, które obficie się nawzajem chwalą |
assecuratus non quaerit lucrum sed agit ne in damno sit | ubezpieczony nie szuka zysku, ale czyni [to swój zysk], aby nie ponieść straty | Odwołuje się do zasady ubezpieczeniowej , że odszkodowanie nie może być większe niż szkoda |
astra pochylona, sed nieobowiązkowa | gwiazdy nas skłaniają, nie wiążą nas | Odnosi się do rozróżnienia wolnej woli od determinizmu astrologicznego |
auctores varii | różnych autorów | Używane w bibliografii dla książek, tekstów, publikacji lub artykułów, które mają więcej niż 3 współpracowników |
auctoritas | autorytet | Poziom prestiżu, jaki dana osoba miała w społeczeństwie rzymskim |
auctoritas non veritas facit legem | władza, a nie prawda, stanowi prawo | Formuła ta pojawia się w poprawionym łacińskim wydaniu Lewiatana Thomasa Hobbesa z 1668 r. , księga 2, rozdział 26, s . 133 . |
audacia pro muro et scuto opus | śmiałość jest naszym murem, działanie naszą tarczą | Cornelis Jol , chcąc zmobilizować swoich zbuntowanych kapitanów do walki i podboju hiszpańskiej floty skarbów w 1638 roku. |
audacter calumniare, semper aliquid haeret | oczerniać śmiało, zawsze coś zostaje | Francis Bacon , De Augmentis Scientiarum (AD 1623) |
audax i fidelis | odważny, ale wierny | Motto Queensland , Australia |
Audeamus | odważmy się | Motto Kanadyjskiego Pułku Operacji Specjalnych [CSOR] na herbie pułku; Stowarzyszenia Studentów Uniwersytetu Otago , bezpośrednia odpowiedź na motto uniwersytetu sapere aude („odważ się być mądrym”); i Champlain College w Burlington, Vermont . |
audemus jura nostra defensere | ośmielamy się bronić naszych praw | Motto stanu Alabama , przyjęte w 1923 r.; przetłumaczone na łacinę z parafrazy zwrotki „Ludzie, którzy znają swoje obowiązki / Ale znają swoje prawa i wiedząc, ośmielają się utrzymywać” Williama Jonesa „Co stanowi państwo?” |
audentes fortuna iuvat | Szczęście sprzyja odważnym | Z Wergiliusza , Eneida , księga 10, 284, gdzie pierwsze słowo jest w formie archaicznej, audentis fortuna iuvat . Podobno ostatnie słowa Pliniusza Starszego przed opuszczeniem doków w Pompejach , aby ratować ludzi przed erupcją Wezuwiusza w 79 r. Często cytowane jako audaces fortuna iuvat . Również motto komandosów armii portugalskiej i USS Montpelier w tej drugiej formie. |
audere est facere | odważyć się znaczy zrobić | Motto Tottenham Hotspur FC |
Audi alteram partem | usłyszeć drugą stronę | Zasada prawna; sformułowane również jako audiatur et altera pars („niech druga strona również zostanie wysłuchana”) |
host audio | Słyszę wroga | Motto 845 NAS Royal Navy |
audi, wideo, tace | słyszeć, widzieć, milczeć | |
aurea mediocritas | złoty środek | Z Ody Horacego , 2, 10. Odnosi się do etycznego celu, jakim jest osiągnięcie cnotliwego środka między dwiema grzesznymi skrajnościami . Koncepcja złotego środka jest wspólna dla wielu filozofów, głównie Arystotelesa . |
sławy auri sacra | przeklęty głód złota | Z Wergiliusza , Eneida , Księga 3, 57. Później cytowany przez Senekę jako quod non mortalia pectora coges, auri sacra celebritys („czego nie zmuszacie serc śmiertelnych [do zrobienia], przeklęty głód złota”). |
auribus teneo lupum | Trzymam wilka za uszy | Powszechne starożytne przysłowie, ta wersja pochodzi od Terence'a . Wskazuje to, że ktoś znajduje się w niebezpiecznej sytuacji, w której zarówno trzymanie, jak i puszczanie może być śmiertelne. Nowoczesna wersja to „mieć tygrysa za ogon”. |
zorza polarna | południowy świt | The Southern Lights, zorza polarna , która pojawia się na półkuli południowej . Jest mniej znana niż zorza polarna ( aurorea borealis ). Aurora Australis to także nazwa antarktycznego lodołamacza . |
zorza polarna | północny świt | Zorza polarna, zorza polarna pojawiająca się na półkuli północnej . |
Aurora Musi Amica | świt jest przyjacielem muz | Tytuł dystychu Iohannesa Christeniusa (1599–1672): „Conveniens studiis non est nox, commoda lux est; / Luce labor bonus est et bona nocte quies”. („Noc nie jest odpowiednia do nauki, światło dzienne jest; / praca przy świetle jest dobra, podobnie jak odpoczynek w nocy.”); w Nihus, Barthold (1642). Epigrammata disticha . Johannesa Kinckiego. |
aurum potestas est | złoto to potęga | Motto fikcyjnej rodziny Fowlów z serii Artemis Fowl , napisanej przez Eoina Colfera |
auspicium melioris aevi | nadzieja/znak lepszego wieku | Motto Orderu św. Michała i św. Jerzego oraz Raffles Institution w Singapurze |
aut Cezar aut nihil | albo Cezar, albo nic | Oznacza absolutną aspirację do zostania Imperatorem lub równorzędnym najwyższym sędzią i niczym więcej. Bardziej ogólnie, „wszystko albo nic”. Osobiste motto Cesare Borgii . Charlie Chaplin również użył tego wyrażenia w Wielkim dyktatorze, aby wyśmiać ambicje Hynkla ( parodia Hitlera przez Chaplina ) do władzy, ale zastąpił „nihil” „nullus”. |
aut consilio aut ense | albo przez spotkanie, albo mieczem | To znaczy albo poprzez rozsądną dyskusję, albo przez wojnę. Było to pierwsze motto Chile (patrz herb ), zmienione na hiszpańskie: Por la razón o la fuerza . Nazwa odcinka 1 sezonu 3 stacji Berlin . |
aut cum scuto aut in scuto | albo z tarczą, albo na tarczy | Lub „zrób lub zgiń” lub „nie ma odwrotu”. Greckie wyrażenie („Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς”), które spartańskie matki mówiły swoim synom, gdy wyruszali na bitwę. Odnosi się do praktyk, zgodnie z którymi grecki hoplit upuszczał swoją nieporęczną tarczę, aby uciec z pola bitwy, a zabity wojownik był przenoszony do domu na szczycie swojej tarczy. |
aut imiteris aut oderis | naśladować lub nienawidzić | Seneka Młodszy , Epistulae morales ad Lucilium , 7:7. Z pełnego zdania: „ necesse est aut imiteris autoderis ” („musisz albo naśladować, albo nienawidzić świata”). |
aut neca aut necare | albo zabić, albo zostać zabitym | Również: „neca ne neceris” („zabij, abyś nie został zabity”) |
aut pax aut bellum | albo pokój, albo wojna | Motto klanu Gunn |
aut simul stabunt aut simul cadent | albo staną razem, albo razem upadną | Powiedział o dwóch sytuacjach, które mogą wystąpić tylko jednocześnie: jeśli jedna się kończy, kończy się druga i odwrotnie. |
aut viam inveniam aut faciam | Albo znajdę sposób, albo go stworzę | Hannibala |
aut vincere aut mori | albo zwyciężyć, albo zginąć | Ogólne zastaw victoria aut mors („ zwycięstwo lub śmierć ”). Motto rodzin Higgenbotham i Higginbottom z Cheshire w Anglii; uczestnicy Wojny Dwóch Róż . Również motto 1. Skrzydła Myśliwskiego Stanów Zjednoczonych z bazy sił powietrznych Langley w Wirginii. |
ave atque vale | Grad i pożegnanie | Katullus , Carmen 101, adresowany do zmarłego brata |
ave Europa nostra vera patria | witaj Europo, nasza prawdziwa ojczyzno | Hymn Imperium Europa |
Ave Imperator, morituri te salutant | Witaj Imperatorze! Ci, którzy mają umrzeć, pozdrawiają cię! | Z Dwunastu Cezarów Swetoniusza , Klaudiusz 21. Pozdrowienie i prośba o litość zapisane pewnego razu przez naumachiarii – jeńców i przestępców skazanych na śmierć w walce podczas pozorowanych starć morskich. Późniejsze wersje zawierały wariant „My, którzy mamy umrzeć”, a to tłumaczenie jest czasami wspomagane przez zmianę łaciny na nos morituri te salutamus . |
Ave Maria | Zdrowaś Maryjo | Rzymskokatolicka modlitwa wstawiennicza z prośbą do Najświętszej Maryi Panny, Matki Jezusa Chrystusa, o modlitwę za wnioskodawcę |
ave mater angliae | Witaj, Matko Anglii | Motto z Canterbury w Anglii |
B
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
barba crescit caput nescit | broda rośnie, głowa nie staje się mądrzejsza | |
barba non facit philosophum | broda nie czyni z człowieka filozofa | Mądry tylko z pozoru. Z Nocy na strychu Aulusa Gelliusa |
barba tenus sapientes | mądry aż po brodę | Mądry tylko z pozoru. Z kolekcji Adages Erasmusa . |
Beata Panna Maria (NMP) | Najświętszej Maryi Panny | Powszechne imię w Kościele rzymskokatolickim dla Marii, matki Jezusa . Często występuje również dopełniacz Beatae Mariae Virginis (BMV), występujący z takimi wyrazami jak horae ( godziny ) , litaniae ( litanie ) i officium ( biuro). |
beatae memoriae | błogosławionej pamięci | Zobacz na pamiątkę |
beati pauperes spiritu | błogosławieni w duchu [są] ubodzy. | Błogosławieństwo z Mateusza 5: 3 w Wulgacie : beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum „ Błogosławieni w duchu [są] ubodzy, albowiem do nich należy królestwo niebieskie”. |
beati possidentes | błogosławieni [są] ci, którzy posiadają | Tłumaczone z Eurypidesa |
beati qui ambulant lege domini | błogosławieni, którzy postępują według prawa Pańskiego | Napis nad wejściem do kościoła św. Andrzeja (Nowy Jork) oparty na drugiej połowie Psalmu 119: 1 |
beati kworum przez integra est | błogosławieni, których droga jest prosta | pierwsza połowa Psalmu 119 : 1, podstawa kilku opraw muzycznych, takich jak Beati quorum via (Stanford) |
beatus homo qui invenit sapientiam | błogosławiony człowiek, który znalazł mądrość | Z Przysłów 3:13 ; z muzyką w motecie o tej samej nazwie z 1577 roku autorstwa Orlando di Lasso . |
Bella, mulier qui hominum allicit et accipit eos per fortis | wojna, kobieta, która wabi mężczyzn i zabiera ich siłą | Przysłowie łacińskie [ potrzebne źródło ] |
bella gerant alii Protesilaus amet! |
niech inni prowadzą wojnę Protesilaos powinien kochać! |
Pochodzi z Owidiusza , Heroides 13.84, gdzie Laodamia pisze do swojego męża Protesilausa , który jest na wojnie trojańskiej . Błaga go, aby trzymał się z dala od niebezpieczeństwa, ale w rzeczywistości był pierwszym Grekiem, który zginął pod Troją . Używane również w przypadku Habsburgów z 1477 i 1496 r., Zapisanych jako bella gerant alii, tu felix Austria nube (niech inni toczą wojnę; ty, szczęśliwa Austro, żeń się). Powiedziane przez króla Macieja . |
bella detesta matribus | wojna znienawidzona przez matki | Od Horacego |
bello et jure senesco | Starzeję się przez wojnę i prawo | Motto Domu d'Udekem d'Acoz |
bellum omnium contra omnes | wojna wszystkich ze wszystkimi | Wyrażenie używane przez Thomasa Hobbesa do opisania stanu natury |
bellum Romanum | wojny, tak jak robili to Rzymianie | Totalna wojna bez ograniczeń, tak jak Rzymianie praktykowali przeciwko grupom, które uważali za barbarzyńców |
bellum se ipsum alet | wojna karmi się sama | |
Biblia pauperum | Biblia biedaków | Tradycja obrazów biblijnych przedstawiających istotne fakty chrześcijańskiego zbawienia |
bibo ergo sum | Piję, więc jestem | Spektakl „ Cogito ergo sum ”, „Myślę, więc jestem” |
bis dat qui cito dat | dwa razy daje, kto prędko daje | Prezent podarowany bez wahania jest tak dobry, jak dwa prezenty. |
bis w kości (oferta) | dwa razy dziennie | Skrót medyczny dla „dwa razy dziennie” |
prawdziwy | w dobrej wierze | Innymi słowy, „w dobrych intencjach”, „uczciwie”. We współczesnych kontekstach często ma konotacje „autentycznie” lub „szczerze”. Bona fides nie jest liczbą mnogą (co byłoby bonis fidebus ), ale mianownikiem i oznacza po prostu „dobrą wiarę”. Przeciwieństwo mala fide . |
bona notabilia | towar godny uwagi | W prawie, jeśli umierający ma dobra lub dobre długi w innej diecezji lub jurysdykcji w tej prowincji, oprócz swoich dóbr w diecezji, w której umiera, w wysokości określonej wartości minimalnej, mówi się, że ma bona notabilia ; w takim przypadku test jego woli należy do arcybiskupa tej prowincji. |
bona oficjalna | dobre usługi | Oferta narodu do mediacji w sporach między dwoma innymi narodami |
dobra ojczyzna | towary kraju | Ława przysięgłych lub ława przysięgłych złożona z rodaków lub dobrych sąsiadów |
bona vacantia | wolny towar | Brytyjski termin prawny określający własność bez właściciela, która przechodzi na Koronę |
boni pastoris est tondere pecus non deglubere | zadaniem dobrego pasterza jest strzyżenie trzody, a nie obdzieranie jej ze skóry | Tyberiusz podobno powiedział to swoim dowódcom regionalnym, jako ostrzeżenie przed nadmiernym opodatkowaniem ludności. |
bono malum superate | zło dobrem zwyciężać | Motto szkoły Westonbirt |
bonum commune communitatis | wspólne dobro społeczności | Lub „powszechny dobrobyt”. Odnosi się do tego, co przynosi korzyści społeczeństwu, w przeciwieństwie do bonum commune hominis , które odnosi się do tego, co jest dobre dla jednostki. W filmie Hot Fuzz ta fraza jest skandowana przez zebraną grupę ludzi, w którym to kontekście jest celowo podobna do innej frazy, która powtarza się w całym filmie, czyli The Greater Good . |
bonum commune hominis | wspólne dobro człowieka | Odnosi się do szczęścia jednostki, które nie jest „powszechne”, ponieważ służy wszystkim, ale dlatego, że jednostki są w stanie znaleźć szczęście w podobnych rzeczach. |
Boreas domus, mare amicus | Północ to nasz dom, morze to nasz przyjaciel | Motto Orkadów |
brutalny fulmen | nieszkodliwy (lub obojętny) piorun | Używane do wskazania albo pustej groźby, albo orzeczenia prawnego, które nie ma praktycznego skutku |
busilis | kłopotliwa łamigłówka, drażliwy problem | Jan z Kornwalii (ok. 1170) został kiedyś zapytany przez skrybę , co oznacza to słowo. Okazuje się, że oryginalny tekst mówił in diebus illis [w tamtych czasach], co skryba błędnie odczytał jako in die busillis [w dniu Busillis ], sądząc, że to był sławny człowiek. Od tego czasu ten wielostopniowy wszedł do literatury; występuje w powieści Alessandro Manzoniego Oblubienica (1827), w Braciach Karamazow Dostojewskiego (1880) oraz w Andrei Camilleri inspektora Montalbano . |
C
łacina | Tłumaczenie | Notatki | |||
---|---|---|---|---|---|
cacatum non est pictum | To, co jest gównem, nie jest namalowane. | Z Prinzessin Europa Gottfrieda Augusta Bürgera ( linia 60); spopularyzowana przez Heinricha Heinego . Ein Wintermärchen ( XI, 44 ); także tytuł kanonu czterogłosowego Josepha Haydna Hob. XXVIIb:16 ; Ludwig van Beethoven określił tekst Bürgera jako kanon trzygłosowy, WoO 224 . Współcześni krytycy zastosowali ten epitet do obu Regulusów Turnera ( 1828 i 1837). | |||
cacoethes scribendi | nienasycona chęć pisania | Cacoēthes „zły nawyk” lub medycznie „choroba złośliwa” to zapożyczenie z greckiego kakoēthes . Wyrażenie pochodzi z wersu z Satyr Juvenala : Tenet insanabile multos scribendi cacoethes , czyli „nieuleczalne pragnienie (lub swędzenie) pisania dotyka wielu”. Zobacz hipergrafię . | |||
cadavera vero innumera | naprawdę niezliczone ciała | Używane przez Rzymian do opisania następstw bitwy na Równinach Katalauńskich . | |||
Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius. | Zabić ich wszystkich. Albowiem Pan zna tych, którzy są jego. | Rzekome oświadczenie opata Arnauda Amalryka przed masakrą w Béziers podczas krucjaty albigensów , zapisane 30 lat później, według Cezariusza z Heisterbach . por. „Zabij ich wszystkich i pozwól Bogu ich uporządkować”. | |||
Caelum non animum mutant qui trans mare porzeczka | Ci, którzy spieszą się przez morze, zmieniają niebo [nad sobą], a nie ich dusze i stan umysłu | Heksametr przez Horacego ( Epistula XI ). Seneka skraca je do Animum debes mutare, non caelum (Musisz zmienić [swoje] usposobienie, a nie [swoje] niebo) w Liście do Luciliusza XXVIII, 1 . | |||
Caesar non supra grammaticos | Cezar nie ma władzy nad gramatykami | Władza polityczna jest ograniczona; nie obejmuje władzy nad gramatyką. | |||
caetera desunt | reszty brakuje | Caetera to średniowieczna łacińska pisownia oznaczająca cētera . | |||
calix meus inebrians | mój kubek mnie upija | ||||
tatarak gladio fortior | Pióro jest potężniejsze niż miecz | ||||
Camera Obscura | ciemna komora | Urządzenie optyczne używane do rysowania, przodek współczesnej fotografii . Źródło słowa kamera . | |||
Cane Nero magna bella Persica | Opowiedz, o Neronie, o wielkich wojnach Persji | Idealnie poprawne zdanie łacińskie, które jest zwykle przedstawiane jako zabawne przez współczesnych Włochów, ponieważ dokładnie te same słowa w dzisiejszym dialekcie rzymskim oznaczają „Czarny pies zjada piękną brzoskwinię” , co ma absurdalnie inne znaczenie. | |||
trzciny cukrowe | psy bojowe lub psy bojowe | ||||
canis canem edit | pies zjada psa | Odnosi się do sytuacji, w której nikt nie jest bezpieczny przed nikim, każdy dla siebie. Oryginalna nazwa gry wideo Bully . | |||
capax Dei | zdolne do przyjęcia Boga | Z Augustyna , De Trinitate XIV, 8.11: Mens eo ipso imago Dei est quo eius capax est , „ Umysł jest obrazem Boga, ponieważ jest zdolny do Niego i może być Jego uczestnikiem ” . | |||
capax imperii nisi impasset | zdolny do władzy cesarskiej, gdyby tylko jej nie dzierżył | Napisane przez Tacyta w Dziejach , aby opisać Galbę jako cesarza. | |||
capax nieskończoność | trzymając nieskończoność | Zdolność do osiągania celów siłą wielu zamiast pojedynczej osoby. | |||
caput inter nubila (warunek) | (pogrąża się) [jej] głowa w chmurach | , że jest poza praktycznym (ziemskim) zasięgiem lub zrozumieniem (z Eneidy Wergiliusza i krótsza forma pojawia się w Dwóch traktatach o rządzie Johna Locke'a ) | |||
caput mortuum | martwa głowa | Pierwotnie alchemiczne odniesienie do martwej głowy lub bezwartościowej pozostałości pozostałej po reakcji. Używane również w odniesieniu do freeloadera lub bezwartościowego elementu. | |||
Caritas Christi | Miłość Chrystusa | Zawiera przykazanie, aby kochać tak, jak umiłował Chrystus. Motto szkoły średniej św. Franciszka Ksawerego zlokalizowanej w West Meadowlark Park w Edmonton . | |||
Caritas in veritate | Miłosierdzie w prawdzie | Trzecia encyklika Benedykta XVI | |||
chwytaj dzień | chwytaj dzień | Wezwanie do życia dniem dzisiejszym. Z Horacego , Ody I, 11.8. Carpere odnosi się do wyrywania kwiatów lub owoców. Wyrażenie collige virgo rosas ma podobny sens. | |||
carpe noctem | chwytać noc | Nawoływanie do dobrego wykorzystania nocy, często używane, gdy carpe diem , qv, wydawałoby się absurdalne, np. podczas obserwacji obiektu głębokiego nieba lub przeprowadzania maratonu Messiera lub angażowania się w zajęcia towarzyskie po zachodzie słońca. | |||
wino karpiowe | zajmij się winem | ||||
Kartagina delenda est | Kartaginę trzeba zniszczyć | Rzymski senator Katon Starszy kończył każde przemówienie po drugiej wojnie punickiej ceterum censeo Carthaginem esse delendam , dosłownie: „Co do reszty, jestem zdania, że Kartaginę należy zniszczyć”. | |||
Castigat ridendo obyczaje | Poprawia się zwyczaje, śmiejąc się z nich | Lub „[Komedia / Satyra] krytykuje zwyczaje poprzez humor” to fraza ukuta przez francuskiego poetę nowej łaciny Jean-Baptiste de Santeul (1630–1697), ale czasami błędnie przypisywana jego współczesnemu Molière lub rzymskiemu poecie lirycznemu Horacemu . | |||
casus belli | wydarzenie wojny | Odnosi się do incydentu, który jest uzasadnieniem lub argumentem za wojną. | |||
causa latet, vis est notissima | Przyczyna jest ukryta, ale skutek jest dobrze znany. | Owidiusz : Metamorfozy IV, 287 ; motto Alpha Sigma Phi . | |||
causa mortis | Przyczyną śmierci | ||||
jaskinia | strzec się! | szczególnie używane przez lekarzy medycyny , gdy chcą się wzajemnie ostrzec (np.: „kamica nerkowa jaskiniowa ” w celu ostrzeżenia o skutkach ubocznych urykozuryku ) . Wypowiadane na głos w niektórych brytyjskich szkołach publicznych (płatnych) przez uczniów, aby ostrzec się nawzajem przed zbliżającą się władzą. | |||
Jaskinia canem | Uwaga zły pies | Najwcześniejszy pisemny przykład znajduje się w Satyriconie Petroniusza, około I wieku n.e | |||
zastrzeżenie emptor | niech kupujący się strzeże | Kupujący jest odpowiedzialny za sprawdzenie, czy towar odpowiada jego potrzebom. Zwroty wzorowane na tym zastępują emptor przez lektor , subscriptor , venditor , utilitor : "czytelnik", "sygnatariusz", "sprzedawca", "użytkownik". | |||
sprzedawca z zastrzeżeniem | niech sprzedawca ma się na baczności | Jest to przeciwieństwo do caveat emptor i sugeruje, że sprzedawcy mogą zostać oszukani również w transakcji rynkowej. Zmusza to sprzedawcę do wzięcia odpowiedzialności za produkt i zniechęca sprzedawców do sprzedawania produktów o nieracjonalnej jakości. | |||
cedant arma togae | niech ramiona ustąpią sukni | „Niech władza wojskowa ustąpi władzy cywilnej”, Cicero , De Officiis I: 77 . Dawne motto Terytorium Wyoming. Zobacz także Toga#rzymskie wojsko . | |||
cedere necio | nie wiem jak się poddać | Motto HMAS Norman | |||
Celer – Silens – Mortalis | Szybki – cichy – zabójczy | Motto kompanii Force Reconnaissance Korpusu Piechoty Morskiej Stanów Zjednoczonych , znanej również jako Force Recon lub FORECON. | |||
celerius quam asparagi cocuntur | szybciej niż ugotowane [łodygi] szparagów | Lub po prostu „szybciej niż gotowanie szparagów”. Odmiana rzymskiego wyrażenia velocius quam asparagi coquantur , używająca innego przysłówka oraz alternatywnego nastroju i pisowni słowa coquere . | |||
korpus cepowy | Zabrałem ciało | Zgodnie z prawem jest to zwrot dokonany przez szeryfa na podstawie capias lub innego procesu w podobnym celu; oznaczający, że wziął ciało partii. Zobacz także habeas corpus . | |||
certiorari | być pewnym | Od certiorari volumus „chcemy być pewni”. Nakaz prerogatywny , na mocy którego sąd wyższej instancji nakazuje niższemu sądowi przekazanie jego akt do przeglądu. Obecnie używany, w zależności od jurysdykcji, do nakazu zezwalającego na odwołanie się od decyzji (np. do Sądu Najwyższego Stanów Zjednoczonych ) lub kontroli sądowej orzeczenia sądu niższej instancji. | |||
certum est quod certum reddi potest | jest pewne, cokolwiek można uczynić pewnym | Lub „… jeśli można to uczynić pewnym”. Często używany w prawie, gdy coś nie jest znane, ale można to ustalić (np. cena zakupu przy sprzedaży, która ma zostać ustalona przez rzeczoznawcę zewnętrznego) | |||
cessante ratione legis cessat ipsa lex | kiedy ustaje racja dla prawa, ustaje samo prawo | Norma prawna staje się bezskuteczna, gdy przyczyna jej stosowania przestała istnieć lub nie odpowiada już rzeczywistości. Przez Gracjana . | |||
tak dalej | reszty brakuje | Pisownia również „caetera desunt”. | |||
ceteris paribus | wszystkie inne rzeczy są równe | To znaczy lekceważenie lub eliminowanie czynników zewnętrznych w danej sytuacji. | |||
charta pardonationis se defenseendo | dokument ułaskawienia, aby się bronić | Forma ułaskawienia za zabicie innego człowieka w obronie własnej (patrz zabójstwo ). | |||
charta pardonationis utlagariae | list z ułaskawieniem dla wyjętego spod prawa | Forma ułaskawienia człowieka wyjętego spod prawa . Zwany także perdonatio utlagariae . | |||
Christianos ad leones | [Rzuć] chrześcijan lwom! | ||||
Christo et Doctrinae | Dla Chrystusa i nauki | Motto Uniwersytetu Furmana . | |||
Christus nos liberavit | Chrystus nas wyzwolił | tytuł tomu I, księga 5, rozdział XI Nędzników Victora Hugo . | |||
Christus Rex | Chrystus Król | Chrześcijański tytuł Jezusa . | |||
Cicero dicit fac hoc | Cyceron mówi, zrób to | Niektórzy twierdzą, że jest to pochodzenie polecenia i tytułu gry Simon Says . | |||
Cicero pro domo sua | Przemówienie Cycerona w 57 rpne o odzyskaniu skonfiskowanego domu | Mówi się o kimś, kto wnosi sprawy dla własnej korzyści; patrz Lista zwrotów łacińskich (P) § pro domo | |||
około (ok.) lub (ok.) | wokół | W sensie „w przybliżeniu” lub „około”. Zwykle używany z datą. | |||
circulus in probando | krąg wykonany w testowaniu [przesłanka] | Rozumowanie okrężne. Termin podobny do circulus vitiosus . | |||
circulus vitiosus | błędne koło | W logice, zadając pytanie , błąd polegający na założeniu zdania w jednej z przesłanek (zob. petitio principii ). W nauce pozytywnego sprzężenia zwrotnego . W ekonomii odpowiednik pozytywnego koła . | |||
citius altius fortius | szybszy wyższy silniejszy | Motto współczesnych igrzysk olimpijskich . | |||
suma civis romanus | Jestem (a) obywatelem rzymskim | To zwrot używany w In Verrem Cycerona jako apel o prawa obywatela rzymskiego | |||
clamea admittenda in itinere per atturnatum | roszczenie o dopuszczenie do sądu przez adwokata | Nakaz, na mocy którego król Anglii mógł nakazać sędziemu oko (średniowieczna forma sądu okręgowego ), aby zezwolił pełnomocnikowi na reprezentowanie osoby, która jest zatrudniona w służbie króla i dlatego nie może przybyć osobiście. | |||
clarere audere gaudere | [bądź] jasny, odważny, radosny | Motto rodziny Geal. | |||
clausum fregit | Postępowanie prawne w sprawie wkroczenia na ziemię; tzw., ponieważ nakaz nakazuje osobie wezwanej odpowiedzieć, dlaczego zerwał zamknięcie (quare clausum fregit) , tj. dlaczego wszedł na ziemię powoda. | ||||
claves Sancti Petri | klucze świętego Piotra | Symbol papiestwa . | |||
clavis aurea | złoty klucz | Sposoby odkrywania ukrytych lub tajemniczych znaczeń w tekstach, szczególnie stosowane w teologii i alchemii . | |||
kleryk przyznał się | za to, że został urzędnikiem | Zgodnie z prawem, pismo skierowane do biskupa w celu przyjęcia urzędnika do beneficjum na podstawie ne-adeptas , osądzonego i znalezionego dla strony, która nabyła ten nakaz. | |||
clerico capto per statutum mercatorum | W prawie nakaz wydania z więzienia urzędnika, który odbywa karę pozbawienia wolności za naruszenie ustawy kupieckiej. | ||||
clerico convicto commisso gaolae in defektu ordinarii deliberando | Z prawnego punktu widzenia nakaz doręczenia urzędnika swojemu ordynariuszowi, który był wcześniej skazany za przestępstwo; z tego powodu, że jego ordynariusz nie wyzwał go zgodnie z przywilejem urzędników. | ||||
clerico intra sacros ordines constituto non eligendo in officium | W prawie, pismo skierowane do komorników itp., którzy narzucili komornika lub beadleship osobie w święceń; żądając od nich uwolnienia go. | ||||
Kodeks Iuris Canonici | Księga prawa kanonicznego | Oficjalny kodeks prawa kanonicznego w Kościele rzymskokatolickim (por. Corpus Iuris Canonici ). | |||
Cogitationis poenam nemo patitur | „Nikt nie ponosi kary za sam zamiar”. | Łacińska fraza prawnicza. Zobacz, State przeciwko Taylorowi , 47 Or. 455, 84 s. 82 (1906). | |||
Myślę, więc jestem | Myślę, więc jestem. | Racjonalistyczny argument używany przez francuskiego filozofa René Descartesa w celu udowodnienia własnego istnienia. | |||
stosunek przerywany | przerwany kongres | Przerwanie współżycia przed wytryskiem — jedyna dozwolona forma antykoncepcji w niektórych religiach. | |||
coitus more ferarum | kongres na drodze bestii | Medyczny eufemizm określający pozycję seksualną na pieska . | |||
collige virgo rosas | zbieraj, dziewczyno, róże |
|
|||
nowa kombinacja | nowa kombinacja | Jest często określany skrótem grzebień. listopad . W literaturze life science używa się go przy wprowadzaniu nowej nazwy, np. grzebień Klebsiella granulomatis . listopad . | |||
komunibus annis | w latach zwykłych | Jeden rok z drugim; przeciętnie. „Wspólny” nie oznacza tutaj „zwykły”, ale „wspólny w każdej sytuacji” | |||
loci commubus | w miejscach wspólnych | Termin często używany wśród pisarzy filozoficznych i innych, sugerujący jakiś środek lub średni związek między kilkoma miejscami; jedno miejsce z drugim; na nośniku. „Wspólny” nie oznacza tutaj „zwykły”, ale „wspólny w każdej sytuacji” | |||
opinia komunistów | powszechna opinia | panująca doktryna, ogólnie przyjęty pogląd (w dziedzinie akademickiej), konsensus naukowy ; pierwotnie communis opinio doctorum , „powszechna opinia lekarzy” | |||
przy zdrowych zmysłach | w kontroli umysłu | Opisuje osobę o zdrowych zmysłach. Czasami używane ironicznie. Również zasada prawna, non compos mentis (brak kontroli nad swoimi zdolnościami), używana do opisania osoby obłąkanej. | |||
concilio et labore | mądrością i wysiłkiem | Motto miasta Manchester . | |||
concordia cum veritate | w zgodzie z prawdą | Motto Uniwersytetu Waterloo | |||
concordia salus | dobre samopoczucie poprzez harmonię | Motto Montrealu . Jest to również herb i motto Banku Montrealu . | |||
concordia parvae res crescunt | małe rzeczy rosną w harmonii | Motto Szkoły Merchant Taylors, Northwood | |||
potępiający quod non intelegunt |
Potępiają to, czego nie rozumieją lub potępiają, ponieważ nie rozumieją |
Quod jest tutaj niejednoznaczne: może to być zaimek względny lub spójnik . | |||
warunek sine qua non | warunek bez którego nie | Wymagany, nieodzowny warunek. Często błędnie tłumaczone z conditio („przyprawa” lub „konserwowanie”) zamiast condicio („aranżacja” lub „warunek”). | |||
stan w petrze | opiera się na skale | Motto Peterhouse Boys' School i Peterhouse Girls' School | |||
nadawać ( por. ) | porównywać | Skrót zob. jest używany w tekście, aby zasugerować porównanie z czymś innym (por. sygnał cytowania ). | |||
Congregatio Sanctissimi Redemptoris C.Ss.R | Zgromadzenie Najświętszego Odkupiciela | Redemptoryści | |||
coniunctis viribus | z połączoną siłą | Lub „ze zjednoczonymi mocami”. Czasami renderowane conjunctis viribus . Motto Queen Mary, University of London . | |||
zgoda | za zgodą | ||||
consuetudo pro lege servatur | Zwyczaj jest uważany za prawo. | Tam, gdzie nie ma przepisów szczególnych, sprawa powinna być rozstrzygnięta przez zwyczaj; ustalone zwyczaje mają moc ustaw. Również consuetudo est altera lex (innym prawem jest zwyczaj) i consuetudo vincit communem legem (zwyczaj jest nadrzędny wobec prawa zwyczajowego); zobacz też: Consuetudinary . | |||
zał | To jest skończone. | Ostatnie słowa Jezusa na krzyżu w łacińskim tłumaczeniu Jana 19:30 . | |||
contemptus mundi / saeculi | pogarda dla świata/czasów | Pogarda dla świeckiego świata. Odrzucenie przez mnicha lub filozofa doczesnego życia i światowych wartości. | |||
obyczaje contra bonos | przeciwko dobrym obyczajom | Obraźliwe dla sumienia i poczucia sprawiedliwości. | |||
kontra legem | wbrew prawu | Zwłaszcza w jurysdykcjach prawa cywilnego mówi się o takim rozumieniu ustawy , które jest wprost sprzeczne z jej brzmieniem, a zatem nie jest ważne ani przez interpretację, ani przez analogię . | |||
przeciw profesji | przeciwko prof | W prawie umów doktryna wykładni umów, zgodnie z którą niejednoznaczny warunek będzie interpretowany na niekorzyść strony, która narzuciła jego umieszczenie w umowie, a dokładniej, na niekorzyść strony, która go narzuciła. | |||
spem spem | Mam nadzieję wbrew nadziei | Tytuł wiersza Łesi Ukrainki ; wywodzi się z wyrażenia znajdującego się w Liście Pawła do Rzymian 4:18 (gr. παρ 'ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι, łac.: contra spem in spe [m]) w odniesieniu do patriarchy Abrahama, który zachował wiarę w zostanie ojcem wielu narody, mimo że są bezdzietne i w podeszłym wieku. | |||
contra vim mortis non crescit herba (lub szałwia ) in hortis | Żadne zioło (ani szałwia ) nie rośnie w ogrodach przeciw mocy śmierci | nie ma lekarstwa na śmierć; z różnych średniowiecznych tekstów medycznych | |||
sprzeczność w terminach | sprzeczność w kategoriach | Rzecz lub idea, która zawierałaby sprzeczność z samą definicją jednego z jej terminów; na przykład zapłata za prezent lub kółko z rogami. Błąd polegający na proponowaniu czegoś takiego. | |||
contra principia negantem non est disputandum | nie może być dyskusji z tymi, którzy zaprzeczają podstawom | Debata jest bezowocna, gdy nie zgadzasz się co do wspólnych zasad, faktów, założeń. | |||
cor ad cor loquitur | serce mówi do serca | Z Wyznań Augustyna , odnosząc się do zalecanej metody modlitwy: „serca przy sercu” z Bogiem . Powszechnie używane w odniesieniu do późniejszego cytatu kardynała Johna Henry'ego Newmana . Motto klubów Newmana. | |||
kor aut mors | Serce lub śmierć | (Twój wybór jest pomiędzy) Sercem (Wartości moralne, Obowiązek, Lojalność) lub Śmiercią (nie mieć już znaczenia, nie być już szanowanym jako osoba uczciwa). | |||
cor meum tibi Offero domine prompte i szczere | moje serce ofiaruję Ci Panie szybko i szczerze | Osobiste motto Jana Kalwina , przyjęte również przez Calvin College | |||
cor unum | jedno serce | Popularne motto szkolne i często używane jako nazwa organizacji religijnych i innych, takich jak Papieska Rada Cor Unum . | |||
Coram Deo | w obecności Boga | Fraza z teologii chrześcijańskiej , która podsumowuje ideę chrześcijan żyjących w obecności, pod władzą oraz na cześć i chwałę Boga ; zobacz także coram Deo (ujednoznacznienie) . | |||
coram episcopo | w obecności biskupa | Odnosi się do celebracji Mszy w Kościele rzymskokatolickim, gdzie biskup jest obecny, ale nie przewodniczy nabożeństwu. | |||
coram nobis , coram vobis | w naszej obecności, w twojej obecności | Dwa rodzaje nakazów popełnienia błędu , wzywające do ponownego rozpatrzenia decyzji przez ten sam sąd, który ją wydał. Coram nobis jest skrótem od quae coram nobis rezydent (niech oni, tj. sprawy w protokole sądowym, pozostaną przed nami) i był to formularz używany historycznie dla Court of King's Bench ; „ nas ” oznacza Króla, który teoretycznie był głową tego dworu. Coram vobis to analogiczna wersja („niech sprawy pozostaną przed tobą”) dla Court of Common Pleas , gdzie Król nie zasiadał, nawet teoretycznie. | |||
coram populo | w obecności ludu | W ten sposób otwarcie. | |||
coram publico | z myślą o opinii publicznej | ||||
Święto Bożego Ciała | Ciało Chrystusa | Nazwa święta w Kościele rzymskokatolickim upamiętniającego Eucharystię . Jest to również nazwa miasta w Teksasie Corpus Christi w Teksasie , nazwa kolegiów na uniwersytetach w Oksfordzie i Cambridge oraz kontrowersyjna sztuka . | |||
corpus delicti | ciało przestępstwa | Fakt popełnienia przestępstwa, czynnik niezbędny do skazania kogoś za popełnienie tego przestępstwa; gdyby nie było przestępstwa, nie mogło być przestępcy. | |||
Corpus Iuris Canonici | Ciało Prawa Kanonicznego | Oficjalne zestawienie prawa kanonicznego w Kościele rzymskokatolickim (por. Codex Iuris Canonici ). | |||
Corpus Iuris Civilis | Ciało Prawa Cywilnego | Zbiór prawa rzymskiego lub cywilnego . | |||
ciało podłe | bezwartościowe ciało | Osoba lub rzecz nadająca się jedynie do bycia przedmiotem eksperymentu, jak w zdaniu „Fiat Experimentum in corpore vili”. | |||
sprostowania | rzeczy do poprawki | ||||
zepsuta optymalna pessima | zepsucie najlepszych jest najgorsze | ||||
Cortissima re publica plurimae leges | Kiedy republika jest najbardziej skorumpowana, prawa są najliczniejsze | Tacyt | |||
corvus oculum corvi non eruit | kruk nie wyłupuje oka innemu krukowi | ||||
korupcja w skrajności | skorumpowany do granic możliwości | Motto fikcyjnego biura burmistrza w The Simpsons | |||
cras amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras amet | Niech ten, kto nigdy wcześniej nie kochał, kochał jutro; I niech ten, kto kochał, kochał także jutro | Refren z „Pervigilium Veneris”, poematu opisującego trzydniowe święto kultu Wenus, położone gdzieś na Sycylii, włączając całe miasto w uroczystości religijne połączone z głębokim poczuciem natury i Wenus jako „prokreatorki” , życiodajną siłę stojącą za światem przyrody. | |||
cras es noster | Jutro bądź nasz | Jako „Przyszłość jest nasza”, motto San Jacinto College w Teksasie | |||
creatio ex nihilo | stworzenie z niczego | Pojęcie stworzenia, często używane w kontekście teologicznym lub filozoficznym. Znany również jako argument „pierwszej przyczyny” w filozofii religii . W przeciwieństwie do creatio ex materia. | |||
Credo w Unum Deum | Wierzę w Jednego Boga | Pierwsze słowa Credo Nicejskiego i Credo Apostolskiego . | |||
credo quia absurdum est | Wierzę w to, bo to absurd | Bardzo częsty błędny cytat Tertuliana et mortuus est Dei Filius prorsus credibile quia ineptum est (a Syn Boży nie żyje: krótko mówiąc, jest wiarygodny, ponieważ nie pasuje), co oznacza, że absurdem jest twierdzenie, że syn Boży umarł, że musiałaby to być kwestia wiary, a nie rozumu. Błędnie zacytowane wyrażenie jest jednak powszechnie używane do kpienia z dogmatycznych przekonań religijnych (patrz fideizm ). To wyrażenie jest powszechnie skracane do credo quia absurdum , a czasami jest również tłumaczone jako credo quia impossibile est (Wierzę w to, ponieważ jest to niemożliwe) lub, jak użył tego Darwin w swojej autobiografii, credo quia incredibile . | |||
credo ut intelligam | Wierzę, abym mógł zrozumieć | Motto św. Anzelma, używane jako motto St. Anzelm Hall w Manchesterze | |||
crescamus in Illo per omnia | Obyśmy wzrastali w Nim we wszystkim | Motto Liceum Cheverus . | |||
crescat scientia vita exolatur | niech wiedza rośnie, niech życie będzie wzbogacone | Motto Uniwersytetu Chicagowskiego . Często tłumaczone w języku angielskim jako „Niech wiedza rośnie z coraz większej ilości, aby wzbogacić ludzkie życie”, aby osiągnąć metr jambiczny . | |||
półksiężyc Luce | Światło coraz większe | Motto Uniwersytetu Jamesa Cooka . | |||
crescit cum commercio civitas | Cywilizacja rozwija się dzięki handlowi | Motto Claremont McKenna College . | |||
crescit eundo | rośnie w miarę | Z Lukrecjusza De rerum natura , księga VI, gdzie odnosi się w kontekście do ruchu pioruna po niebie, który w miarę upływu czasu nabiera mocy i pędu . Ta metafora została zaadaptowana jako motto stanowe Nowego Meksyku (przyjęte w 1887 r. Jako motto terytorium i zachowane w 1912 r., Kiedy Nowy Meksyk otrzymał państwowość) i jest widoczne na pieczęci . Również motto Rocky Mount w Wirginii . | |||
cruci dum spiro fido | dopóki żyję, ufam krzyżowi, dopóki ufam krzyżowi, mam życie | Motto Sióstr Loretanek (IBVM) i stowarzyszonych z nią szkół. | |||
cucullus non facit monachum | Kaptur nie czyni mnicha | William Shakespeare , Wieczór Trzech Króli , Scena I, Akt V 48–50 | |||
cui bono | Dobre dla kogo? | „Kto korzysta?” Przysłowie w dochodzeniach karnych sugeruje, że rozważenie, kto odniósłby korzyść z niepożądanego zdarzenia, prawdopodobnie ujawni, kto jest za to wydarzenie odpowiedzialny (por. cui prodest ). Również motto Crime Syndicate of America , fikcyjnej grupy supervillainów. Przeciwieństwem jest cui malo (złe dla kogo?). | |||
cui prodest | dla kogo się rozwija | Skrót od cui prodest scelus is fecit (dla kogo postępuje zbrodnia , ten ją popełnił) w Medei Seneki . Tak więc mordercą jest często ten, kto na morderstwie zyskuje (por. cui bono ). | |||
cuique suum | do każdej jego własności | ||||
cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos | Czyja jest ziemia, cała droga do nieba i podziemnego świata jest jego. | Po raz pierwszy ukuty przez Accursiusa z Bolonii w XIII wieku. Rzymska zasada prawa rzeczowego , której obecnie nie przestrzega się już w większości sytuacji. Mniej dosłownie: „Dla każdego, kto jest właścicielem ziemi, jest ona jego aż po niebo i aż do głębin”. | |||
cuius regio, eius religio | czyj region, jego religia | Przywilej władcy do wyboru religii swoich poddanych. Zdolność regionalnego księcia do wyboru religii swojego ludu została ustanowiona w pokoju augsburskim w 1555 roku. | |||
cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare. | Każdy może się pomylić, ale tylko głupiec trwa w swoim błędzie | Cyceron , Filipika XII, 5 . | |||
wina | wada | Również „wina” lub „ wina ”. W świetle prawa akt zaniedbania. Ogólnie rzecz biorąc, wina, grzech lub wina. Zobacz też mea culpa . | |||
cum gladiis et fustibus | z mieczami i pałkami | Z Biblii. Występuje w Mateusza 26:47 i Łukasza 22:52 . | |||
z gladio i sprzedażą | mieczem i solą | Motto dobrze opłacanego żołnierza. Zobacz wynagrodzenie . | |||
cum grano salis | z przymrużeniem oka | Nie należy traktować tego zbyt poważnie ani jako dosłownej prawdy. | |||
cum hoc ergo propter hoc | z tym, więc z tego powodu | Błędne założenie, że korelacja implikuje związek przyczynowy . | |||
z uznaniem | z pochwałami | Standardowa formuła akademickich wyróżnień łacińskich w Stanach Zjednoczonych. Większe wyróżnienia to magna cum laude i summa cum laude . | |||
cum mortuis w lingua mortua | ze zmarłymi w martwym języku | Ruch z obrazków z wystawy Modesta Musorgskiego | |||
cum privilegio ad imprimendum solum | z wyłącznym prawem do druku | Informacja o prawach autorskich używana w XVI-wiecznej Anglii, wykorzystana do uzyskania efektu komicznego w Poskromieniu złośnicy Williama Szekspira | |||
cuncti adsint meritaeque oczekująca praemia palmae | niech przyjdą wszyscy, którzy zasługą zasługują na największą nagrodę | Motto University College London . | |||
cupio dissolvi | chęć rozwiązania | Z Biblii, lokucja wskazująca na wolę śmierci („Chcę umrzeć”). | |||
cur Deus Homo | Dlaczego Bóg-Człowiek | Pytanie przypisywane Anzelmowi w jego dziele o tym tytule, w którym zastanawia się, dlaczego Chrystus chrześcijaństwa musi być zarówno w pełni Boski, jak iw pełni Człowieczy. Często tłumaczone „dlaczego Bóg stał się człowiekiem?” | |||
cura personalis | dbać o całą osobę | Motto Georgetown University School of Medicine i University of Scranton . | |||
cura te ipsum | uważaj na siebie | Wezwanie do lekarzy lub ogólnie ekspertów, aby zajęli się własnymi problemami, zanim zajmą się problemami innych. | |||
życiorys | bieg życia | Przegląd życia i kwalifikacji danej osoby, podobny do CV . | |||
custodi civitatem, Domine | strzeż miasta, Panie | Motto miasta Westminster . | |||
custos morum | strażnik moralności | Cenzor . _ | |||
insygnia cygnisa | wyróżniają się łabędziami | Motto Zachodniej Australii . | |||
cygnus inter anates | łabędź wśród kaczek |
D
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
da Deus fortunae | O Boże, daj fortunę/szczęście | Tradycyjne powitanie czeskich piwowarów . |
da mihi factum, dabo tibi ius | Daj mi fakt, dam ci prawo | Również da mihi facta, dabo tibi ius (liczba mnoga „facta” (fakty) dla liczby pojedynczej „factum”). Zasada prawna prawa rzymskiego , zgodnie z którą strony procesu powinny przedstawić fakty, a sędzia orzeka na podstawie prawa, które im podlega. Związane z iura novit curia (sąd zna prawo). |
Cholerne quod non intelektualne | Potępiają to, czego nie rozumieją | Parafraza Quintilianusa , De Institutione Oratoria , Księga 10, rozdział 1, 26: „Modesto tamen et circumspecto iudicio de tantis viris pronuntiandum est, ne, quod plerisque accidit, damnent quae non intellegunt ”. [Jednak studenci muszą wypowiadać się z nieśmiałością i ostrożnością na temat zasług tak znamienitych postaci, aby, jak to ma miejsce w przypadku wielu, nie potępiać tego, czego nie rozumieją . (przetłumaczone przez wielebnego Johna Selby'ego Watsona) |
Cholera i bestia | potępienie dla bestii | Potocznie „rzucony lwom”. |
cholerne memoriae | potępienie pamięci | Starożytny rzymski zwyczaj, zgodnie z którym udawało się, że zhańbieni Rzymianie, zwłaszcza byli cesarze, nigdy nie istniał, poprzez wyeliminowanie wszelkich zapisów i podobizn ich. |
cholerny uraz ropnia | uszkodzenia bez obrażeń | Oznacza stratę, która nie wynika z niczyjej winy. W prawie rzymskim osoba nie ponosi odpowiedzialności za niezamierzoną, wtórną szkodę wyrządzoną innej osobie w wyniku działania zgodnego z prawem. Ochrona ta niekoniecznie dotyczy niezamierzonych szkód spowodowanych przez czyjeś zaniedbanie lub głupotę. |
dat deus incrementum lub deus dat incrementum | Bóg daje wzrost | Motto kilku szkół. |
udostępnianie danych | z należnym szacunkiem / biorąc pod uwagę wymówkę | Używane przed niezgadzaniem się z kimś. |
datum perficiemus munus | Wypełnimy powierzoną nam misję | Motto Batalhão de Operações Policiais Especiais (BOPE), Rio de Janeiro , Brazylia . |
de bene esse | dobrze zrobione | Zgodnie z prawem zeznanie de bene esse jest stosowane w celu zachowania zeznań świadka, który prawdopodobnie nie będzie mógł stawić się na rozprawie i zostać przesłuchany. |
de bonis assportatis | wywożenie towarów | W prawie, trespass de bonis asportatis było tradycyjną nazwą kradzieży , tj. bezprawnej kradzieży ruchomości . |
dane | daty | Używane np. w „tak jak ustaliliśmy na spotkaniu dd 26 maja 2006”. |
de facto | czynem | Mówi się o czymś, co jest faktycznym stanem rzeczy , w przeciwieństwie do stanu prawnego lub oficjalnego czegoś, który jest określany jako de iure . De facto odnosi się do „tego, jak rzeczy naprawdę się mają”, a nie do tego, co jest oficjalnie przedstawiane jako fakt w danej sprawie. |
de fideli | z wiernością | Sekretarz sądowy składa to oświadczenie przy powołaniu, przez które przyrzeka rzetelnie wykonywać swoje obowiązki jako urzędnik sądowy. |
administracja de fideli | wiernej administracji | Opisuje przysięgę składaną w celu wiernego wykonywania obowiązków związanych z pracą lub urzędem, taką jak składana przez protokolanta sądowego. |
przyszłość | dotyczące przyszłości | Zwykle używane w kontekście „w przyszłości”. |
de gustibus non est disputandum | O gustach nie ma co dyskutować | Mniej dosłownie „o gustach się nie dyskutuje”, bo są one oceniane subiektywnie, a nie obiektywnie: każdy ma swój własny i żaden nie zasługuje na pierwszeństwo. Pełna fraza to „de gustibus et coloribus non est disputandum” („kiedy mówimy o gustach i kolorach, nie ma co dyskutować”). Prawdopodobnie scholastycznego ; zobacz Wikisłownik . |
zintegrowany | znowu, drugi raz | |
de iure | przez prawo | „Oficjalny”, w przeciwieństwie do de facto ; analogiczne do „w zasadzie”, podczas gdy de facto jest „w praktyce”. W innych kontekstach może oznaczać „zgodnie z prawem”, „zgodnie z prawem” i „legalnie”. |
de lege ferenda | ustawy, która ma zostać uchwalona | |
de lege lata | z/z uchwalonego prawa/z/z obowiązującego prawa | |
de minimis non curat lex | Prawo nie dba o najmniejsze rzeczy. | Sąd nie dba o drobne, błahe sprawy. Sprawa musi mieć jakieś znaczenie, aby sąd mógł ją rozpatrzyć. Zobacz „de minimis non curat praetor”. |
de minimis non curat | Dowódca nie dba o najmniejsze rzeczy. | Ponadto „ naczelny sędzia nie troszczy się o drobiazgi”. Drobne sprawy nie dotyczą wysokiego urzędnika; por. aquila non capit muscas (orzeł nie łapie much). Czasami rex (król) lub lex (prawo) jest używane zamiast pretora . De minimis to zwrot prawniczy odnoszący się do rzeczy niegodnych uwagi prawa. |
de mortuis aut bene aut nihil | o zmarłych, albo dobrze, albo nic | Mniej dosłownie „mów dobrze o zmarłych albo wcale”; por. de mortuis nil nisi bonum . |
de mortuis nil nisi bonum | o zmarłych, nic, chyba że coś dobrego | From de mortuis nil nisi bonum dicendum est („o zmarłych nie można mówić poza dobrem”), przypisywane Chilonowi przez Diogenesa Laertiusa . W kontekstach prawniczych ten cytat jest używany w odwrotnym znaczeniu: zniesławienie osoby zmarłej nie jest przestępstwem. W innych kontekstach odnosi się do tabu zabraniającego krytykowania niedawno zmarłego. |
de nobis fabula narrator | O nas jest opowiedziana historia | A zatem: „ich historia jest naszą historią”. Pierwotnie odnosiło się do końca dominacji Rzymu. Teraz często używane przy porównywaniu dowolnej obecnej sytuacji z historią lub wydarzeniem z przeszłości. |
od nowa | od nowego | „Na nowo” lub „na nowo”. Z prawnego punktu widzenia proces de novo to ponowne rozpatrzenie sprawy, tak jakby nie były one wcześniej rozpatrywane. W biologii de novo oznacza nowo zsyntetyzowany , a mutacja de novo to mutacja, której żaden z rodziców nie posiadał ani nie przekazał. W ekonomii de novo odnosi się do nowo powstałych firm, a banki de novo to banki państwowe , które działają od pięciu lat lub krócej. (por. ex novo ) |
de omni re scibili et quibusdam aliis | o każdej możliwej do poznania rzeczy, a nawet o pewnych innych rzeczach | Włoski uczony Giovanni Pico della Mirandola z XV wieku napisał część De omni re scibili („dotyczącą każdej możliwej do poznania”) część oraz wag added et quibusdam aliis („a nawet pewne inne rzeczy”). |
de omnibus dubitandum | Bądź podejrzliwy we wszystkim / wątp we wszystko | Przypisywane francuskiemu filozofowi René Descartesowi . Było to także Karola Marksa i tytuł jednego z dzieł Sørena Kierkegaarda , a mianowicie De Omnibus Dubitandum Est . |
de opresso liber | wolny od ucisku | Luźno, „aby wyzwolić uciśnionych”. Motto Sił Specjalnych Armii Stanów Zjednoczonych . |
de praescientia Dei | z/poprzez uprzednią wiedzę Boga | Motto Czcigodnej Kompanii Fryzjerów . |
de głęboka | z głębin | Znaczenie z głębi nieszczęścia lub przygnębienia. Z łacińskiego tłumaczenia Biblii Wulgaty Psalmu 130 , którego jest to tradycyjny tytuł w liturgii rzymskokatolickiej . |
de re | o/w sprawie | W logice zdania de dicto dotyczące prawdziwości zdania różnią się od zdań de re dotyczących właściwości samej rzeczy. |
sinus sinusoidalny | zmarł bezpotomnie | Używane w zapisach genealogicznych, często skracane jako dsp , w celu wskazania osoby, która zmarła nie mając dzieci. |
decessit sine prole legitima | zmarł bez uzasadnionego problemu | Używany w zapisach genealogicznych, często w skrócie dspl , w celu wskazania osoby, która zmarła nie mając potomstwa ze współmałżonkiem. |
decessit sine prole mascula legitima | zmarł bez uzasadnionego męskiego potomstwa | Używany w zapisach genealogicznych w przypadkach szlacheckich lub innych tytułów dziedzicznych, często w skrócie dspml lub dspm legit , aby wskazać osobę, która zmarła bez posiadania prawowitych dzieci płci męskiej (wskazując, że istniały nieślubne dzieci płci męskiej) |
decessit sine prole mascula superstite | zmarł bez przeżycia męskiego problemu | Używane w zapisach genealogicznych, często w skrócie dspm , w celu wskazania osoby, która zmarła nie mając żadnych dzieci płci męskiej, które przeżyły, tj. przeżyły go. |
decessit sine prole przesąd | zmarł bez problemu przeżycia | Używane w zapisach genealogicznych, często w skrócie dsps , dla wskazania osoby, która zmarła nie mając dzieci, które przeżyły, czyli przeżyły go. |
decessit vita matris | zmarł za życia matki | Używany w zapisach genealogicznych, często w skrócie dvm , w celu wskazania osoby, która zmarła przed śmiercią swojej matki. |
decessit vita patris | zmarł za życia ojca | Używane w zapisach genealogicznych, często skracane jako dvp , w celu wskazania osoby, która zmarła wcześniej niż jej ojciec. |
decus et tutamen | ozdoba i zabezpieczenie | Fraza z Eneidy Wergiliusza . Napis na brytyjskich jednofuntowych monetach . Pierwotnie inskrypcja na monetach z XVII wieku odnosi się do wpisanego brzegu monety jako zabezpieczenia przed obcięciem jej szlachetnego metalu. |
bronić numeru | W liczbach jest bezpieczeństwo | |
Defensor Fortis | Obrońca Mocy | Oficjalne motto Sił Bezpieczeństwa Sił Powietrznych Stanów Zjednoczonych (policji bezpieczeństwa). |
Dei gratia | Z łaski Boga | Część pełnego stylu monarchy, historycznie uważanego za rządzącego z boskiego prawa , zwłaszcza w stylu monarchy angielskiego i brytyjskiego od 1521 r. |
Dei gratia regina | Z łaski Bożej, Królowo | Również Dei gratia rex („Z łaski Bożej, królu”). W skrócie DG REG przed Fidei Defensor (FD) na monetach funta brytyjskiego i jako DG Regina na monetach kanadyjskich . |
Dei sub numine viget | Pod wpływem Ducha Bożego rozkwita | Motto Uniwersytetu Princeton , Princeton , New Jersey , Stany Zjednoczone. |
delectatio morosa | chujowa rozkosz | W teologii katolickiej przyjemność czerpana z grzesznej myśli lub wyobraźni, na przykład rozmyślanie o obrazach seksualnych. Jako dobrowolne i pełne samozadowolenia fantazjowanie erotyczne, bez próby stłumienia takich myśli, różni się od rzeczywistego pożądania seksualnego. |
delegata potestas non potest delegari | Delegowanych uprawnień nie można [dalej] delegować | Zasada prawna, zgodnie z którą osoba, której przekazano określone uprawnienia, nie może ipso facto przekazać ich innej osobie. Można wprowadzić rozróżnienie między delegowanymi uprawnieniami a dodatkowymi uprawnieniami do ich ponownego delegowania. |
Delirant isti Romani | Oni są szaleni, ci Rzymianie [!] | Łacińskie tłumaczenie frazy René Goscinny'ego na język francuski ils sont fous, ces romains! lub włoski Sono pazzi questi Romani . por. SPQR , którego Obelix często używał w komiksach Asterixa . |
Deo ac veritati | dla Boga i dla prawdy | Motto Uniwersytetu Colgate . |
Deo poufny | W Bogu ufamy | Motto Somerset College . |
Deo domuique | Dla Boga i dla domu | Motto Methodist Ladies' College w Melbourne . |
Deo et patriae | Dla Boga i kraju | Motto Regis High School w Nowym Jorku , Nowy Jork , Stany Zjednoczone. |
Deo gratias | Dzięki Bogu | Częsta fraza w liturgii rzymskokatolickiej , używana zwłaszcza po recytacji lekcji, Ostatniej Ewangelii podczas Mszy św . lub jako odpowiedź na Ite Missa Est / Benedicamus Domino . |
Deo juvante | z Bożą pomocą | Motto Monako i jego monarchy , które widnieje na herbie królewskim . |
Deo non fortuna | przez Boga, a nie fortunę/szczęście | Motto Epsom College w Surrey w Anglii i Fairham Freemasons Lodge No.8002 w prowincji Nottinghamshire. |
Deo Optimo maximo (DOM) | Najlepszemu i najwspanialszemu Bogu | Pochodzi od pogańskiego Iupiter optimo maximo („najlepszemu i największemu Jowiszowi ”). Nadruk na butelkach Bénédictine . |
Deo patriae litteris | Dla Boga, kraju, [i] nauki | Motto Scotch College (Melbourne) . |
Deo regi vicino | Dla Boga, króla i bliźniego | Motto szkoły Bromsgrove . |
Deo volente | Jak Bóg da | To było często używane w połączeniu z podpisem na końcu listów. Zostało użyte w celu zaznaczenia, że „jeśli Bóg pozwoli” ten list dotrze do Ciebie bezpiecznie, „Jeśli Bóg pozwoli” treść tego listu się spełni. Jako skrót (po prostu „DV”) często występuje w prywatnych listach (w języku angielskim) z początku XX wieku, używany do ogólnego i pobożnego określenia danego stwierdzenia o przyszłej planowanej akcji, że zostanie ona przeprowadzona, o ile Bóg tak chce (zob. List Jakuba 4:13–15 , który zachęca do takiego sposobu mówienia). Motto Southern Illinois University-Carbondale . |
descensus w cuniculi cavum | Zejście do jaskini królika | W dół króliczej nory. Zobacz Alicja w Krainie Czarów#Słynne wersety i wyrażenia . |
desiderantes meliorem patriam | pragnęli lepszej ziemi | Z Hebrajczyków 11:16. Przyjęte jako motto Zakonu Kanady . |
Deus caritas est | Bóg jest miłością | Tytuł i pierwsze słowa pierwszej encykliki papieża Benedykta XVI . Inne znaczenia można znaleźć w Deus caritas est (ujednoznacznienie) . |
deus ex machina | bóg z maszyny | Z greckiego ἀπὸ μηχανῆς θεός ( apò mēchanēs theós ). Wymyślone lub sztuczne rozwiązanie, zwykle do fabuły literackiej. Odnosi się do stosowanej w dramacie greckim praktyki opuszczania za pomocą dźwigu ( mechanê ) aktora grającego boga lub boginię na scenę w celu rozwiązania nieprzezwyciężonego konfliktu w fabule. Urządzenie jest najczęściej kojarzone z Eurypidesem . |
Deus lux mea est | Bóg jest moim światłem | Motto Katolickiego Uniwersytetu Ameryki . |
Deus meumque ius | Bóg i moje prawo | Główne motto masonerii obrządku szkockiego . Zobacz także Dieu et mon droit . |
Deus nobis haec otia fecit | Bóg dał nam te wolne dni | Motto miasta Liverpool , Anglia. |
Deus nobiscum | Bóg z nami | Motto Methodist College Belfast |
Wyjście Deus nolens | Osiągaj wyniki, czy to się Bogu podoba, czy nie | Dosłownie: wyniki, Bóg niechętny. Może być również renderowane jako „Deus Nolens Exituus”. |
Deus otiosus | Bóg w wolnym czasie | |
Deus spes nostra | Bóg jest naszą nadzieją | Motto Sir Thomasa de Botelera, założyciela Boteler Grammar School w Warrington w 1526 roku. |
Deus vult | Bóg tego chce | Główne hasło wypraw krzyżowych . Motto Katolickiego Liceum Bergen w New Jersey , Stany Zjednoczone. |
Dicebamus hesterna die... | [Jak] mówiliśmy wczoraj... | Przypisywane Frayowi Luisowi de León , początek jego pierwszego wykładu po wznowieniu profesury na Uniwersytecie w Salamance po czterech latach uwięzienia przez Inkwizycję |
dictatum erat (dyktat) | jak już wspomniano | Niedawne akademickie zastąpienie obszernego i niewygodnego wyrażenia „jak wspomniano wcześniej”. Dosłownie, zostało powiedziane . Porównaj także „dicta prius”; dosłownie, powiedziałem wcześniej . |
dicto prostszy | [z] maksyma, po prostu | Tj. „z reguły bez wyjątku”. Skrót od dicto simpliciter , a jest często opuszczane, ponieważ jest mylone z angielskim przedimkiem nieokreślonym. Uproszczenie dicto występuje, gdy akceptowalny wyjątek jest ignorowany lub eliminowany. Na przykład stosowność zażywania opiatów jest uzależniona od odczuwania skrajnego bólu. Usprawiedliwianie rekreacyjnego zażywania opiatów przez odwoływanie się do pacjenta chorego na raka lub usprawiedliwianie aresztowania takiego pacjenta przez porównywanie go z użytkownikiem rekreacyjnym byłoby dicto simpliciter . |
dictum factum | co jest powiedziane, jest zrobione | Motto eskadry myśliwskiej marynarki wojennej Stanów Zjednoczonych VF-194. |
dictum meum pactum | moje słowo [jest] moim zobowiązaniem | Motto Londyńskiej Giełdy Papierów Wartościowych . |
diem perdidi | Straciłem dzień | Od cesarza rzymskiego Tytusa . Zapisane w jego biografii przez Swetoniusza w Żywotach Dwunastu Cezarów . |
umiera irae | Dzień gniewu | Odniesienie do Dnia Sądu w eschatologii chrześcijańskiej . Tytuł słynnego średniowiecznego hymnu łacińskiego autorstwa Tommaso da Celano z XIII wieku, używanego we Mszy Żałobnej . |
dies non juridicum | Dzień bez sądownictwa | Dni według prawa zwyczajowego (tradycyjnie niedziela), podczas których nie można doręczyć żadnego procesu sądowego, a każdy wyrok sądowy jest nieważny. Parlament angielski po raz pierwszy skodyfikował tę zasadę za panowania króla Karola II . |
Dies tenebrosa sicut nox | dzień ciemny jak noc | Pierwszy wpis w Annales Cambriae za rok 447. |
sterowiec | reżyseruję | W klasycznej łacinie „aranżuję”. Motto stanu Maine , Stany Zjednoczone; na podstawie porównania stanu do gwiazdy Polaris . |
dis aliter visum | Bogom wydawało się inaczej | Innymi słowy, bogowie mają inne idee niż śmiertelnicy, więc wydarzenia nie zawsze przebiegają tak, jak sobie tego życzą. por. Wergiliusz , Eneida , 2: 428. Por. też. „Człowiek proponuje, a Bóg rozporządza” oraz „Moje myśli nie są waszymi myślami ani wasze drogi moimi drogami”, Izajasz 55, 8–9. |
dis manibus sacrum (DMS) | Święte dla duchów-bogów | Nawiązuje do Manes , czyli rzymskich duchów zmarłych. Luźno, „ku pamięci”. Tradycyjny pogański napis poprzedzający imię zmarłego na jego nagrobku; często skracane do dis manibus (DM) , „dla duchów-bogów”. Poprzedzony w niektórych wcześniejszych pomnikach przez hic situs est (HSE) , „on leży tutaj”. |
disce aut discede | uczyć się lub odchodzić / uczyć się lub odchodzić | Motto Royal College w Colombo i King's School w Rochester . |
disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus | Ucz się tak, jakbyś [miał] żyć wiecznie; żyj tak, jakbyś [miał] umrzeć jutro. | Przypisywane św. Edmundowi z Abingdon . Po raz pierwszy widziany w Isidoro de Sevilla |
discendo discimus | podczas nauki uczymy się | Zobacz także docendo... (2) . |
dyskretne faciendo | uczyć się przez działanie | Motto trzech kalifornijskich politechnik w San Luis Obispo , Pomona i Humboldt w Stanach Zjednoczonych. |
błona rozszczepiona | rozrzucone kończyny | Tj. „rozrzucone szczątki”. Parafrazując Horacego , Satyry , 1, 4, 62, gdzie jest napisane „ disiecti membra poetae ” (członki rozproszonego poety). |
ditat Deus | Bóg wzbogaca | Motto stanu Arizona , Stany Zjednoczone, przyjęte w 1911 roku. Prawdopodobnie wywodzi się z tłumaczenia Biblii Wulgaty z Księgi Rodzaju 14:23. |
dziel i rządź | dziel i rządź / „dziel i rządź” | Rzymska maksyma przyjęta przez rzymskiego dyktatora Juliusza Cezara , króla Francji Ludwika XI i włoskiego pisarza politycznego Niccolò Machiavellego . |
dixi | Rozmawiałam | Popularne, elokwentne wyrażenie, zwykle używane na końcu przemówienia. Domniemane znaczenie jest takie, że mówca powiedział wszystko, co miał do powiedzenia, a zatem argument jest zakończony. |
["...", ...] dixit | ["...", ...] powiedział | Używane, aby przypisać wypowiedź lub opinię jej autorowi, a nie mówcy. |
zrób ut des | Daję, abyś ty mógł dawać | Często mówi się lub pisze o ofiarach, w których się „daje” i oczekuje zwrotu od bogów. |
docendo discitur | Uczy się przez nauczanie / uczy się przez nauczanie | Przypisywane Senece Młodszej . |
docendo disco, scribendo cogito | Uczę się ucząc, myślę pisząc | |
dolus specialis | specjalna intencja | „Pojęcie… jest specyficzne dla kilku systemów prawa cywilnego i nie można go ogólnie utożsamiać z pojęciami„ szczególnego ”lub„ szczególnego zamiaru ”w systemach prawa zwyczajowego. Oczywiście to samo można powiedzieć o pojęciu„ określony zamiar”, pojęcie używane w prawie zwyczajowym prawie wyłącznie w kontekście obrony dobrowolnego zatrucia”. (Uczony ludobójstwa William A. Schabas) |
Domine dirige nr | Panie, prowadź nas | Motto miasta Londyn , Anglia. |
Domine salvum fac regem | O Panie, ratuj króla | Psalm 20, 10. |
Domine salvam fac reginam | O Panie, ratuj królową | Po Psalmie 20, 10. |
Dominika in albis [depositis] | Niedziela w [odłożeniu] białych szat | Łacińska nazwa Oktawy Wielkanocy w liturgii rzymskokatolickiej . |
Dominus fortitudo nostra | Pan jest naszą siłą | Motto Southland College na Filipinach . Psalm 28, 8. |
Dominus illuminatio mea | Pan jest moim światłem | Motto Uniwersytetu Oksfordzkiego w Anglii. Psalm 27, 1. |
Dominus proboszcz | Pan jest [naszym] pasterzem | Motto St. John's College and Prep School , Harare , Zimbabwe . Po Psalmie 23, 1. |
Dominus vobiscum | Pan z wami. | Wyrażenie używane w liturgii rzymskokatolickiej , a czasami w jej kazaniach i homiliach , oraz ogólna forma pozdrowienia wśród i wobec członków organizacji katolickich. Zobacz także Pax vobiscum . |
dona nobis pacem | daj nam spokój | Często z muzyką, albo sama, albo jako ostatnia fraza modlitwy Agnus Dei Mszy św . Również zakończenie w grze wideo Haunting Ground . |
donatio mortis causa | darowizna w oczekiwaniu na śmierć | Pojęcie prawne, zgodnie z którym osoba znajdująca się w bezpośrednim śmiertelnym niebezpieczeństwie nie musi spełnić warunku wymaganego w inny sposób , aby dokonać darowizny testamentowej, tj. darowizny poprzez ustanowienie lub zmianę testamentu . |
draco dormiens nunquam titillandus | śpiącego smoka nigdy nie należy łaskotać | Motto fikcyjnej Szkoły Magii i Czarodziejstwa Hogwart z serii o Harrym Potterze ; przetłumaczone luźniej w książkach jako „nigdy nie łaskocz śpiącego smoka”. |
postaci dramatu | części/postacie sztuki | Bardziej dosłownie „maski dramatu”; obsada postaci utworu dramatycznego. |
duae tabulae rasae in quibus nihil scriptum est | dwie puste tablice, na których nic nie jest napisane | Stan Laurel , napis na logo fanklubu The Sons of the Desert . |
ducimus | Prowadzimy | Motto Królewskiego Kanadyjskiego Korpusu Piechoty . |
ducit amor patriae | prowadzi mnie miłość do ojczyzny | Motto 51. batalionu Pułku Far North Queensland w Australii. |
ducunt volentem fata, nolentem trahunt | los prowadzi chętnych i ciągnie niechętnych | Przypisywane Lucjuszowi Anneuszowi Senece ( sen. Ep. 107.11 ). |
przykład przewodu | przywództwo poprzez przykład | Motto Szkoły Kandydatów na Oficerów Korpusu Piechoty Morskiej Stanów Zjednoczonych , w bazie w Quantico , Wirginia , Stany Zjednoczone. |
dulce bellum inexpertis | wojna jest słodka dla niedoświadczonych | Znaczenie: „wojna może wydawać się przyjemna tym, którzy nigdy w niej nie uczestniczyli, choć doświadczeni wiedzą lepiej”. Erazma z Rotterdamu . |
dulce est desipere in loco | Czasami miło jest udawać głupca. / Przyjemnie jest od czasu do czasu odpocząć. | Horace , Odes 4, 12, 28. Używany również przez George'a Knaptona do portretu Sir Bourchiera Wreya, 6. baroneta w 1744 roku. |
dulce et decorum est pro patria mori | Słodko i zaszczytnie jest umrzeć za ojczyznę. | Horace , Odes 3, 2, 13. Używany również przez Wilfreda Owena w tytule wiersza dotyczącego I wojny światowej, Dulce et Decorum Est . |
dulce et utile | słodka i pożyteczna rzecz / przyjemna i opłacalna | Horacy , Ars Poetica : poezja musi być dulce et utile , czyli zarówno przyjemna, jak i pouczająca. |
dulce periculum | niebezpieczeństwo jest słodkie | Horacy , Ody , 3 25, 16. Motto szkockiego klanu MacAulay . |
dulcius ex asperis | słodszy po trudnościach | Motto szkockiego klanu Fergusson . |
dum cresco spero | Mam nadzieję, że kiedy dorosnę | Motto Szkoły Ravensbourne . |
dum Roma deliberat Saguntum perit | podczas gdy Rzym debatuje, Saguntum jest w niebezpieczeństwie | Używane, gdy ktoś został poproszony o pilną pomoc, ale odpowiada bez natychmiastowego działania. Podobny do Hannibala ante portas , ale odnoszący się do mniej osobistego niebezpieczeństwa. |
dum spiro spero | póki oddycham, mam nadzieję | Cyceron . Motto stanu Karolina Południowa . Motto klanu MacLennan . |
dum vita est, spes est | gdy istnieje życie jest nadzieja | |
dum vivimus servimus | dopóki żyjemy, służymy | Motto Presbyterian College . |
dum vivimus, vivamus | póki żyjemy, żyjmy | Zachęta do życia. Motto wyryte na mieczu głównego bohatera powieści Glory Road . |
duet habet et bene pendentes | on ma dwa i ładnie zwisają | Według legendy słowa wypowiedziane przez kardynała weryfikowały, czy nowo wybrany papież był mężczyzną, w teście zastosowanym po panowaniu papieża Joanny . |
dura lex sed lex | [prawo] [jest] surowe, ale [jest] prawem | Skrócenie quod quidem perquam durum est, sed ita lex scripta est („co rzeczywiście jest niezwykle surowe, ale tak zostało spisane prawo”). Ulpian , cytowany w Digesta Iustiniani , rzymski prawnik z III wieku naszej ery. |
opona twarda | twarda matka | Zewnętrzna powłoka mózgu. |
durante bene placito | podczas dobrej zabawy | Znaczenie: „służenie z przyjemności organu lub funkcjonariusza, który wyznaczył”. Średniowieczne prawnicze wyrażenie łacińskie. |
durante munere | będąc w biurze | Na przykład gubernator generalny Kanady jest durante munere kanclerzem i głównym towarzyszem Orderu Kanady . |
dux bellorum | przywódca wojenny |
mi
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
e causa ignota | o nieznanej przyczynie | Często stosowany w medycynie , gdy choroba podstawowa powodująca objaw nie jest znana. |
E pluribus unum | z wielu, jeden | Dosłownie, z więcej (niż jednego), jeden. Dawne motto narodowe Stanów Zjednoczonych , które później zastąpiono „In God We Trust”; dlatego nadal jest wyryty na wielu monetach amerykańskich i na Kapitolu Stanów Zjednoczonych . Również motto SL Benfica . Rzadziej zapisywane jako ex pluribus unum |
ecce Agnus Dei | oto baranek Boży | Jan Chrzciciel wykrzykuje to po zobaczeniu Jezusa |
ecce ancilla domini | oto służebnica Pańska | Z Łukasza 1:38 w Biblii Wulgaty . Nazwa obrazu olejnego autorstwa Dantego Gabriela Rossettiego i motto szkoły przygotowawczej Bishopslea . |
ecce homo | oto człowiek | Z Ewangelii Jana w Wulgacie 19:5 (Douay-Rheims) , gdzie Poncjusz Piłat wypowiada te słowa, przedstawiając tłumowi Chrystusa w cierniowej koronie. Jest to również tytuł autobiografii Nietzschego i muzyki przewodniej Howarda Goodalla do komedii ITV Jaś Fasola , w której pełny tekst śpiewany jest Ecce homo qui est faba („Oto człowiek, który jest fasolą”). |
ecce panis angelorum | oto chleb aniołów | Z katolickiego hymnu Lauda Sion ; czasami wpisany w pobliżu ołtarza kościołów katolickich; odnosi się do Eucharystii , Chleba z Nieba; Ciało Chrystusa . Zobacz też: Panis angelicus . |
edycja princeps | pierwsza edycja | Pierwsze opublikowane wydanie pracy. |
ego te absolvo | zwalniam cię | Część formuły katolickiego rozgrzeszenia sakramentalnego , tj. wypowiadanego przez księdza jako część sakramentu pokuty . |
prowokuj ego | Wyzywam cię | Używany jako wyzwanie; "Wyzywam cię". Można również zapisać jako te provoco . |
eheu fugaces labuntur anni | Niestety, ulotne lata uciekają | Z Ody Horacego , 2, 14 |
ejusdem generis | tego samego rodzaju, klasy lub natury | Z kanonów wykładni ustawowej w prawie . Kiedy bardziej ogólne deskryptory następują po liście wielu deskryptorów szczegółowych, skądinąd szerokie znaczenie deskryptorów ogólnych jest interpretowane jako ograniczone do tej samej klasy, jeśli w ogóle, poprzednich deskryptorów szczegółowych. |
eluceat omnibus lux | niech światłość zabłyśnie ze wszystkich | Motto Sidwell Friends School |
emerytowany | weteran | Odszedł z urzędu. Często używany do określenia urzędu zajmowanego w chwili przejścia na emeryturę, jako tytuł honorowy, np. profesor emerytowany i rektor emerytowany . Włączenie do tytułu niekoniecznie oznacza, że honor jest nieaktywny na odpowiednim urzędzie. |
emollit mores gdzie indziej sinit esse feros | wierne studiowanie sztuk wyzwolonych humanizuje charakter i pozwala mu nie być okrutnym | Z Owidiusza , Epistulae ex Ponto (II, 9, 48). Motto Uniwersytetu Południowej Karoliny . |
ens causa sui | istnieje dzięki sobie | Lub „bycie własną sprawą”. Tradycyjnie byt, który nie zawdzięcza swojego istnienia żadnemu innemu bytowi, stąd Bóg lub Istota Najwyższa . |
ense petit placidam sub libertate quietem | mieczem szuka spokojnego spoczynku pod wolnością | Motto amerykańskiego stanu Massachusetts , przyjęte w 1775 roku. |
entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem | Bytów nie wolno mnożyć ponad potrzebę | Brzytwa Ockhama lub Prawo oszczędności; w argumentacji logicznej preferowane są argumenty, które nie wprowadzają obcych zmiennych. |
entitas ipsa involvit aptitudinem ad extorquendum certum assensum | rzeczywistość wiąże się z mocą wymuszenia określonej zgody | Wyrażenie używane we współczesnej zachodniej filozofii dotyczące natury prawdy. |
eo ipso | właśnie przez to (akt) | Termin techniczny w filozofii i prawie . Podobny do ipso facto . Przykład: „Fakt, że jestem, nie eo ipso , że myślę”. Od łacińskiej ablacyjnej formy id ipsum („ta rzecz sama w sobie”). |
nominał | tym imieniem | |
equo ne credite | nie ufaj koniowi | Od Wergiliusza , Eneida , II. 48–49 ; odniesienie do konia trojańskiego . |
erga omnes | w stosunku do wszystkich | Używane w prawie , zwłaszcza w prawie międzynarodowym , do oznaczenia pewnego rodzaju uniwersalnego zobowiązania . |
ergo | W związku z tym | Oznacza logiczną konkluzję | .
errantis voluntas nulla est | wola strony błędnej jest nieważna | zasada prawna sformułowana przez Pomponiusza w Digest Corpus Juris Civilis , stwierdzająca, że czynności prawne podjęte przez człowieka pod wpływem błędu są nieważne. |
errare humanum est | błądzić jest rzeczą ludzką | Czasami przypisywana Senece Młodszej , ale nie poświadczona: Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur (Błądzić jest rzeczą ludzką; trwać [w popełnianiu takich błędów] pochodzi od diabła, a trzeciej możliwości nie podano. ) Kilku autorów rozważało tę ideę przed Seneką: Liwiusz , Venia dignus error is humanus ( Storie , VIII, 35) i Cicero : is Cuiusvis errare: insipientis nullius nisi, in errore perseverare (Każdy może błądzić, ale tylko głupiec trwa w swojej winie ) ( Filipicae , XII, 2, 5). Cyceron, dobrze znający starożytną grekę, mógł równie dobrze nawiązywać do sztuki Eurypidesa Hipolit sprzed około czterech wieków. 300 lat później św. Augustyn z Hippony powtórzył tę ideę w swoich Kazaniach , 164, 14: Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. Wyrażenie zyskało popularność w języku angielskim po An Essay on Criticism Aleksandra Pope'a z 1711 r .: „Błądzić jest rzeczą ludzką, wybaczać boską” (wiersz 325). |
errata | błąd | tzn. błąd. Listy błędów w poprzednim wydaniu pracy są często oznaczone liczbą mnogą errata („błędy”). |
erudycja i religia | stypendium i obowiązek | Motto Duke University |
esse est percipi | być to znaczy być postrzeganym | Motto George'a Berkeleya dla jego subiektywnego idealistycznego stanowiska filozoficznego, że nic nie istnieje niezależnie od tego, jak postrzega go umysł, z wyjątkiem samych umysłów. |
esse quam videri | być, a nie wydawać się | Prawdziwe bycie rzeczą, a nie tylko pozorowanie bycia rzeczą. Motto wielu instytucji. Od Cycerona , De amicitia ( O przyjaźni ), rozdział 26. Przed Cyceronem Salustiusz użył tego wyrażenia w Bellum Catilinae , 54, 6, pisząc, że Cato esse quam videri bonus malebat („wolał być dobry, niż się tak wydawać” ). Jeszcze wcześniej Ajschylos użył podobnego wyrażenia w Siedmiu przeciw Tebom , wiersz 592: ou gar dokein aristos, all' enai thelei („nie chce wyglądać na najlepszego, ale być najlepszym”). Motto stanu Karolina Północna. |
est modus in rebus | w rzeczach jest miara | w rzeczach jest środek lub środek, jest środek lub pozycja środka; z Horacego , Satyry 1.1.106 ; zobacz też: Złoty środek (filozofia) . Według Potempski i Galmarini ( Atmos. Chem. Phys. , 9, 9471–9489, 2009) zdanie to należy przetłumaczyć jako: „Wszystko ma optymalny stan”, po którym w tekście oryginalnym następuje sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum („Istnieją zatem precyzyjne granice, poza którymi nie można znaleźć właściwej rzeczy”). |
esto perpetua | niech będzie wieczny | Powiedział o Wenecji we Włoszech przez weneckiego historyka Fra Paolo Sarpi na krótko przed śmiercią. Motto amerykańskiego stanu Idaho , przyjęte w 1867 roku; z S. Thomas' College, Mount Lavinia , Sri Lanka; Towarzystwa Sigma Phi . |
esto quod es | bądź sobą | Motto szkoły katedralnej w Wells |
et adhuc sub iudice lis est | jest jeszcze przed sądem | Od Horacego , Ars Poetica ( Sztuka poezji ) 1.78. |
i alibi (i in.) | i gdziekolwiek | Mniej powszechny wariant et cetera („i reszta”) używany na końcu listy lokalizacji do oznaczenia miejsc niewyliczonych / pominiętych. |
i inni , i inni , i inni (i inni) | i inni | Używane podobnie do et cetera („i reszta”) do oznaczania nazw, które zwykle ze względu na miejsce są nienumerowane / pomijane. Alii jest rodzaju męskiego i dlatego może odnosić się do mężczyzn lub grup mężczyzn i kobiet; rodzaj żeński et aliae jest właściwy, gdy wszyscy „inni” to kobiety, ale podobnie jak w przypadku wielu zapożyczeń , użycie międzyjęzykowe, na przykład w listach referencyjnych, jest często niezmienne. i inne jest nijaką liczbą mnogą i dlatego w tekście łacińskim jest właściwie używany tylko w odniesieniu do przedmiotów nieożywionych, bezpłciowych, ale niektórzy używają go jako alternatywy neutralnej pod względem płci. Zastosowania w stylu APA i in. (czcionka zwykła), jeśli cytowana praca została napisana przez więcej niż sześciu autorów; w stylu MLA i in. dla więcej niż trzech autorów; Styl AMA zawiera listę wszystkich autorów, jeśli ≤6, a 3 + i in. jeśli >6. Styl AMA rezygnuje z kropki (ponieważ ogólnie rezygnuje z kropki w przypadku skrótów) i rezygnuje z kursywy (podobnie jak w przypadku innych zapożyczeń naturalizowanych w naukowym języku angielskim); wiele czasopism, które podążają za stylem AMA, robi to samo. |
et cetera (itp., itd.) | i reszta | We współczesnym użyciu oznaczało „i tak dalej” lub „i więcej”. |
et cum spiritu tuo | i ze swoim duchem | Odpowiedź w elemencie Dominus vobiscum Mszy katolickiej . |
et facere et pati fortia Romanum est | Odważne działanie i cierpienie to cecha Rzymianina | Słowa Gaiusa Muciusa Scaevoli , kiedy schwytał go Lars Porsena |
et facta est lux | I światło powstało lub zostało stworzone | Z Księgi Rodzaju , 1:3: „i stała się światłość”. Motto Morehouse College w Atlancie , Georgia , Stany Zjednoczone. |
et hoc rodzaj omne | i tego typu rzeczy | W skrócie ehgo lub ehgo |
et in Arcadia ego | aw Arkadii [am] I | Innymi słowy, „Ja też jestem w Arkadii”. |
et lux in tenebris lucet | a światło świeci w ciemności | Z Ewangelii Jana 1,5, Wulgata . Motto Papieskiego Uniwersytetu Katolickiego w Peru . Zobacz też Lux in Tenebris , 1919, sztukę Bertolta Brechta . |
et nunc reges intelligite erudimini qui judicatis terram | „A teraz, królowie, zrozumcie: przyjmijcie pouczenie, wy, którzy sądzicie ziemię”. | Z Księgi Psalmów , II.x. (Wulgata) zarchiwizowane 2016-03-06 w Wayback Machine , 2.10 (Douay-Rheims) . |
et passim (i pass.) | i przez cały czas | Używane w cytatach po numerze strony, aby wskazać, że w innych miejscach cytowanego zasobu znajdują się dalsze informacje. |
i kolejne ( i nast. ) | i następujące (liczba mnoga rodzaju męskiego / żeńskiego) | Również et sequentia („i następujące rzeczy”: neut. ), skróty: et seqq. i nast. lub kw. Powszechnie używane w cytatach prawnych w odniesieniu do ustaw , które składają się z kilku następujących po sobie sekcji kodeksu ustaw (np. National Labour Relations Act , 29 U.SC § 159 i nast.; New Jersey Prevention of Domestic Violence Act, NJ Stat. Ann. § 2C:25-17 i nast. ). |
et suppositio nil ponit in esse | a przypuszczenie nie stwarza niczego | Częściej tłumaczone jako „Mówię, że tak nie jest”. |
Et tu, Brute? | A ty, Brutusie ? | Lub „Nawet ty, Brutusie?” lub „Ty też, Brutusie?” Wskazuje na zdradę bliskiego współpracownika. Od Williama Szekspira , Juliusza Cezara , w oparciu o tradycyjne umierające słowa Juliusza Cezara . Jednak prawie na pewno nie były to prawdziwe ostatnie słowa Cezara: Plutarch cytuje Cezara mówiącego po grecku , języku rzymskiej elity w tamtym czasie, καὶ σὺ τέκνον ( Kaì sù téknon? ), Przetłumaczone jako „Ty też, (moje) dziecko ?”, cytując Menandera . |
et uxor (i ux.) | i żona | Termin prawniczy. |
et vir | i mąż | Termin prawniczy. |
Etiam si omnes, ego non | Nawet jeśli wszyscy inni, nigdy tego nie zrobię | Święty Piotr do Jezusa Chrystusa , z Wulgaty , Ewangelia Mateusza 26:33 ; Nowa wersja króla Jakuba : Mateusza 26:33 ). |
etsi deus non daretur | nawet gdyby Bóg nie był dany | To zdanie syntetyzuje słynną koncepcję Hugo Grocjusza (1625). |
Evoles ut ira breve nefas siedzieć; królowa | powstań, aby twój gniew był [tylko] krótkotrwałym złem; Kontroluj to] | Dwujęzyczny palindrom , będący jego angielską parafrazą: „Gniew, nigdy nie jest bezpieczny. Bartku! Używaj miłości!” |
z obfitości cautela | z nadmiaru ostrożności | W prawie opisuje osobę podejmującą środki ostrożności w przypadku bardzo odległej sytuacji. „Można nosić pasek oprócz szelek ex obfite cautela ”. W bankowości pożyczka , której zabezpieczeniem jest coś więcej niż sama pożyczka. Również podstawa określenia „duża ostrożność” użytego przez prezydenta Stanów Zjednoczonych Baracka Obamę w celu wyjaśnienia, dlaczego prezes Sądu Najwyższego Stanów Zjednoczonych John Roberts musiał ponownie złożyć przysięgę prezydencką i ponownie w odniesieniu do zagrożeń terrorystycznych . |
ex obfitość enim cordis os loquitur | bo z obfitości serca usta mówią. | Z Ewangelii Mateusza , XII.xxxiv (Wulgata) , 12,34 (Douay-Rheims) i Ewangelii Łukasza , VI.xlv (Wulgata) , 6,45 (Douay-Rheims) . Czasami renderowane bez enim („for”). |
ex aequo | od równych | Oznaczające „na równych prawach”, tj. W remisie. Stosowane dla tych dwóch (rzadko więcej) uczestników zawodów, którzy wykazali się identycznym wykonaniem. |
ex Africa semper aliquid novi | „(Jest) zawsze coś nowego (nadchodzącego) z Afryki” | Pliniusz Starszy , Naturalis Historia , 8, 42 ( unde etiam vulgare Graeciae dictum semper aliquid novi Africam adferre ), tłumaczenie greckiego « Ἀεὶ Λιβύη φέρει τι καινόν ». |
ex amicitia pax | spokój od przyjaźni | Często używany na wewnętrznych zaproszeniach na wydarzenia dyplomatyczne. Motto umieszczane niekiedy na flagach i plakietkach misyjnych korpusu dyplomatycznego . |
ex animo | z duszy | Z poważaniem. |
ex ante | sprzed | Oznaczające „z góry”, „przed zdarzeniem” lub „na podstawie wcześniejszych założeń”; oznaczający prognozę. |
Ex Astris Scientia | Z gwiazd, Wiedza | Motto fikcyjnej Akademii Gwiezdnej Floty w Star Trek . Adaptacja ex luna scientia , która z kolei wywodzi się z ex scientia tridens . |
autorytatywnie | z krzesła | Wyrażenie odnoszące się do oświadczeń lub promulgacji katolickiego Najwyższego Papieża (papieża , kiedy zachowany od możliwości popełnienia błędu przez Ducha ( nauczyciela i namiestnika, w tym przypadku Kościoła) dogmatyczną doktrynę dotyczącą wiary lub moralności jako zawartą w objawieniu Bożym lub przynajmniej ściśle z nim związaną. Używane, co za tym idzie, w odniesieniu do każdego, kto jest postrzegany jako przemawiający tak, jakby miał najwyższą władzę. |
excultu robur | z kultury [pochodzi] siła | Motto Cranleigh School , Surrey . |
z Deo | od Boga | |
ex dolo malo | od oszustwa | „Od szkodliwego oszustwa”; dolus malus to łaciński termin prawniczy oznaczający „oszustwo”. Pełne sformułowanie prawne brzmi ex dolo malo non oritur actio („działanie nie wynika z oszustwa”). Gdy działanie ma swoje źródło w oszustwie lub oszustwie, nie można go poprzeć; dlatego sąd nie udzieli pomocy człowiekowi, który opiera swoje postępowanie na niemoralnym lub nielegalnym czynie. |
ex duris gloria | Z cierpienia [pochodzi] chwała | Motto klubu Rapha Cycling |
ex facie | z twarzy | Idiomatycznie oddane „na pierwszy rzut oka”. Termin prawniczy zwykle używany do stwierdzenia, że wyraźne warunki dokumentu są wadliwe bez dalszego badania. Również „pogarda ex facie ” oznacza obrazę sądu popełnioną poza sądem, w przeciwieństwie do pogardy in facie . |
ex factis ius oritur | prawo wynika z faktów | |
ex fide fiducia | z wiary [pochodzi] pewność | Motto szkoły przygotowawczej St George's College, Harare i Hartmann House |
ex fide fortis | z wiary [pochodzi] siła | Motto szkoły Loyola w Nowym Jorku , Nowy Jork , Stany Zjednoczone. |
z gruczołu quercus | z żołędzia dąb | Motto gminy miejskiej Southgate , Londyn , Anglia , Wielka Brytania . |
ex gratia | od życzliwości | Bardziej dosłownie „z łaski”. Odnosi się do kogoś, kto dobrowolnie wykonuje czyn wyłącznie z życzliwości, w przeciwieństwie do osobistego zysku lub bycia do tego zmuszonym. Zgodnie z prawem płatność ex gratia to płatność dokonana bez uznania jakiejkolwiek odpowiedzialności lub zobowiązania . |
z hipotezy | z hipotezy | Oznaczanie „według hipotezy” |
ex ignorantia ad sapientiam; ex luce ad tenebras (ei) | z ignorancji w mądrość; ze światła w ciemność | Motto fikcyjnego Uniwersytetu Miskatonic w Arkham w stanie Massachusetts z mitów Cthulhu |
ex infra (ei) | „od dołu” | Niedawna notacja akademicka oznaczająca „od dołu w tym piśmie”. |
ex juvantibus | od tego, co pomaga | Pułapka medyczna, w której odpowiedź na schemat terapeutyczny zastępuje właściwą diagnozę. |
ex lege | z prawa | |
twórca książki | z książek | Poprzedza nazwisko osoby, oznaczające „z biblioteki” nominata; także synonim „ ekslibrisu ”. |
ex luna scientia | z księżyca, wiedza | Motto misji księżycowej Apollo 13 , wywodzące się z ex scientia tridens , motto alma mater Jima Lovella , Akademii Marynarki Wojennej Stanów Zjednoczonych |
ex malo bonus | dobro ze zła | Od św. Augustyna z Hippony , „Kazanie LXI”, w którym zaprzecza dictum Seneki Młodszego w Epistulae morales ad Lucilium , 87:22 : bonum ex malo non fit („dobro nie pochodzi od zła”). Również alias piosenki „Miserabile Visu” Anberlina z albumu New Surrender . |
ex mea sententia | Moim zdaniem | |
ex mero motu | pod wpływem impulsu lub z własnej woli | |
pasuje ex nihilo nihil | nic nie bierze się z niczego | Od Lukrecjusza , a wcześniej przez Empedoklesa . Jego pierwotne znaczenie brzmi: „aby odnieść sukces, wymagana jest praca”, ale jego współczesne znaczenie jest bardziej ogólne: „wszystko ma swój początek w czymś” . Jest powszechnie stosowany do praw zachowania w filozofii i nowożytnej nauce. Ex nihilo jest często używane w połączeniu z „tworzeniem”, na przykład creatio ex nihilo , oznaczające „stworzenie z niczego”. Jest często używany w filozofii i teologii w związku z twierdzeniem, że Bóg stworzył wszechświat z niczego. Wspomniano o tym także w ostatniej reklamie piosenki Monty Pythona „ Zawsze patrz na jasną stronę życia ”. |
ex novo | nowo | Oznacza coś, co zostało wykonane na nowo lub od podstaw | .
Ex Oblivione | z zapomnienia | Tytuł opowiadania HP Lovecrafta |
z urzędu | z biura | Na mocy lub z urzędu. Często używane, gdy ktoś zajmuje jeden urząd z racji sprawowania innego: na przykład prezydent Francji jest z urzędu współksięciem Andory . Powszechnym błędnym przekonaniem jest to, że wszyscy komitetu lub kongresu z urzędu nie mogą głosować; ale w niektórych przypadkach tak. W prawie ex officio może również odnosić się do urzędu administracyjnego lub sądowego podejmującego działania z własnej inicjatywy; w tym drugim przypadku bardziej powszechnym terminem jest ex proprio motu lub ex meru motu , na przykład w celu unieważnienia patentu lub ścigania osób naruszających prawa autorskie. |
ex opere operantis | od pracy pracującego | Fraza teologiczna skontrastowana z ex opere operato , odnosząca się do poglądu, że ważność lub obiecana korzyść sakramentu zależy od osoby, która go udziela. |
z opere operato | z pracy pracował | Wyrażenie teologiczne oznaczające, że akt przyjęcia sakramentu faktycznie przynosi obiecane korzyści, takie jak chrzest faktycznie i dosłownie oczyszczający z grzechów . Kościół katolicki potwierdza, że źródłem łaski jest Bóg, a nie tylko działania lub usposobienie szafarza lub przyjmującego sakrament. |
ex oriente lux | światło ze wschodu | Pierwotnie odnosi się do wschodu słońca na wschodzie, ale nawiązuje do kultury wywodzącej się ze świata wschodniego. Motto kilku instytucji. |
ex oriente pax | pokój przychodzi ze wschodu (czyli ze Związku Radzieckiego) | CDU NRD , niebieska flaga z dwoma żółtymi paskami, gołębica i symbol CDU pośrodku z napisem ex oriente pax . |
ex parte | z części | Termin prawniczy oznaczający „przez jedną stronę” lub „dla jednej strony”. A więc tylko w imieniu jednej strony lub partii. |
ex pede Herculem | z jego stopy, więc Herkules | Z miary stopy Herkulesa poznasz jego wielkość; z części, całości. |
ex post | od później | „Po”, „po wydarzeniu”. Oparte na wiedzy o przeszłości. Miara wcześniejszych wyników |
ex post factum | od rzeczy zrobionej później | Mówi się o prawie z mocą wsteczną |
ex profeso | od kogoś deklarującego [sztukę lub naukę] | Lub „z należytą kompetencją”. Mówi się o osobie, która doskonale zna się na swojej sztuce lub nauce. Używane również w znaczeniu „wyraźnie”. |
były pokrewny lub ex relatio | [wynikający] z relacji/narracji [relatora] | Termin jest zwrotem prawnym; przewodnik po cytatach prawnych zwany Bluebook opisuje ex rel. jako „zwrot proceduralny” i wymaga używania go do skracania „w stosunku do”, „na użytek”, „w imieniu” i podobnych wyrażeń. Przykładem użycia są tytuły spraw sądowych, takie jak Universal Health Services, Inc. przeciwko Stanom Zjednoczonym ex rel. Escobara . |
ex science tridens | z wiedzy, potęgi morskiej | Akademii Marynarki Wojennej Stanów Zjednoczonych . Odnosi się do wiedzy przynoszącej ludziom władzę nad morzami, porównywalną z wiedzą greckiego boga Posejdona niosącego trójząb . |
ex scientia vera | z wiedzy, prawdy | Motto College of Graduate Studies na Middle Tennessee State University . |
z ciszy | z ciszy | Ogólnie rzecz biorąc, twierdzenie, że brak czegoś dowodzi dowodu twierdzenia. Argumentum ex silentio („ argument z milczenia ”) jest argumentem opartym na założeniu, że czyjeś milczenie w jakiejś sprawie sugeruje („dowodzi”, gdy błąd logiczny ) tej osoby ignorancji w tej sprawie lub jej niezdolności do ważnego kontrargumentu. |
ex situ | poza pozycją | przeciwieństwo „ in situ ” |
ex solo ad solem | od Ziemi do Słońca | Motto University of Central Lancashire , Preston |
ex supra ( es ) | "z góry" | Niedawna notacja akademicka oznaczająca „z góry w tym piśmie”. |
ex tempore | od [tego momentu] czasu | „W tej chwili”, „od razu” lub „natychmiast”. Również napisany improwizowany |
Ex turpi causa non oritur actio | Z haniebnej przyczyny nie powstaje działanie | Doktryna prawna, która stwierdza, że powód nie będzie mógł dochodzić powództwa, jeśli powstanie ono w związku z jego własnym bezprawnym czynem. Szczególnie istotne w prawie umów, deliktów i trustów. |
ex umbra in uroczyście | z cienia do światła | Motto Politechniki Federico Santa María |
ex undis | z fal [morza] | motto w herbie Eemsmond |
Ex Unitate Vires | zjednoczenie jest siłą lub jedność jest siłą | Dawne motto Republiki Południowej Afryki |
ex vi termini | od mocy terminu | Tak więc „z definicji” |
ex vita discedo, tanquam ex hospitio, non tanquam ex domo | Odchodzę od życia jak z karczmy, nie jak z domu | Cyceron , Cato Maior de Senectute ( O starości ) 23 |
ex vivo | z życia lub z życia | Używane w odniesieniu do badania lub oznaczania żywej tkanki w sztucznym środowisku poza żywym organizmem. |
z głosu | od przysięgi | A więc zgodnie z obietnicą. Ex voto to także ofiara złożona w ramach wypełnienia ślubowania. |
ex vulgus scientia | z tłumu, wiedza | używany do opisu komputerów społecznościowych w The Wisdom of Crowds i odnoszącym się do niego dyskursie. |
wełna drzewna | wyższy | „Zawsze w górę!” Motto stanu Nowy Jork . Również slogan używany przez szefa Marvel Comics, Stana Lee . |
z wyjątkiem firmyt (lub probat ) regulam in casibus non Exceptis | Wyjątek potwierdza regułę w przypadkach, które nie są objęte wyjątkiem | Zasada prawna, która oznacza, że stwierdzenie wyjątku od reguły (np. „zakaz parkowania w niedziele”) pośrednio potwierdza regułę (tj. parkowanie jest dozwolone od poniedziałku do soboty). Często błędnie tłumaczone jako „ wyjątek potwierdzający regułę ”. |
excusatio non petita accusatio manifesta | wymówka, której nie szukano [jest] oczywistym oskarżeniem | Bardziej luźno, „kto się usprawiedliwia, oskarża się” - niesprowokowana wymówka jest oznaką winy. Po francusku qui s'excuse, s'accuse |
wykonaj | może wyjść | Formalny urlop |
exegi monumentum aere perennius | Wzniosłem pomnik trwalszy niż spiż | Horacy , Carmina III:XXX:I |
exempli gratia ( np. ) | dla przykładu np | Exempli gratiā , „na przykład”, jest zwykle skracane jako „eg” lub „eg” (rzadziej, np. gr. ). Skrót „np” jest często interpretowany zangielizowany jako „dany przykład”. Liczba mnoga „exemplōrum gratiā”, odnosząca się do wielu przykładów oddzielonych przecinkami, nie jest obecnie często używana jako „ee.g”. a nawet „ee.gg”. odpowiadające praktyce podwajania liczby mnogiej w skrótach łacińskich. W brytyjskim angielskim zwykle nie występuje po nim przecinek, ale często jest używany w Ameryce. Np. jest często mylony z ie ( id est , co oznacza „to jest” lub „innymi słowy”). Niektóre style pisania dają takie skróty bez interpunkcji, jak ie i eg . |
Exemplum virtutis | wzór cnót | |
exercitus sine duce corpus est sine spiritu | armia bez przywódcy to ciało bez ducha | Na tablicy pamiątkowej na dawnym budynku sztabu Szwedzkich Sił Zbrojnych |
wykonać | odeszli | Czasownik w trzeciej osobie liczby mnogiej czasu teraźniejszego czynnego wskazujący na łaciński czasownik exire ; widziany także w exeunt omnes , „wszyscy odchodzą”; liczba pojedyncza: wyjdź . |
doświadczenie docet | doświadczenie uczy | Termin ten był używany w dermatopatologii , aby wyrazić, że nic nie zastąpi doświadczenia w radzeniu sobie ze wszystkimi licznymi odmianami, które mogą wystąpić w przypadku chorób skóry. Termin ten był również używany w gastroenterologii . Jest to również motto Uniwersytetu Stanowego w San Francisco . |
eksperyment crucis | eksperyment krzyża | Lub „kluczowy eksperyment”. Decydujący sprawdzian teorii naukowej. |
credo eksperta | zaufaj ekspertowi | Dosłownie „uwierz temu, kto miał doświadczenie”. Autorski bok dla czytelnika. |
expressio unius est exclusio alterius | wyrazem jednego jest wykluczenie drugiego | „Wspomnienie jednej rzeczy może wykluczyć inną”. Zasada wykładni prawno-ustawowej : wyraźna obecność rzeczy implikuje zamiar wykluczenia innych; np. odniesienie w ustawie o pomocy ubogim z 1601 r. do „ziemi, domów, dziesięcin i kopalń węgla” zostało uznane za wykluczenie kopalń innych niż kopalnie węgla. Czasami wyrażane jako expressum facit cessare tacitum (ogólnie: „wyrażenie jednej rzeczy wyklucza implikację czegoś innego”). |
ekstra dom | [umieszczone] poza domem | Odnosi się do możliwego wyniku katolickiego kościelnego postępowania sądowego, gdy sprawca zostaje usunięty z grupy, takiej jak klasztor. |
extra Ecclesiam nulla salus | poza Kościołem [nie ma] zbawienia | Wyrażenie to pochodzi z Listu do Jubaianusa , akapit 21, napisanego przez św. Cypriana z Kartaginy , biskupa z III wieku. Jest często używany do podsumowania doktryny, że Kościół katolicki jest absolutnie niezbędny do zbawienia. |
dodatkowe omny | na zewnątrz wszyscy [wy] | Wydawany jest przez Mistrza Papieskich Celebracji Liturgicznych przed sesją papieskiego konklawe , które wybierze nowego papieża . Na czas wypowiedzi wszyscy, którzy nie są kardynałami lub w inny sposób upoważnieni do obecności na konklawe, muszą opuścić Kaplicę Sykstyńską . |
extra territorium ius dicenti impune non paretur | ten, kto wymierza sprawiedliwość poza swoim terytorium, jest bezkarnie nieposłuszny | Odnosi się do jurysdykcji eksterytorialnej . Często cytowane w prawie spraw morskich na pełnym morzu . |
ekstremalny stosunek | „ekstremalne rozwiązanie”, „ostatnia możliwość”, „ostatni możliwy sposób działania” |
F
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
faber est suae quisque fortunae | każdy człowiek jest rzemieślnikiem własnego losu | Appiusz Klaudiusz Cekus ; motto Fort Street High School w Petersham, Sydney, Australia |
fac et spera | robić i mieć nadzieję | motto klanu Matheson |
fac fortia et patere | czyńcie odważne czyny i wytrwajcie | motto Prince Alfred College w Adelajdzie w Australii |
porównanie do rzeczywistości | zrobić coś podobnego | pochodzenie słowa faksymile , a za jego pośrednictwem faksu |
faciam eos in gentem unum | Uczynię ich jednym narodem | pojawił się na monetach brytyjskich po unii koron |
faciam quodlibet quod necesse est | Zrobię wszystko, co trzeba | |
faciam ut mei memineris | Sprawię, że mnie zapamiętasz | z Plauta , Persa IV.3–24; używany przez rosyjskich chuliganów jako napis na tatuażu |
łatwy princeps | łatwo pierwszy | powiedział o uznanym liderze w jakiejś dziedzinie, zwłaszcza w dziedzinie sztuki i nauk humanistycznych |
facilius est multa facere quam diu | Łatwiej jest robić wiele rzeczy niż jedną po kolei | Kwintylian , Institutio Oratoria 1/12:7 |
facio liberos ex liberis libris libraque | „Robię z dzieci wolnych dorosłych za pomocą książek i wagi”. | motto St. John's College w Annapolis w stanie Maryland i Santa Fe w Nowym Meksyku |
fakty, non verba | czyny, nie słowa | Często używane jako motto |
factum fieri infectum non potest | Niemożliwe jest, aby czyn został cofnięty | Terencjusza , Phormio 5/8:45 |
falsus w uno, falsus w omnibusie | fałszywe w jednym, fałszywe we wszystkich | Rzymska zasada prawna mówiąca, że świadek, który umyślnie fałszuje jedną sprawę, nie jest wiarygodny w żadnej sprawie. Podstawowy motyw, dla którego prawnicy oskarżają świadków przeciwnych w sądzie: zasada dyskredytuje resztę ich zeznań, jeśli nie mają one potwierdzenia. |
familia supra omnia | rodzina ponad wszystko | często używane jako motto rodziny |
fas est et ab hoste doceri | Dozwolone jest być nauczanym nawet przez wroga | Owidiusz , Metamorfozy 4:428 |
febris amatoria | gorączka miłości | Anemia niedobarwliwa lub chloroza, kiedyś opisywana jako „gorączka miłości”, która, jak sądzono, wynikała z pragnienia namiętności u dziewic. Po raz pierwszy opisał go w 1554 roku niemiecki lekarz Johannes Lange. Znany również jako „Choroba dziewic”. |
feci quod potui, faciant meliora potentes | Zrobiłem, co mogłem; niech ci, którzy potrafią, robią lepiej. | Niewielki wariant („quod potui feci”) znaleziony w An Account of Corsica Jamesa Boswella , opisany jako „prosty piękny napis na froncie Palazzo Tolomei w Sienie”. Później, znalezione we wstępie Henry'ego Baerleina do jego tłumaczenia The Diwan of Abul ʿAla autorstwa Abul ʿAla Al-Maʿarri (973–1057); także w Trzech siostrach Antona Czechowa , akt 1 . Również w: Alfonso Moreno Espinosa, Compendio de Historia Universal , 5. wyd. (Kadyks 1888). |
NN udane | NN zrobił (to) | formuła stosowana tradycyjnie w podpisie autorskim przez malarzy, rzeźbiarzy, rzemieślników, skrybów itp.; porównaj pinxit |
fecisti patriam diversis de gentibus unam | „Z różnych ludów stworzyliście jedną ojczyznę” | Werset 63 z poematu De reditu suo Rutiliusza Klaudiusza Namatianusa wychwalającego cesarza Augusta . |
Felicior Augusto, melior Traiano | „mieć więcej szczęścia niż August i lepiej niż Trajan ” | rytualna aklamacja wydawana późnym cesarzom rzymskim |
Felicitas, Integritas et Sapientia | Szczęście , uczciwość i wiedza | Motto szkoły Oakland Colegio Campestre, za pośrednictwem której Kolumbia uczestniczy w programach edukacyjnych NASA |
feliks culpa | wina szczęścia | z „ Exsultetu ” liturgii katolickiej na Wigilię Paschalną |
felix qui potuit rerum cognoscere causas | szczęśliwy ten, kto potrafi ustalić przyczynę rzeczy | Wergiliusz . „Rerum cognoscere causas” to motto London School of Economics , University of Sheffield i University of Guelph . |
felo de se | przestępca od siebie | archaiczny termin prawniczy określający osobę, która popełnia samobójstwo , odnoszący się do wczesnych angielskich kar prawa zwyczajowego , takich jak zajęcie ziemi, nakładanych na tych, którzy popełnili samobójstwo |
fere libenter homines id quod volunt credunt | mężczyźni na ogół wierzą w to, w co chcą | Przekonania ludzi są w dużej mierze kształtowane przez ich pragnienia. Juliusz Cezar , Wojna galijska 3.18 |
święto lente | spiesz się powoli | Oksymoroniczne motto Augusta . _ Zachęca do szybkiego, ale spokojnego i ostrożnego postępowania. Odpowiednik „więcej pośpiechu, mniej prędkości”. Motto Madeira School , McLean, Virginia and Berkhamsted School , Berkhamsted, Anglia , Wielka Brytania |
festinare nocet, nocet et cunctatio saepe; tempore quaeque suo qui facit, ille sapit. | źle jest się spieszyć, a zwłoka jest często równie zła; mądry człowiek to ten, który robi wszystko we właściwym czasie. | Owidiusz |
fiat iustitia et pereat mundus | niech sprawiedliwości stanie się zadość, choćby świat miał zginąć | motto Ferdynanda I, Świętego Cesarza Rzymskiego |
fiat justitia ruat caelum | niech sprawiedliwości stanie się zadość, jeśli niebo runie | przypisywane Lucjuszowi Kalpurniuszowi Piso Caesoninusowi |
Fiat Lux | Niech stanie się światłość | z Księgi Rodzaju , „ dixitque Deus fiat lux et facta est lux ” („i rzekł Bóg: »Niech stanie się światłość« i stało się światło.”); często używane jako motto szkół. |
fiat mihi secundum verbum tuum | niech mi się stanie według słowa twego | Odpowiedź Maryi Panny na Zwiastowanie |
fiat pani | niech będzie chleb | Motto Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa (FAO) |
fiat voluntas Dei | Niech się stanie wola Boża | motto Szkoły Roberta Maya ; patrz następne zdanie poniżej |
fiat voluntas tua | Bądź wola Twoja | motto arcybiskupa Richarda Smitha z rzymskokatolickiej archidiecezji Edmonton ; cytat z trzeciej prośby Pater Noster (Ojcze nasz) podyktowanej przez Jezusa Chrystusa i Jego odpowiedzi skierowanej do Ojca podczas Konania w Ogrodzie Getsemani |
ficta voluptatis causa sint proxima veris | fikcje, które mają sprawiać przyjemność, powinny być zbliżone do prawdy | Horacy , Ars Poetica (338); rada przypuszczalnie odrzucona przez magicznych realistów |
Fidei Defensor (Fid Def) lub (fd) | Obrońca wiary | Tytuł nadany królowi Anglii Henrykowi VIII przez papieża Leona X 17 października 1521 r., zanim Henryk zerwał z Kościołem rzymskim i założył Kościół anglikański . Brytyjscy monarchowie nadal używają tego tytułu, który nadal widnieje na wszystkich brytyjskich monetach i zwykle jest skracany. |
fidem scit | zna wiarę | czasami błędnie tłumaczone jako „zachowaj wiarę”, gdy jest używane we współczesnych angielskich pismach wszelkiego rodzaju, aby przekazać beztroskie życzenie dobrego samopoczucia czytelnika |
fides qua creditur | wiara, dzięki której się wierzy | Rzymskokatolicki termin teologiczny określający osobistą wiarę, która obejmuje to, w co się wierzy, w przeciwieństwie do fides quae creditur , czyli tego, w co się wierzy; patrz następne zdanie poniżej |
fides quae creditur | wiara, w którą się wierzy | Rzymskokatolicki termin teologiczny określający treść i prawdy Wiary lub „depozyt Wiary”, w przeciwieństwie do fides qua creditur , czyli osobistej wiary, dzięki której wierzy się w Wiarę; patrz poprzednie zdanie |
fides quaerens intellectum | wiara szukająca zrozumienia | dewiza św. Anzelma ; Proslogion |
fidus Achates | wierny Achates | odnosi się do wiernego przyjaciela; od imienia wiernego towarzysza Eneasza w Eneidzie Wergiliusza |
filiae nostrae sicut anguli incisi similitudine templi | niech nasze córki będą tak wypolerowane jak rogi świątyni | motto Szkoły Francisa Hollanda |
ukończone dzieło koronacyjne | koniec wieńczy dzieło | Istotnym elementem pracy jest jej właściwe wykończenie. Motto Katolickiego Liceum św. Marii w Dubaju , Zjednoczone Emiraty Arabskie ; na herbie Seszeli ; oraz Amin Investment Bank |
finis vitae sed non amoris | koniec życia, ale nie miłości | nieznany |
wici dei | plaga Boga | tytuł Attyli, Huna , bezwzględnego najeźdźcy zachodniego imperium rzymskiego |
wzdęcia | [a lub] oddech głosu | zwykłe imię, słowo lub dźwięk bez odpowiedniej obiektywnej rzeczywistości; wyrażenie używane przez nominalistów uniwersaliów i tradycyjnie przypisywane średniowiecznemu filozofowi Roscelinowi z Compiègne |
flectere si nequeo superos, Acheronta movebo | jeśli nie mogę osiągnąć Nieba, wzniosę Piekło | Wergiliusz , Eneida , księga VII.312 |
Floreat Etona | niech Eton rozkwita | Motto Eton College , Anglia, Wielka Brytania |
floreat nostra schola | niech nasza szkoła rozkwita | wspólne motto szkolne |
floreat pica | niech Sroka rozkwita | Motto klubu piłkarskiego Collingwood |
floruit (fl.) | jeden rozkwitł | wskazuje datę, o której wiadomo, że dana osoba żyła, często okres, w którym osoba historyczna była najbardziej aktywna lub osiągała to, z czego jest znana; może być używany jako substytut, gdy daty jego urodzenia i / lub śmierci są nieznane. |
wahania, gdzie indziej niesklasyfikowane | jest rzucany przez fale, ale nie tonie | Motto miasta Paryż, Francja |
fons et origo | źródło i źródło | także: „źródło i początek” |
fons sapientiae, verbum Dei | źródłem wiedzy jest słowo Boże | motto Liceum im. Biskupa Blancheta |
fons vitae caritas | miłość jest źródłem życia | motto Chisipite Senior School i Chisipite Junior School |
formosam rezonare doces Amaryllida silvas | naucz las powtarzać echo „pięknego amarylisa” | Wergiliusz , Eklogi , 1:5 |
formosum pastor Corydon ardebat Alexim | pasterz Corydon płonął miłością do przystojnego Alexisa | Wergiliusz , Eklogi , 2:1. Podkreślany przez różnych autorów ( Richard Barnfield , Lord Byron ) jako odniesienie do miłości osób tej samej płci. |
forsan et haec olim meminisse iuvabit | być może nawet te rzeczy będą pewnego dnia warte zapamiętania | Wergiliusz , Eneida , księga 1, wiersz 203 |
fortes fortuna adiuvat | Fortuna sprzyja odważnym lub Fortuna sprzyja silnym | Z komedii Terence'a Phormio , wers 203. Zapisywane również jako fortis fortuna adiuvat . Motto HMS Brave i USS Florida . |
fortes fortuna iuvat | Szczęście sprzyja odważnym | Z listów Pliniusza Młodszego , księga 6, list 16. Często cytowany jako fortes fortuna juvat . Motto Pułku Dragonów Jutlandzkich . |
forty w wierze | silny w wierze | wspólne motto |
fortis cadere, cedere non potest | odważny może upaść, ale nie może ustąpić | motto na herbie rodziny Fahnestock i Straży Palmetto w Charleston w Karolinie Południowej |
fortis est veritas | prawda jest silna | motto na herbie Oxfordu , Anglia, Wielka Brytania |
fortis et liber | silny i wolny | motto Alberty , Kanada |
fortis w arduis | silny w trudnościach / przeciwnik | motto gminy miejskiej Middleton , od hrabiego Middleton i Syed Ahmad Shaheed House of Army Burn Hall College w Abbottabad w Pakistanie |
fortiter et fideliter | odważnie i wiernie | wspólne motto |
fortiter in re, suaviter in modo | stanowczy w wykonaniu, łagodny w obejściu | wspólne motto |
fortius quo fidelius | siłę przez lojalność | Motto klubu piłkarskiego St Kilda |
fortunae meae, multorum faber | twórca mojego losu i kilku innych | motto Gatineau |
fraus omnia vitiat | oszustwo wypacza wszystko | zasada prawna: wystąpienie lub ślad oszustwa w transakcji (prawnej) całkowicie ją unieważnia |
Frustra legis auxilium quaerit qui in legem committit | na próżno ten, kto łamie prawo, szuka pomocy prawa | zasada prawna: nie można powoływać się na prawo, aby pomóc w nielegalnym celu. Wpisany na fasadzie Sądu Apelacyjnego Quebecu w Montrealu. |
fui quod es, eris quod sum | Kiedyś byłem tym, kim jesteś, będziesz tym, kim jestem | Epitafium , które przypomina czytelnikowi o nieuchronności śmierci, jakby stwierdzając: „Kiedyś żyłem tak jak ty, a ty umrzesz tak, jak ja teraz”. Został wyryty na nagrobkach niektórych rzymskich oficerów wojskowych. |
fumus boni iuris | domniemanie wystarczającej podstawy prawnej | zasada prawna |
fundamentala inconcusa | niewzruszony fundament |
G
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
Gallia est omnis divisa in partes tres | cała Galia jest podzielona na trzy części | słynna pierwsza linijka Komentarzy Juliusza Cezara do wojny galijskiej |
gaudia certaminis | radości bitwy | według Cassiodorusa , wyrażenie użyte przez Attilę w zwróceniu się do swoich żołnierzy przed bitwą pod Châlons w 451 roku |
bluza gaudeamus | radujmy się dzisiaj | |
gaudeamus igitur | więc radujmy się | Pierwsze słowa akademickiego hymnu użyte między innymi w The Student Prince . |
gra w domino | radujcie się w Panu | Motto Akademii Biskupa Allena |
gaudium in veritate | radość w prawdzie | Motto szkoły Campion |
generalia specialibus non derogant | ogólne przepisy uchwalone w późniejszych aktach prawnych nie umniejszają szczegółowych przepisów uchwalonych we wcześniejszych aktach prawnych | Zasada wykładni ustawowej : Jeżeli sprawa podlega przepisowi szczególnemu w ustawie wydanej przed przepisem ogólnym wydanym w ustawie późniejszej, należy domniemywać, że zamiarem ustawodawcy nie było uchylenie wcześniejszego przepisu szczegółowego, a sprawa podlega wcześniejszemu przepisowi szczegółowemu, a nie nowszemu przepisowi ogólnemu. |
miejsce geniuszu | duch miejsca | Unikalne, charakterystyczne aspekty lub atmosfera miejsca, takie jak te, które są celebrowane w sztuce, opowieściach, opowieściach ludowych i festiwalach. Pierwotnie genius loci był dosłownie opiekuńczym duchem miejsca, stworzeniem zwykle przedstawianym jako wąż. |
generatim discitecultus | Poznaj każdy kierunek studiów według jego rodzaju. (Wergiliusz, Georgik II.) | Motto Uniwersytetu w Bath . |
gens una sumus | jesteśmy jednym ludem | Motto FIDE . Można prześledzić wstecz do wiersza Klaudiusza De consulatu Stilichonis . |
gesta non verba | czyny, nie słowa | Motto Liceum Rolniczego im. Jamesa Ruse'a . |
Gloria in excelsis Deo | Chwała Bogu na wysokości | Często tłumaczone jako „Chwała Bogu na wysokościach”. Tytuł i początek starożytnej doksologii rzymskokatolickiej , Wielkiej Doksologii. Zobacz także ad maiorem Dei gloriam . |
Gloria invidiam vicisti | Swoją sławą pokonałeś zazdrość | Sallust , Bellum Jugurthum („ Wojna jugurtyńska ”) 10:2. |
gloria filiorum patres | Chwałą synów są ich ojcowie ( Prz 17,6) | Motto Eltham College |
Gloria Patri | Chwała Ojcu | Początek Małej Doksologii . |
gloriosus et liber | chwalebny i wolny | Motto Manitoby _ |
Gradatim ferociter | stopniami, gwałtownie | Motto prywatnej firmy zajmującej się lotami kosmicznymi Blue Origin , która oficjalnie traktuje „Krok po kroku, zaciekle” jako angielskie tłumaczenie |
gradibus ascendimus | rosnąco po stopniach | Motto Grey College w Durham |
Graecia capta ferum victorem cepit | Podbita Grecja z kolei pokonała swojego dzikiego zdobywcę | Listy Horacego 2.1 |
Graecum est; non legitur | Jest grecki (i dlatego) nie można go odczytać. | Najczęściej z Juliusza Cezara Szekspira , gdzie Casca nie mógł wytłumaczyć Kasjuszowi, co mówi Cyceron, bo mówił po grecku. Bardziej powszechnym kolokwializmem byłoby: Dla mnie to wszystko jest greckie . |
grandescunt aucta labore | Dzięki ciężkiej pracy wszystko rośnie i rośnie | Motto Uniwersytetu McGill |
gratia et scientia | łaska i nauka | Motto szkoły Arundel |
gratiae veritas naturae | Prawda przez miłosierdzie i naturę | Motto Uniwersytetu w Uppsali |
graviora manent | cięższe rzeczy zostają | Wergiliusz Eneida 6:84; cięższe rzeczy czekają, najgorsze dopiero nadejdzie |
Gravis Dulcis Immutabilis | poważny słodki niezmienny | Tytuł wiersza Jamesa Elroya Fleckera |
gutta cavat lapidem [non vi sed saepe cadendo] | kropla wody drąży kamień [nie siłą, ale często spadając] | główne zdanie pochodzi z Owidiusza , Epistulae ex Ponto IV, 10, 5.; rozwinięty w średniowieczu |
H
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
habeas corpus | [nakazujemy], abyście mieli ciało [wychowane] | Termin prawniczy z XIV wieku lub wcześniejszy. Odnosi się do szeregu nakazów prawnych wymagających od strażnika więziennego osobistego doprowadzenia więźnia (stąd corpus ) przed sąd lub sędziego, najczęściej habeas corpus ad subjiciendum („że masz ciało [wychowane] w celu poddania [ sprawa do zbadania]"). Powszechnie używany jako ogólny termin określający prawo więźnia do kwestionowania legalności jego zatrzymania. |
mamy papieża | mamy papieża | Używany po wyborach papieskich w Kościele katolickim , aby publicznie ogłosić pomyślne głosowanie w celu wyboru nowego papieża. |
Habent sua fata libelli | Książki mają swoje przeznaczenie [według możliwości czytelnika] | Terentianus Maurus , De Litteris, De Syllabis, De Metris , 1 :1286. |
hac lege | z tym prawem | |
haec olim meminisse iuvabit | pewnego dnia miło będzie o tym pamiętać | Powszechnie tłumaczone w języku angielskim jako „Pewnego dnia spojrzymy wstecz na to i uśmiechniemy się”. Z Eneidy Wergiliusza 1.203 . Również motto Handsworth Grammar School i Jefferson Society . |
haec ornamenta mea [słońce] |
„To są moje ozdoby” lub „To są moje klejnoty” |
Przypisywane Kornelii Afrykańskiej (mowa o jej dzieciach) przez Valeriusa Maximusa w Factorum ac dictorum memorabilium libri IX , IV, 4, incipit . |
Porty reklamowe Hannibala | Hannibal u bram |
, znaleziony w pierwszym Filipiku Cycerona i Ab urbe condita Liwiusza, był zaciekłym wrogiem Rzymu, który prawie doprowadził ich do klęski. Czasami tłumaczone jako „Hannibal ante portas”, o podobnym znaczeniu: „Hannibal przed bramami” |
haud ignota loquor | Nie mówię o nieznanych rzeczach | Dlatego „nie mówię rzeczy nieznanych”. Z Eneidy Wergiliusza , 2.91 . |
Hej mihi! quod nullis amor est medicabilis herbis. | Ojej! miłości nie leczy się ziołami | Z Metamorfoz Owidiusza („Przemiany”), I, 523 . |
hic obfite leony | tutaj lwy obfitują | Zapisane na niezbadanych terenach starych map; zobacz także: oto smoki . |
hic et nunc | tu i teraz |
Nadrzędne motto zaspokojenia pragnienia. „Potrzebuję tego, tu i teraz” |
hic et ubique | tu i wszędzie | |
kurtka hic (HJ) | tu leży | Renderowane również hic iacet . Zapisywane na nagrobkach lub grobowcach, poprzedzające imię zmarłego. Odpowiednik hic sepultus (tutaj jest pochowany), a czasami łączony z hic jacet sepultus (HJS) „tu leży pochowany”. |
hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae | To miejsce, gdzie śmierć rozkoszuje się pomaganiem życiu | Motto wielu kostnic lub oddziałów patologii anatomicznej. |
hic manebimus opttime | tutaj pozostaniemy doskonale | Według Tytusa Liwiusza zdanie to wypowiedział Marek Furiusz Kamillus , zwracając się do senatorów zamierzających opuścić miasto najechane przez Galów około 390 roku p.n.e. Jest używany dzisiaj, aby wyrazić zamiar utrzymania swojego stanowiska, nawet jeśli okoliczności wydają się niesprzyjające. |
hic Rhodus, hic salta | Oto Rodos , skocz tutaj | Z łacińskiej wersji „Pysznego atlety” w Bajkach Ezopa , sformułowanej przez Erazma w jego Adagii . Sportowiec przechwala się swoim imponującym skokiem podczas poprzednich zawodów na Rodos, po czym zostaje wezwany do odtworzenia go tam i z powrotem, a nie tylko do przechwalania się. Innymi słowy, udowodnij, co potrafisz tu i teraz. Cytowane przez Hegla i Marksa . |
hic sunt dracones | tutaj są smoki | Napisany na kuli ziemskiej wyrytej na dwóch połączonych połówkach strusich jaj, datowany na 1504 rok. |
hic sunt leones | tutaj są lwy | Zapisane na niezbadanych terenach starych map. |
hinc et ind | z obu stron | |
hinc illae lacrimae | stąd te łzy | Z Terence , Andria , wiersz 125. Pierwotnie dosłowny, odnoszący się do łez wylanych przez Pamfila na pogrzebie Chrysis, został przysłowiowo użyty w dziełach późniejszych autorów, takich jak Horacy ( List 9, 41). |
wspomóc się ad astra | stąd droga prowadzi do gwiazd | Napisany na ścianie dawnego obserwatorium astronomicznego Uniwersytetu Wileńskiego na Litwie oraz motto uniwersytetu. |
hinc robur et securitas | stąd siła i bezpieczeństwo | Motto Banku Centralnego Szwecji. |
historia życiorysu magistra | historia, nauczyciel życia | Z De Oratore Cycerona , II, 9 . Także „historia jest panią życia”. |
hoc wiek | Zrób to | Motto Bradford Grammar School |
hoc est bellum | To jest wojna | |
hoc est Christum cognoscere, beneficia eius cognoscere | Znać Chrystusa to znać Jego dobrodziejstwa | Słynne powiedzenie reformatora Melanchtona w jego Loci Communes z 1521 r. |
hoc est enim corpus meum | Bo to jest Ciało moje | Słowa Jezusa powtarzane po łacinie podczas rzymskokatolickiej Eucharystii. Czasami po prostu zapisywane jako „Hoc est corpus meum” lub „To jest moje ciało”. |
hoc rodzaj omne | Cały ten tłum/ludzie | Z Satyr Horacego , 1/2 : 2 . Odnosi się do tłumu na pogrzebie Tigellio (ok. 40–39 pne). Nie mylić z et hoc genus omne (po angielsku: i tym podobne ). |
hodie mihi, cras tibi | Dziś to ja, jutro będziesz ty | Inskrypcja widniejąca na nagrobkach z okresu średniowiecza, mająca zarysować ulotność życia. |
hominem pagina nostra sapit | Moja strona pachnie człowiekiem | Z epigramów Martiala , księga 10, nr 4 , wiersz 10; podając swój cel na piśmie. |
hominem non morbum cura | Leczyć człowieka, nie chorobę | Motto Uniwersytetu Dalekowschodniego – Instytut Pielęgniarstwa |
homo bulla | człowiek jest bańką | Warron (116 pne – 27 pne) w pierwszej linijce pierwszej księgi Rerum Rusticarum Libri Tres napisał „quod, ut dicitur, si est homo bulla, eo magis senex” (bo jeśli, jak mówią, człowiek jest bańka, tym bardziej starzec) ponownie wprowadzony później przez Erazma w jego Adagii , zbiorze powiedzeń opublikowanym w 1572 roku. |
homo homini lupus | człowiek [jest] wilkiem dla człowieka | raz pierwszy poświadczone w Asinaria Plauta ( lupus est homo homini ). Zdanie to zostało nakreślone przez Thomasa Hobbesa w De Cive jako zwięzłe wyrażenie jego poglądów na naturę ludzką. |
Homo minister et interpres naturae | Człowiek, sługa i tłumacz przyrody | Motto Uniwersytetu Lehigh |
homo praesumitur bonus donec probetur malus | Człowiek jest niewinny, dopóki nie udowodni mu się winy | Zobacz też: domniemanie niewinności . |
homo sum humani a me nihil alienum puto | Jestem istotą ludzką; nic, co ludzkie, nie jest mi obce | Z Heauton Timorumenos ( The Self-Tormentor ) Terence'a (163 pne). Pierwotnie „dziwny” lub „obcy” ( alienum ) był używany w znaczeniu „nieistotny”, ponieważ ten wers był odpowiedzią na polecenie mówcy, by zajął się własnymi sprawami, ale obecnie jest powszechnie używany do opowiadania się za poszanowaniem różnych kultur i być ogólnie humanitarnym. Puto (jak sądzę) nie jest tłumaczone, ponieważ jest bez znaczenia poza kontekstem wersu w sztuce. |
homo unius libri | człowiek jednej książki | Przypisywane Tomaszowi z Akwinu : «Hominem unius libri timeo» „Boję się człowieka jednej księgi”. |
uczciwy ante honores | uczciwość przed chwałą | Motto Szkoły Króla Jerzego V (Hongkong) |
honor virtutis praemium | szacunek jest nagrodą za cnotę | Motto Arnold School, Blackpool, Anglia |
honoris causa | w imię honoru | Mówi się o honorowym tytule , takim jak „Doctor of Science honoris causa ” |
hora fugit | godzina ucieka | Zobacz tempus fugit |
hora somni (hs) | w godzinie snu | Skrót medyczny dla „przed snem” |
horas non numero nisi serenas | Nie liczę godzin, chyba że jest słonecznie | Powszechny napis na zegarach słonecznych . |
referencje horresco | Wzdrygam się, gdy mówię | Z Eneidy Wergiliusza , 2.204, o pojawieniu się węży morskich, które zabijają trojańskiego kapłana Laokoona i jego synów |
okropne dictum | okropne do powiedzenia | por. cudowne zdanie |
hortus w urbe | Ogród w mieście | Motto Chicago Park District , żartobliwa aluzja do motta miasta, urbs in horto , qv |
hortus siccus | Suchy ogród | Kolekcja suchych, zakonserwowanych roślin |
hostis humani generis | wróg rodzaju ludzkiego | Cyceron zdefiniował piratów w prawie rzymskim jako wrogów ludzkości w ogóle. |
humilitas occidit superbiam | pokora zwycięża dumę | |
hipotezy non fingo | Nie snuję hipotez | Od Newtona , Principia . Mniej dosłownie: „Nie twierdzę, że jakiekolwiek hipotezy są prawdziwe”. |
I
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
Ja, Vitelli, dei Romani sono belli | Idź, Witeliuszu, na dźwięk wojny rzymskiego boga | Idealnie poprawne łacińskie zdanie, zwykle określane jako zabawne przez współczesnych Włochów, ponieważ te same słowa po włosku oznaczają „piękne cielęta Rzymian”, co ma absurdalnie inne znaczenie. |
tamże ( tamże ) | w tym samym miejscu | Zwykle używany w cytatach bibliograficznych w odniesieniu do ostatniego źródła, do którego wcześniej się odwoływano. |
id est ( tj. ) | to znaczy (dosłownie „jest”) | „To znaczy (to znaczy)” w znaczeniu „to oznacza” i „co oznacza” lub „innymi słowy”, „mianowicie” lub czasami „w tym przypadku”, w zależności od kontekstu. |
id quod plerumque accidit | to, co na ogół się dzieje | Wyrażenie używane w języku prawniczym w celu wskazania najbardziej prawdopodobnego wyniku działania, faktu, zdarzenia lub przyczyny. |
idem ( identyfikator ) | ten sam | Używane w odniesieniu do czegoś, co zostało już zacytowane; tak samo. Zobacz też ibidem . |
idem quod ( iq ) | taki sam jak | Nie mylić z ilorazem inteligencji . |
Idus Martiae | idy marcowe | W kalendarzu rzymskim Idy marcowe odnoszą się do 15 marca. W dzisiejszych czasach termin ten jest najlepiej znany jako data zamachu na Juliusza Cezara w 44 rpne; termin ten zaczął być używany jako metafora zbliżającej się zagłady. |
Jesu juva ( JJ ) | Jezu, pomóż! | Używane przez Jana Sebastiana Bacha na początku jego kompozycji, którą zakończył „SDG” ( Soli Deo gloria ). Porównaj Besiyata Dishmaya . |
Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum ( INRI ) | Jezusa Nazarejczyka , Króla Żydów | Z Wulgaty ; Jana 19:19 . Jana 19:20 stwierdza, że napis ten został napisany w trzech językach — aramejskim, łacińskim i greckim — na szczycie krzyża podczas ukrzyżowania Jezusa . |
igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum | Kto więc pragnie pokoju, niech szykuje się do wojny | Publiusz Flawiusz Wegecjusz Renatus , De Re Militari ; podobne do si vis pacem, para bellum i in pace ut sapiens aptarit idonea bello . |
igne natura renovatur integra | przez ogień natura odradza się w całości | Alchemiczny aforyzm wymyślony jako alternatywne znaczenie akronimu INRI . |
zapal ferroque | ogniem i żelazem | Wyrażenie opisujące taktykę spalonej ziemi . Renderowane również jako igne atque ferro , ferro ignique i inne odmiany. |
ignis aurum probat | próby ogniowe złoto | Wyrażenie odnoszące się do doskonalenia charakteru w trudnych okolicznościach, to także motto Towarzystwa Prometeusz . |
ignis fatuus | głupi ogień | Błędny ognik . |
ignorantia juris non excusat | (lub ignorantia legis non excusat lub ignorantia legis neminem excusat ) nieznajomość prawa nie usprawiedliwia | Zasada prawna, zgodnie z którą nieznajomość prawa nie pozwala uniknąć odpowiedzialności. |
ignorancja elenchi | nieznajomość zagadnienia | Logiczny błąd nieistotnych wniosków: przedstawianie argumentu, który, choć prawdopodobnie ważny, nie dowodzi ani nie wspiera twierdzenia, do którego się odnosi. Ignoratio elenchi , które jest celową próbą wprowadzenia w błąd lub zmylenia strony przeciwnej, jest znane jako czerwony śledź . Elenchi pochodzi od greckiego elenchos . |
ignotum per ignotius | nieznane za pomocą bardziej nieznanego | Wyjaśnienie, które jest mniej jasne niż to, co ma być wyjaśnione. Synonim obscurum per obscurius . |
ignotus ( ign. ) | nieznany | |
illum oportet crescere me autem minui | Musi stać się większy; Muszę stać się mniej | W Ewangelii Jana 3:30 zdanie wypowiedziane przez Jana Chrzciciela po chrzcie Jezusa . Motto Katolickiej Szkoły św. Jana Chrzciciela , San Juan, Metro Manila . |
wyobrażenie Dei | obraz Boga | Z religijnej koncepcji, że człowiek został stworzony na „obraz Boży”. |
imitatio dei | imitacja boga | Zasada wyznawana przez kilka religii, zgodnie z którą wierzący powinni starać się upodobnić do swojego boga (bogów). |
imperium w imperium | zamówienie w ramach zamówienia |
|
imperium sinus dobrze | imperium bez końca | W Eneidzie Wergiliusza Jowisz nakazał Eneaszowi założyć miasto ( Rzym ), z którego miało powstać wieczne , niekończące się imperium, nieskończone ( sine fine ) imperium. |
impossibilium nulla obligatio est | nie ma obowiązku robienia rzeczy niemożliwych | Publius Juventius Celsus , Digesta L 17, 185. |
imprimatur | niech się wydrukuje | Zezwolenie na publikację wydane przez jakąś władzę cenzurującą (pierwotnie biskupa katolickiego ). |
zaocznie | pod nieobecność | Używane w wielu sytuacjach, na przykład podczas rozprawy prowadzonej pod nieobecność oskarżonego. |
zaocznie lucis, tenebrae vincunt | przy braku światła panuje ciemność | |
w akt | w akcie | W samym akcie; w rzeczywistości. |
[ Dominika ] in albis [ depozyt ] | [Niedziela w odłożeniu] Białe szaty | Łacińska nazwa Oktawy Wielkanocy . |
w articulo mortis | w momencie śmierci | |
in bono veritas | prawda jest w dobru | |
w kamerze | w komorze | W sekrecie. Zobacz także camera obscura . |
w przypadku ( ic ) | w przypadku | W tym przypadku. |
w ogonie żylnym | trucizna jest w ogonie | Używając metafory skorpiona , można to powiedzieć o relacji, która przebiega łagodnie, ale pod koniec staje się złośliwa - lub bardziej ogólnie czeka do końca, aby ujawnić intencję lub stwierdzenie, które jest niepożądane w uszach słuchacza . |
w kom. Ebor. | W hrabstwie Yorkshire | Skrót od in comitatu Eboraci . Eboracum było rzymską nazwą Yorku i to wyrażenie jest używane w niektórych gruzińskich i wiktoriańskich książkach o genealogii wybitnych rodzin z Yorkshire. |
in Christi lumine pro mundi vita | w świetle Chrystusa dla życia na świecie | Motto Papieskiego Katolickiego Uniwersytetu Chile . |
incurvatus in se | zwrócone/zakrzywione do wewnątrz na siebie | |
w Deo speramus | w Bogu mamy nadzieję | Motto Uniwersytetu Browna . |
in dubio pro reo | wątpliwości, w imieniu [domniemanego] winowajcy | Wyraża zasadę sądową, że w przypadku wątpliwości decyzja musi być korzystna dla oskarżonego (w tym sensie, że każdy jest niewinny, dopóki nie ma dowodu przeciwnego). |
w duplo | w dwójce | W duplikacie |
w podobiznę | na podobieństwo | W (formie) obrazu; in effigy (w przeciwieństwie do „w ciele” lub „osobiście”). |
w esse | istniejący | W rzeczywistym istnieniu; w przeciwieństwie do in posse . |
in extenso | w rozszerzonym | W pełni; na całej długości; kompletne lub nieskrócone |
w obliczu śmierci | w najdalszych zakątkach | Na samym końcu. w skrajności; w opałach; także „w chwili śmierci” (por. in articulo mortis ). |
w facie | w twarz | Odnosi się do obrazy sądu popełnionej na posiedzeniu jawnym przed sędzią. Kontrast ex facie . |
w fide scientiam | Dodaj do naszej wiary wiedzę | Motto Newington College . |
w fidemie | w wiarę | Do weryfikacji wiary. |
w ogniu | w stawaniu się | W trakcie; aż do. |
w porządku ( jeśli ) | na końcu | Na końcu. Używane w przypisach, np. „s. 157 in fine ”: „koniec strony 157”. |
na gorącym uczynku | w płonącym błędzie, podczas gdy zbrodnia płonie | Przyłapany na gorącym uczynku (szczególnie na przestępstwie lub w „pozycji kompromitującej”); odpowiednik „przyłapanego na gorącym uczynku” w angielskim idiomie. |
we florze | w rozkwicie | Rozkwiecony. |
w foro | na forum | W sądzie ( termin prawniczy ). |
w formie pauperis | w charakterze lub sposobie nędzarza | |
in girum imus nocte et consumimur igni | Wchodzimy do kręgu nocą i zostajemy pochłonięci przez ogień | Palindrom ma opisywać zachowanie ćmy . Również tytuł filmu Guya Deborda . |
w progresji harmonijnej | postęp w harmonii | Motto Instytutu Technologii w Bandung w Indonezji. |
in hoc sensu lub in sensu hoc ( sh ) | w tym sensie | Niedawny akademicki skrót oznaczający „w tym sensie”. |
in hoc signo vinces | pod tym znakiem zwyciężysz | Słowa , które Konstantyn Wielki miał widzieć w wizji przed bitwą na Moście Mulwijskim . |
w hunc effectum | w tym celu | Opisuje spotkanie zwołane tylko w określonym celu. |
w ictu oculi | w mgnieniu oka | |
in illo ordine ( io ) | w tej kolejności | Niedawne akademickie zastąpienie przestronnego i niewygodnego „… odpowiednio”. |
w illo tempore | w tym czasie | W tamtych czasach często spotykany w wykładach ewangelicznych podczas Mszy św., oznaczał nieokreślony czas w przeszłości. |
inceptum finis est | dosł.: na początku jest koniec | lub: początek zapowiada koniec |
w liminie | na początku/próg | Wstępny, zgodnie z prawem, wniosek in limine to wniosek skierowany do sędziego przed lub w trakcie procesu, często dotyczący dopuszczalności dowodów uznanych za szkodliwe. |
w lokomotywie | na miejscu, na miejscu | Czyli „na miejscu”. „Pobliskie laboratoria były zamknięte na weekend, więc próbki wody analizowano na miejscu ”. |
in loco parentis | na miejscu rodzica | Przyjmowanie odpowiedzialności i władzy rodzicielskiej lub opiekuńczej (np. nauczyciele szkolni nad uczniami); termin prawniczy. |
in luce Tua videmus lucem | w Twoim świetle oglądamy światło | Motto Uniwersytetu Valparaiso . Wyrażenie pochodzi z Psalmu 36:9: „Bo u Ciebie jest źródło życia, w Twojej światłości oglądamy światło”. |
w lumine tuo videbimus lumen | w twoim świetle ujrzymy światło | Motto Uniwersytetu Columbia , Presbyterian Boys' Secondary School , Ohio Wesleyan University i South African University of Fort Hare . |
in manus tuas commendo spiritum meum | w Twoje ręce powierzam ducha mego | Według Łukasza 23:46, ostatnie słowa Jezusa na krzyżu. |
w mediach rez | w środek rzeczy | Od Horacego . Odnosi się do literackiej techniki rozpoczynania narracji w środku lub w późnym momencie opowieści, po tym, jak wiele akcji już miało miejsce. Przykładami są Iliada , Odyseja , Os Lusíadas , Otello i Raj utracony . Porównaj ab initio . |
ku pamięci | do pamięci | Odpowiednik „w pamięci”. Odnosi się do pamiętania lub uhonorowania zmarłej osoby. |
w naturze | w naturze | |
in necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas | w sprawach koniecznych jedność, w sprawach wątpliwych wolność, we wszystkim miłość | „ Miłosierdzie ” ( caritas ) jest używane w klasycznym znaczeniu „współczucia” (por. agape ). Motto Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen . Często błędnie przypisywany Augustynowi z Hippony . [ potrzebne źródło ] |
w nocte consilium | rady przychodzą w ciągu nocy. Dosłownie: noc przynosi rady, źródło angielskiego wyrażenia „śpij z tym” | Tj. „Jutro jest nowy dzień”. Motto Birkbeck College , University of London. |
w nomine diaboli | w imię diabła | |
w imieniu Domini | w imię Pana | Motto Trinity College, Perth , Australia; nazwa bulli papieskiej z 1050 r |
in nomine patris, et filii, et spiritus sancti | w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego | wezwanie Trójcy Świętej ; część Mszy łacińskiej |
w nucie | w orzechu | w skrócie; krótko powiedziane; potencjał; w fazie embrionalnej |
w odium fidei | w nienawiści do wiary | Używane w odniesieniu do śmierci chrześcijańskich męczenników |
w omnia paratus | gotowy na wszystko | Motto 18 Pułku Piechoty Armii Stanów Zjednoczonych |
in omnibus amare et servire Domino | we wszystkim kochajcie i służcie Panu | Motto Ateneo de Iloilo , szkoły na Filipinach |
in omnibus requiem quaesivi, et nusquam inveni nisi in angulo cum libro | Wszędzie szukałem spokoju i nigdzie go nie znalazłem, chyba że w kącie z książką | Cytat Thomasa à Kempis |
w jajku | w zarodku | Eksperyment lub proces przeprowadzany na komórce jajowej lub zarodku (np. elektroporacja in ovo zarodka kurzego). |
in pace ut sapiens aptarit idonea bello | w pokoju, jak mędrzec, przygotowywać się do wojny | Horacy , Satyry 2/2:111; podobne do si vis pacem, para bellum i igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum . |
w tempie requiescat | w pokoju niech spoczywa | Alternatywna forma requiescat in pace („niech spoczywa w pokoju”). Znalezione w tej formie na końcu The Cask of Amontillado autorstwa Edgara Allana Poe . |
w pari materia | w tej samej sprawie lub temacie | W wykładni ustawowej , gdy ustawa jest niejednoznaczna, jej znaczenie można określić w świetle innych ustaw dotyczących tej samej materii. |
in pari delicto | w równym stopniu winy | |
in partibus infidelium | w części niewiernych | „W krainie niewiernych ” ; używane w odniesieniu do biskupstw, które pozostają jako tytularne nawet po podbiciu odpowiedniego terytorium, zwykle przez władców muzułmańskich. |
w piersiach | w sercu | Kardynał mianowany w tajemnicy przez papieża . Zobacz także ab imo pectore . |
osobiście | w osobę | Skierowany do konkretnej osoby |
w pościgu | w potencjale | W stanie bycia możliwym; w przeciwieństwie do in esse . |
we właściwej osobie | we własnej osobie | Dla siebie, dla dobra swojej osobowości ; działania we własnym imieniu, w szczególności osoby reprezentującej się w postępowaniu sądowym; patrz także strona procesowa osobiście , pro se reprezentacja prawna w Stanach Zjednoczonych (w skrócie pro per ). |
in principio erat Verbum | na początku było Słowo ( Logos ) | Początek Ewangelii Jana |
w re | w sprawie [o] | Termin prawniczy używany do wskazania, że postępowanie sądowe może nie mieć formalnie wyznaczonych stron przeciwnych lub jest w inny sposób bezsporne. Termin ten jest powszechnie używany w przypadku cytowań spadkowych , na przykład In re Smith's Estate ; jest również używany w sądach dla nieletnich , jak na przykład In re Gault . |
w rebusie | w rzeczy [samej] | Przede wszystkim o zastosowaniu filozoficznym do omawiania właściwości i egzemplifikacji właściwości. W filozofii matematyki zwykle przeciwstawia się ją strukturalizmowi „ante rem”, a ostatnio „post res” . Czasami in re jest używane zamiast in rebus . |
in regione caecorum rex est luscus | W krainie ślepców jednooki jest królem. | Cytat Desideriusa Erazma z Adagii (pierwsze wydanie 1500, z licznymi wydaniami rozszerzonymi do 1536), III, IV, 96. |
w fazie REM | do rzeczy | Termin prawniczy wskazujący jurysdykcję sądu nad rzeczą, a nie osobą prawną ; w przeciwieństwie do jurysdykcji personalnej ( ad personam ) . Zobacz jurysdykcję rzeczową ; Jurysdykcja quasi rzeczowa |
w rerum natura | w naturze rzeczy | Zobacz także Lukrecjusza De rerum natura ( O naturze rzeczy ). |
w retencie | między rzeczami powstrzymywanymi | Używane do opisywania dokumentów przechowywanych oddzielnie od zwykłych akt sądowych ze szczególnych powodów. |
in saeculum ( saeculorum ), in saeculum saeculi | z grubsza : aż do czasów czasów | na zawsze); liturgiczny |
w saeculo | w czasach | W świeckim świecie, np. poza klasztorem lub przed śmiercią. |
w salwie | W bezpieczeństwie | |
in scientia et cnota | W Wiedzy i Cnocie | Motto St. Joseph's College w Kolombo. Sri Lanka. |
in se magna ruunt | wielkie rzeczy zapadają się pod własnym ciężarem | Lukan , Farsalia 1:81. |
w silvam non ligna feras | Nie noś drewna do lasu | Horacy, Satyry 1:10. |
na miejscu | w miejscu | W pierwotnym miejscu, odpowiedniej pozycji lub naturalnym układzie. |
w somnis veritas | W snach jest prawda | |
w sp | w nadziei | „przyszłość” („moja teściowa in spe ”, czyli „moja przyszła teściowa”) lub „w formie embrionalnej”, jak w „ Teorii rządu Locke'a przypomina, in spe , Montesquieu ” teoria trójpodziału władz”. |
in specialibus generalia quaerimus | Szukać ogółu w szczegółach | To znaczy, aby zrozumieć najbardziej ogólne zasady poprzez najbardziej szczegółową analizę. |
in statu nascendi | w stanie narodzin | Tak jak coś się zaczyna |
w teatrze ludus | jak scena w sztuce | Surrealistyczne |
w toto | we wszystkim | Całkowicie; całkowicie; całkowicie. |
w triplo | w trójce | W trzech egzemplarzach. |
in umbra, igitur, pugnabimus | Wtedy będziemy walczyć w cieniu | Lakoniczne wyrażenie rzekomo wypowiedziane przez Spartan w odpowiedzi na przechwałki Persów w bitwie pod Termopilami , że ich strzały zasłonią słońce. Odpowiedź, choć nie w tej formie, różnie przypisywano żołnierzowi Dienekesowi lub królowi Leonidasowi I. |
w macicy | w łonie matki | |
w utrumque paratus | przygotowany na (wydarzenie) | |
w próżni | w pustce | W odkurzaczu; odizolowany od innych rzeczy. |
w varietate concordia | Zjednoczona w różnorodności | Motto Unii Europejskiej |
in verbo tuo | na twoje słowo | odniesienie do odpowiedzi Piotra , gdy został zaproszony przez Jezusa, aby „wypłyń na głębię i zarzućcie sieci na połów” (Łk 5: 4–5). |
invidiae prudentia victrix | roztropność zwycięża zazdrość | |
w winie prawda leży | W winie jest prawda | Oznacza to, że wino rozluźnia język (odnosząc się do odhamowującego działania alkoholu ). |
in vitro | w szkle | Metodologia eksperymentalna lub procesowa przeprowadzana w warunkach „nienaturalnych” (np. w laboratorium przy użyciu szklanej probówki lub szalki Petriego), a zatem poza żywym organizmem lub komórką. Alternatywne metodologie eksperymentalne lub procesowe obejmują in vitro , ex vivo i in vivo . |
na żywo | w życiu/w żywej istocie | Eksperyment lub proces przeprowadzany na żywym okazie. |
in vivo veritas | w żywej istocie [jest] prawda | Wyrażenie używane przez biologów do wyrażenia faktu, że wyniki badań laboratoryjnych organizmu in vitro nie zawsze znajdują odzwierciedlenie w przypadku organizmu in vivo . Gra słów in vino veritas . |
incepto ne desistam | Obym się nie cofał przed moim celem! | Motto Westville Boys' High School i Westville Girls' High School , z Wergiliusza, Eneidy , Księga 1. Używane przez Juno, królową niebios, która nienawidziła trojanów pod wodzą Eneasza. Widząc flotę Eneasza w drodze do Italii, po zdobyciu Troi przez Greków, planowała rozproszyć ją za pomocą silnych wiatrów. W swojej determinacji, aby wykonać swoje zadanie, krzyknęła „Incepto ne desistam!” |
incertae sedis | o niepewnej pozycji (siedzenie) | Termin używany do klasyfikowania grupy taksonomicznej, gdy jej szersze relacje są nieznane lub niezdefiniowane. |
niesamowite dictu | niesamowite do powiedzenia | Wariant mirabile dictu . |
intus et in cute | wewnątrz i w skórze | Intymnie, bez zastrzeżeń. Persius , Satyra 3:30. |
Index Librorum Prohibitorum | Indeks ksiąg zakazanych (lub zakazanych) | Lista ksiąg uznanych przez Kościół rzymskokatolicki za heretyckie . |
rdzenni Deo | będąc w potrzebie Boga, żebrak przed Bogiem | Od Augustyna , De Civitate Dei XII, 1.3: beatitudinem consequatur nec expleat indigentiam suam , „ ponieważ nie jest nasycone, jeśli nie jest doskonale pobłogosławione ”. |
oburzony quandoque bonus dormitat Homerus | Ja też się denerwuję, kiedy dobry Homer zasypia | Horacy , Ars Poetica 358 |
indivisibiliter ac inseparabiliter | niepodzielne i nierozłączne | Motto Austro -Węgier przed ich podziałem i podziałem na niepodległe państwa w 1918 roku. |
infinitus est numerus stultorum | nieskończona jest liczba głupców | |
infirma mundi elegit Deus | Bóg wybiera słabych tego świata | Motto Czcigodnego Vitala-Justina Grandina , biskupa diecezji św. Alberta, która obecnie jest rzymskokatolicką archidiecezją Edmonton |
infra dignitatem ( infra dignitatem ) | poniżej (czyjejś) godności | |
ingenio stat sine morte decus | zaszczyty geniuszu są wieczne | Propercjusz , Elegie, księga III, 2 |
initium sapientiae timor Domini | bojaźń Pańska jest początkiem mądrości | Psalm 111:10 . Motto Uniwersytetu w Aberdeen w Szkocji. |
iniuriae qui addideris contumeliam | ty, który dodałeś zniewagę do szkody | Fajdros , Bajki 5/3:5. |
inopiae desunt multa, avaritiae omnia | do ubóstwa brakuje wielu rzeczy; do chciwości, wszystko | Publiusz Syrus . |
insita hominibus libidine alendi de industria pogłoski | mężczyźni mają wrodzone pragnienie rozpowszechniania plotek lub raportów | Tytus Liwiusz (XXVII, XXIV); Michel de Montaigne , Eseje . |
natychmiastowa miesiączka ( inst. ) | w bieżącym miesiącu | Używane w oficjalnej korespondencji w odniesieniu do bieżącego miesiąca, czasami w skrócie inst ; np.: „Dziękuję za list z dnia 17 bm.” — ul. miesiączka = ostatni miesiąc, prox. miesiączka = następny miesiąc. |
Instrumentum regni | instrument rządu | Używane do wyrażenia wykorzystywania religii przez państwo lub politykę kościelną jako środka kontrolowania mas lub w szczególności do osiągnięcia celów politycznych i przyziemnych . |
Instrumentum wokalne | instrument z głosem | Tak więc Varro w swoim De re rustica ( O rolnictwie ) definiuje niewolnika: narzędzie (jak zwykły pług itp.) Z głosem. |
intaminatis fulget honoribus | niesplamiona, promienieje honorem | Z Ody Horacego (III.2.18) . Motto Wofford College . |
integer vitae scelerisque purus | nieskalany życiem i czysty od niegodziwości | Od Horacego . Używany jako hymn pogrzebowy. |
inteligentna pauca | temu, kto rozumie, wystarczy kilka słów | |
między innymi ( m.in. ) | między innymi | Termin używany w formalnych protokołach z wyciągów, aby wskazać, że cytowany protokół został zaczerpnięty z pełniejszego zapisu innych spraw lub gdy nawiązuje do grupy macierzystej po przytoczeniu konkretnego przykładu. |
między innymi | pośród innych | Często używany do kompresji list stron dokumentów prawnych |
między arma enim ciche leges | w czasie wojny prawo milczy | Wypowiedziane przez Cycerona w Pro Milone jako protest przeciwko niekontrolowanym motłochom politycznym, które praktycznie przejęły kontrolę nad Rzymem w latach 60. i 50. pne. Słynny cytowany w eseju Civil Disobedience autorstwa Henry'ego Davida Thoreau jako „Brzęk broni zagłusza głos prawa”. To zdanie zostało również żartobliwie przetłumaczone jako „W czasach broni nogi milczą”. |
między kaeterami | pośród innych | Tytuł bulli papieskiej . |
stała między mutanda | niezłomny pośród zmian | Motto Rockwell College w Irlandii i Francis Libermann Catholic High School w Ontario w Kanadzie |
inter spem et metum | między nadzieją a strachem | |
inter faeces et urinam nascimur | rodzimy się między kałem a moczem | Przypisywane świętemu Augustynowi . |
Inter vivos | między żywymi | Opisuje przenoszenie własności między osobami żyjącymi, w przeciwieństwie do przeniesienia testamentowego na wypadek śmierci, takiego jak dziedziczenie; często związane z przepisami podatkowymi. |
wewnątrz murów | w obrębie murów | Niepubliczne; źródło słowa intramural . Może również odnosić się do części miasta w obrębie murów miejskich (obecnie lub w przeszłości); na przykład Intramuros w Manili. |
wewnątrz vires | w ramach uprawnień | W ramach swoich uprawnień. W przeciwieństwie do ultra vires . |
invenias etiam disiecti membra poetae | nadal rozpoznałbyś rozrzucone fragmenty poety | Horacy , Satyry , I, 4, 62, w odniesieniu do wcześniejszego rzymskiego poety Enniusa . |
inveniet quod quisque velit | każdy znajdzie to, czego szuka | Przypisywane Petroniuszowi lub Prudencjuszowi . Motto Natury w Cambridgeshire : Inveniet quod quisque velit; non omnibus unum est, quod placet; hic spinas colligit, ille rosas („Każdy znajdzie to, czego pragnie; żadna rzecz nie podoba się wszystkim; jeden zbiera ciernie, inny róże”). |
invicta | niepokonany | Motto angielskiego hrabstwa Kent i miasta Porto |
invictus maneo | Pozostaję niepokonany | Motto klanu Armstrongów |
Iohannes est nomen eius | Jan to jego imię | Łukasza 1:63, odnosząc się do Jana Chrzciciela . Motto herbu Puerto Rico . |
ipsa scientia potestas est | wiedza sama w sobie jest potęgą | Słynne zdanie napisane przez Sir Francisa Bacona w 1597 roku |
ipse dixit | sam to powiedział | Powszechnie mówione w średniowiecznych debatach i nawiązujące do Arystotelesa . Używany ogólnie do podkreślenia, że jakieś twierdzenie pochodzi od jakiegoś autorytetu, tj. jako argument z autorytetu , a termin ipse-dixitism zaczął oznaczać każde niepoparte twierdzenie retoryczne, któremu brakuje logicznego argumentu. Dosłowne tłumaczenie Cycerona (w jego De Natura Deorum 1.10) greckiego αὐτὸς ἔφα , inwokacja pitagorejczyków , odwołująca się do wypowiedzi mistrza. |
ipsissima verba | same słowa | „Ściśle słowo w słowo” (por. dosłownie ). Często używany w studiach biblijnych do opisania zapisu nauczania Jezusa, który znajduje się w Nowym Testamencie (konkretnie w czterech Ewangeliach). |
ipsissima voce | w samym głosie | Aby przybliżyć główny ciąg lub przesłanie bez użycia dokładnych słów |
tym samym | przez sam fakt | Właśnie tym faktem |
ipso iure | przez samo prawo | Automatycznie w konsekwencji prawa |
ira deorum | gniew bogów | Podobnie jak zdecydowana większość mieszkańców starożytnego świata, starożytni Rzymianie praktykowali pogańskie rytuały, uznając za ważne osiągnięcie stanu pax deorum (pokój bogów) zamiast ira deorum (gniew bogów): trzęsienia ziemi, powodzie, głód itp. |
ira furor brevis est | gniew (gniew) jest tylko krótkim szaleństwem | |
ita vero | tak rzeczywiście | Użyteczne wyrażenie, ponieważ Rzymianie nie mieli słowa na „tak”, preferując odpowiadanie na pytania twierdząco lub przecząco (np. „Czy jesteś głodny?” odpowiadano „Jestem głodny” lub „Nie jestem głodny”, a nie „tak” lub „nie”). |
ite, missa est | idź, to zwolnienie | Luźno: „Zostałeś zwolniony”, dosłownie „Idź. Msza się skończyła”. Końcowe słowa skierowane do ludu we Mszy św. rytu rzymskiego . |
iter legis | droga prawa | Ścieżka, jaką przechodzi prawo od jego powstania do wdrożenia |
iucunda memoria est praeteritorum malorum | przyjemne jest wspomnienie minionych kłopotów | Cyceron , De finibus bonorum et malorum 2, 32, 105 |
iugulare mortuos | podrzynać gardła trupom | Z kolekcji Gerharda Gerhardsa (1466–1536) (lepiej znanego jako Erasmus ) z adnotacjami Adagia (1508). Może to oznaczać atak na pracę lub osobowość zmarłej osoby. Alternatywnie, można go użyć do opisania krytyki osoby już mocno krytykowanej przez innych. |
iuncta iuvant | razem dążą | pisane także juncta juvant ; z zasady prawnej quae non valeant singula, iuncta iuvant („Co samo w sobie nie ma wartości, pomaga w połączeniu”) |
iura novit curia | sąd zna prawo | Zasada prawna w krajach prawa cywilnego tradycji rzymsko-niemieckiej, która mówi, że prawnicy nie muszą argumentować prawa, ponieważ jest to urząd sądu. Czasami błędnie zapisywane jako iura novat curia (sąd odnawia prawa). |
iure matris | na prawo od swojej matki | Wskazuje na prawo wykonywane przez syna w imieniu matki |
iure uxoris | na prawo od swojej żony | Wskazuje prawo wykonywane przez męża w imieniu żony |
iuris ignorantia est cum ius nostrum ignoramus | jest to nieznajomość prawa, gdy nie znamy własnych praw | |
ius accrescendi | prawo naliczania | Powszechnie określane jako „prawo do przeżycia”: zasada prawa majątkowego, zgodnie z którą pozostali przy życiu współlokatorzy mają prawa w równych częściach do majątku zmarłego |
ius ad bellum | prawo wobec wojny | Odnosi się do praw, które regulują przyczyny pójścia na wojnę. Zazwyczaj dotyczyłoby to kwestii samoobrony lub uderzeń wyprzedzających. |
ius cogens | obowiązujące prawo | Imperatywistyczna norma , podstawowa zasada prawa międzynarodowego uznawana za akceptowaną przez całą społeczność międzynarodową państw jako całość i od której żadne odstępstwa nie są dozwolone. |
ius est ars boni et aequi | prawo jest sztuką dobra i słuszności | Pojawia się na froncie Sievekingplatz 2, gmachu sądu Hanseatisches Oberlandesgericht w Hamburgu w Niemczech . |
ius in bello | prawo na wojnie | Odnosi się do „praw”, które regulują zachowanie walczących podczas konfliktu. Zazwyczaj dotyczyłoby to kwestii tego, kto lub co jest ważnym celem, jak traktować więźniów i jakiego rodzaju broni można użyć. Słowo jus jest również powszechnie pisane ius . |
ius primae noctis | prawo pierwszej nocy | Droit du seigneur , domniemane prawo pana do stosunków seksualnych z nowo poślubioną kobietą |
iustitia fundum regni | sprawiedliwość jest podstawą panowania | Motto Najwyższej Prokuratury Republiki Czeskiej. |
iustitia omnibus | sprawiedliwość dla wszystkich | Motto Waszyngtonu |
iuventuti nil arduum | dla młodych nic nie jest trudne | Motto Canberra Girls Grammar School |
iuventutis veho fortunas | Niosę los młodości | Motto Akademii Dolara |
Ł
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
labor ipse voluptas | Przyjemność tkwi w samej pracy. | Motto Petera Kinga, 1. barona Kinga , jak wspomniano w „The Improvement of the Mind”. Do czego dodaje się dyskurs o wychowaniu dzieci i młodzieży” Isaaca Wattsa 1741. |
praca omnia vincit | Ciężka praca zwycięża wszystko. | Popularne jako motto; wywodzi się z frazy z Eclogue Wergiliusza ( X.69 : omnia vincit Amor - „Miłość zwycięża wszystko”) ; podobne wyrażenie występuje również w jego Georgics I.145 . |
laborare pugnare parati sumus | Do pracy (lub) do walki; jesteśmy gotowi | Motto Kalifornijskiej Akademii Morskiej |
praca i honor | Pracą i honorem | |
laboremus pro patria | Pracujmy dla Ojczyzny | Motto browarów Carlsberg |
laboris gloria Ludi | Gry są chwałą pracy, | Motto Camborne School of Mines w Kornwalii w Wielkiej Brytanii |
lacrimae rerum | Wzruszenie rzeczy. | Wergiliusz , Eneida 1:462 |
lapsus | wygaśnięcie, poślizg, błąd; mimowolny błąd popełniony podczas pisania lub mówienia | |
lapsus calami | niezamierzony błąd pisarski , poślizg pióra | |
język lapsusowy | niezamierzony błąd mowy , przejęzyczenie | |
lapsus memoriae | poślizg pamięci | źródło terminu zanik pamięci |
latius est imputum relinqui facinus nocentis | Lepiej pozwolić zbrodni winnego pozostać bezkarnym (niż skazać niewinnego) | Ulpian , Skrót 5:6. |
pochwal się dobrze | chwalić do końca | Motto Nottingham High School |
Laudatio Ejus Manet In Secula Seculorum | Jego chwała trwa na wieki wieków | Motto Galway |
laudator temporis acti | chwalca minionego czasu | Ten, kto jest niezadowolony z teraźniejszości i zamiast tego woli rzeczy z przeszłości („ stare dobre czasy ”). W Ars Poetica Horacego , wiersz 173; motto HMS Weteran |
laudetur Jesus Christus | Chwal (bądź) Jezusa Chrystusa | Często używany jako pozdrowienie , ale także używany po modlitwie lub czytaniu ewangelii |
laus Deo | Chwała Bogu | Napis po wschodniej stronie na szczycie Pomnika Waszyngtona w Waszyngtonie; motto wicehrabiego Arbuthnott i Sydney Grammar School ; tytuł wiersza Johna Greenleafa Whittiera upamiętniającego przejście 13. poprawki |
lectio brevior potior | Im krótsza lektura, tym lepiej | Maksyma w krytyce tekstu. Skodyfikowany, ale jednocześnie obalony przez Johanna Jakoba Griesbacha . |
lectio difficilior potior | Im trudniejsza lektura, tym mocniejsza | |
lektori salutem (LS,) | pozdrowienia dla czytelnika | Często skracane do LS, używane jako słowa otwierające list |
lege artis | zgodnie z prawem art | Oznacza, że dana interwencja jest wykonywana w prawidłowy sposób. Używany zwłaszcza w kontekście medycznym. „Sztuka”, o której mowa w zdaniu, to medycyna. |
legem terrae | prawo ziemi | |
leges humanae nascuntur, vivunt et moriuntur | prawa człowieka rodzą się, żyją i umierają | |
leges sine moribus vanae | prawa bez moralności [są] daremne | Z Ody Horacego ; motto Uniwersytetu Pensylwanii |
legio patria nostra | Legion to nasza ojczyzna | Motto francuskiej Legii Cudzoziemskiej |
legi, intellexi, et potępiacze | Przeczytałem, zrozumiałem i potępiłem. | |
legis plenitudo charitas | dobroczynność (miłość) jest wypełnieniem prawa | Motto Ratcliffe College w Wielkiej Brytanii i Rosmini College w Nowej Zelandii |
legalny | zgodnie z prawem | W prawie rzymskim i cywilnym udział przymusowy w spadku ; część majątku zmarłego, z której nie można wydziedziczyć najbliższej rodziny . Od francuskiego héritier legitime (prawowity spadkobierca). |
lex artis | prawo umiejętności | Zasady regulujące obowiązek zawodowy. |
lampas lex dei vitae | Prawo Boże jest lampą życia | Motto Presbyterian Ladies' College w Melbourne |
lex est quodcumque notamus | prawem jest to, co zapiszemy | Motto Izby Notarialnej Paryża. [1] Także lex est quod notamus . |
lex ferenda | prawo, które powinno być przestrzegane | Prawo takie jakie powinno być. |
lex hac edictali | głosi tutejsze prawo | Zasada, zgodnie z którą małżonek nie może aktem inter vivos ani zapisem testamentowym drugiemu małżonkowi więcej niż kwota najmniejszej części przekazanej lub przekazanej jakiemukolwiek dziecku. |
lex in casu | prawo w przypadku | Prawo, które dotyczy tylko jednego konkretnego przypadku. Zobacz prawo sprawy . |
lex lata | prawo, które zostało poniesione | Prawo takie jakie jest. |
lex loci | prawo miejsca | |
lex non scripta | prawo, które nie zostało spisane | Prawo niepisane lub prawo zwyczajowe |
lex orandi, lex credendi | prawo modlitwy jest prawem wiary | |
lex pacyferat | prawo przyniesie pokój | Motto Europejskich Sił Żandarmerii |
lex parsimoniae | prawo zwięzłości | znany również jako Brzytwa Ockhama |
lex rex | prawo [jest] królem | Zasada rządu opowiadająca się za rządami prawa , a nie mężczyzn. Wyrażenie powstało jako podwójny człon w tytule kontrowersyjnej książki Samuela Rutherforda Lex, Rex (1644), która opowiadała się za teorią ograniczonego rządu i konstytucjonalizmu . |
lex scripta | prawo pisane | stanowione ; skontrastowane z lex non scripta |
lex talionis | prawo odwetu | Sprawiedliwość odwetowa (czyli oko za oko ) |
libertas, justitia, veritas | Wolność Sprawiedliwość Prawda | Motto Korea University i Freie Universität Berlin |
Libertas perfundet omnia luce | Wolność zaleje wszystkie rzeczy światłem | Motto Uniwersytetu w Barcelonie i Uniwersytetu Complutense w Madrycie |
Libertas quae sera tamen | wolność, która [jest] jednak późna | Wolność nawet wtedy, gdy przychodzi późno; motto Minas Gerais , Brazylia |
Libertas Securitas Justitia | Liberty Security Justice | Motto Frontexu |
waga (funt) | balansować; waga | Jego skrót lb jest używany jako jednostka wagi, funt . |
lignum crucis arbor scientiae | Drzewo krzyża jest drzewem poznania | Motto szkoły Denstone College |
littera scripta manet | Słowo pisane trwa | Przypisywane Horacemu |
loco citato (lc) | w cytowanym miejscu | Dokładniej napisane in loco citato ; zobacz także opere citato |
locum tenens | posiadacz miejsca | Pracownik, który czasowo zastępuje innego o podobnych kwalifikacjach, np. lekarza lub duchownego; zwykle skracane do locum . |
miejsce klasyczne | klasyczne miejsce | Najbardziej typowy lub klasyczny przypadek czegoś; cytat, który najbardziej charakteryzuje jego użycie. |
locus minoris resistance | miejsce o mniejszym oporze | Termin medyczny opisujący miejsce na ciele lub w ciele, które zapewnia niewielką odporność na infekcje, uszkodzenia lub urazy. Na przykład osłabione miejsce, które ma tendencję do ponownego uszkodzenia. |
locus poenitentiae | miejsce pokuty | Termin prawniczy, to możliwość odstąpienia od projektowanej umowy, zanim strony się ostatecznie zwiążą; lub zaniechania zamiaru popełnienia przestępstwa, zanim zostało ono dokonane. |
locus standi | Prawo do stania | Stawanie w prawie (prawo do prowadzenia własnej sprawy w sądzie) |
longissimus dies cito conditur | nawet najdłuższy dzień szybko się kończy | Pliniusz Młodszy , Listy 9/36 :4 |
lorem ipsum | Zniekształcona wersja fragmentu z De finibus bonorum et malorum Cycerona , powszechnie używana jako przykładowy tekst w grece (układanie tekstu w druku, zanim ostateczny tekst będzie dostępny). Oryginalny fragment brzmi … neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit amet consectetur adipisci velit… ( „… ani też nie ma nikogo, kto kocha, goni, lub pragnie uzyskać ból sam w sobie, ponieważ jest bólem..."). | |
luce veritatis | W świetle prawdy | Motto szkoły Queen Margaret College |
luceat lux vestra | Niech twoje światło świeci | Od Mateusza Ch. 5 w. 16; popularne jako motto szkoły |
lucem sequimur | Podążamy za światłem | Motto Uniwersytetu w Exeter |
luceo non uro | Świecę, nie płonę | Motto klanu Highland Scots Mackenzie |
lucida sidera | Lśniące gwiazdy | Horacy , Carmina 1 /3:2 |
luctor et emergo | Walczę i wychodzę | Motto holenderskiej prowincji Zeeland określające jej walkę z morzem oraz Athol Murray College of Notre Dame |
Luctor, nie mergor | „Walczę, ale nie jestem przytłoczony | Motto rodziny Glass ( Saachie , Szkocja) |
lucus a non lucendo | [nazywa się] „gajem”, ponieważ nie jest oświetlony | Od gramatyka Honorata Maurusa z końca IV wieku, który starał się kpić z nieprawdopodobnych źródeł słów, takich jak proponowane przez Pryscjana . Jest to żartobliwa sugestia, że ponieważ słowo lucus (ciemny gaj) ma podobny wygląd do czasownika lucere (świecić), pierwsze słowo pochodzi od drugiego z powodu braku światła w zalesionych gajach. Często używane jako przykład absurdalnej etymologii , wywodzi się od parum luceat (nie świeci [jest zaciemnione przez cień]) Kwintyliana w Institutio Oratoria . |
ludemus bene w towarzystwie | Dobrze gramy w grupach | Motto baronii Marinusa |
lupus est homo homini | Człowiek dla człowieka jest wilkiem | Plautowska adaptacja starego rzymskiego przysłowia: homo homini lupus est („człowiek jest wilkiem dla [bliźniego] człowieka”). W Asinaria , akt II, scena IV, wers 89 [ogółem 495]. Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit („człowiek dla człowieka jest wilkiem, a nie człowiekiem, kiedy ten drugi nie wie, jakim jest charakterem”). |
toczeń w bajce | wilk w historii | W znaczeniu „mów o wilku, a on przyjdzie”; ze sztuki Terence'a Adelphe . |
toczeń nieśmiertelny toczeń | wilk nie gryzie wilka | |
lupus non timet canem latrantem | wilk nie boi się szczekającego psa | |
Lux Aeterna | wieczne światło | epitafium |
lux i lex | światło i prawo | Motto Franklin & Marshall College i University of North Dakota |
lux et veritas | światło i prawda | Tłumaczenie hebrajskiego Urim i Tummim . Motto kilku instytucji, w tym Uniwersytetu Yale. |
lux ex tenebris | światło z ciemności | Motto 67. Skrzydła Network Warfare |
lux hominum vita | oświecić życie człowieka | Motto Uniwersytetu Nowego Meksyku |
luksów w Dominie | światłość w Panu | Motto Uniwersytetu Ateneo de Manila |
lux w tenebris lucet | Światło, które świeci w ciemności | Motto Szkoły Studiów Ogólnych Uniwersytetu Columbia Także: Jan 1:5 . |
lux libertas | światło i wolność | Motto Uniwersytetu Północnej Karoliny w Chapel Hill |
Lux mentis Lux orbis | Światło umysłu, światło świata | Motto Sonoma State University |
lux siedzieć | Niech stanie się światłość | Bardziej dosłowna latynizacja wyrażenia; najczęstszym tłumaczeniem jest fiat lux , z łacińskiego wyrażenia biblijnego Wulgaty wybranego dla linii Rodzaju „וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר” (I Bóg powiedział: „Niech stanie się światłość”. I tam był lekki). Motto Uniwersytetu Waszyngtońskiego . |
lux tua nos dukat | Twoje światło nas prowadzi | |
lux, veritas, virtus | światło, prawda, odwaga | Motto Northeastern University |
lux, vita, caritas | światło, życie, miłość | Motto St John's College w Johannesburgu |
M
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
Najlepsze animacje! Generose puer sic itur ad astra | Młody, rozchmurz się! To jest droga do nieba. | Motto Academia da Força Aérea (Akademia Sił Powietrznych) brazylijskich sił powietrznych |
macte virtute sic itur ad astra | ci, którzy się wyróżniają, docierają w ten sposób do gwiazd | lub „doskonałość jest drogą do gwiazd”; częste motto; z Eneidy IX.641 Wergiliusza ( angielski , Dryden ) _ |
magister dixit | nauczyciel to powiedział | Kanoniczne średniowieczne odniesienia do Arystotelesa , wykluczające dalszą dyskusję |
magister meus Christus | Chrystus jest moim nauczycielem | powszechny katolicki edykt i motto katolickiej szkoły prywatnej Andrean High School w Merrillville w stanie Indiana |
Magna Carta | Wielka Karta | Zbiór dokumentów z 1215 roku pomiędzy papieżem Innocentym III , królem Anglii Janem i angielskimi baronami . |
magna cum laude | z wielką pochwałą | Powszechny honor łaciński , powyżej i poniżej summa cum laude |
magna di curant, parva neglegunt | Bogowie troszczą się o wielkie sprawy, ale zaniedbują małe | Cyceron , De Natura Deorum 2 :167 |
magna est vis consuetudinis | wielka jest siła przyzwyczajenia | |
Magna Europa est patria nostra | Większa Europa to nasza Ojczyzna | Motto polityczne paneuropejczyków |
magno cum gaudio | z wielką radością | |
wybitne dzieło | świetna robota | Powiedział o czyimś arcydziele |
magnum vectigal est parsimonia | Ekonomia to wielki dochód | Cyceron , Paradoxa 6 /3:49. Czasami tłumaczone na język angielski jako „oszczędność (lub oszczędność) to wielki dochód (lub dochód)”, zredagowane z oryginalnego zdania podrzędnego : „O di immortales! Non intellegunt homines, quam magnum vectigal sit parsimonia ”. (Angielski: O nieśmiertelni bogowie! Ludzie nie rozumieją, jak wielkim dochodem jest oszczędność. ) |
maior e longinquo reverentia | większy szacunek z daleka | Oglądane z daleka wszystko jest piękne. Tacyt , Annales 1.47 |
maiora premunt | pilniejsze sprawy są pilne | Używane, aby wskazać, że nadszedł czas, aby zająć się ważniejszymi, pilniejszymi sprawami. |
w złej wierze | w złej wierze | Mówi się o akcie dokonanym ze świadomością jego niezgodności z prawem lub z zamiarem oszukania lub wprowadzenia kogoś w błąd. Przeciwieństwo dobrej wiary . |
Mala Ipsa Nova | Same złe wieści | Motto nieaktywnej 495 Dywizjonu Myśliwskiego Sił Powietrznych USA |
mala tempora porzeczka | nastały złe czasy | Używane również ironicznie, np.: Nowi nauczyciele znają wszystkie sztuczki stosowane przez uczniów do kopiowania od kolegów z klasy? Och, mala tempora porzeczka!. |
samiec captus bene detentus | błędnie schwytany, właściwie zatrzymany | Bezprawne aresztowanie nie będzie miało wpływu na późniejsze zatrzymanie/proces. |
Malo mori quam foedari | Śmierć raczej niż hańba | Motto nieaktywnego 34. batalionu (Australia) , Liceum Zamek Drimnagh |
Malo periculosam libertatem quam quietam serwitutem | Wolę niebezpieczną wolność od pokojowego niewolnictwa | Przypisywane hrabiemu palatynowi poznańskiemu przed sejmem polskim , cytowane w Umowie społecznej przez Jeana-Jacquesa Rousseau |
malum discordiae | jabłko niezgody | Nawiązuje do jabłka Eris w sądzie Parysa , mitologicznej przyczyny wojny trojańskiej . Jest to również gra słów oparta na prawie homonimicznym słowie malum (zło). Słowo „jabłko” ma po łacinie długą ā , a słowo „zło” krótką samogłoskę , ale zwykle zapisuje się je tak samo. |
malum w se | źle samo w sobie | Termin prawniczy oznaczający, że coś jest zabronione, ponieważ jest z natury złe (por. malum zakazum ); na przykład morderstwo. |
mały zakaz | źle, ponieważ jest zabronione | Termin prawniczy oznaczający, że coś jest złe tylko dlatego, że jest niezgodne z prawem (por. malum in se ); na przykład naruszenie ograniczenia prędkości. |
Mandamus | rozkazujemy | Środek prawny nakazujący sądowi niższej instancji, organowi rządowemu lub władzy publicznej wykonanie czegoś (lub powstrzymanie się od zrobienia czegoś) zgodnie z wymogami prawa. |
malum quo communius eo peius | im bardziej powszechne jest zło, tym jest gorsze | |
manibus data lilia plenis | daj lilie pełnymi rękami | Fraza z Eneidy Wergiliusza , VI.883 , opłakująca śmierć Marcellusa , siostrzeńca Augusta . Cytowane przez Dantego , gdy zostawia Wergiliusza w czyśćcu , XXX.21 , powtórzone przez Walta Whitmana w Liściach trawy III, 6 . |
manu forte | dosłownie przetłumaczone oznacza „silną ręką”, często cytowane jako „siła ręki” | Motto klanu McKay |
manu militari | wojskową ręką | Użycie sił zbrojnych w celu osiągnięcia celu |
manu propria (mp) | własną ręką | Z implikacją „podpisany ręką”. Jego skrócona forma jest czasami używana na końcu dokumentów pisanych na maszynie lub drukowanych lub oficjalnych zawiadomień, bezpośrednio po nazwisku osoby (osób), która „podpisała” dokument dokładnie w tych przypadkach, w których nie ma rzeczywistego podpisu odręcznego . |
manus manum lavat | jedna ręka myje drugą | słynny cytat z Dynifikacji Klaudiusza , przypisywany Senece Młodszej . Oznacza to, że jedna sytuacja pomaga drugiej. |
manus multae cor unum | wiele rąk, jedno serce | Motto bractwa Alpha Delta Phi . |
czarny manus | czarna ręka | |
marcet sine adversario virtus | waleczność słabnie bez przeciwnika | Seneka Młodszy , De Providentia 2 :4. Również przetłumaczone na język angielski jako „[ich] siła i odwaga słabną bez antagonisty” („Of Providence” (1900) Seneca, przekład Aubrey Stewart), „bez przeciwnika waleczność kurczy się” ( Moral Essays (1928 ) autorstwa Seneca, przetłumaczone przez Johna W., Basore) i „męstwo usycha bez sprzeciwu”. |
klacz klacz | zamknięte morze | Zgodnie z prawem morze pod jurysdykcją jednego narodu i zamknięte dla wszystkich innych. |
Klacz Ditat, Rosa Decorat | Morze wzbogaca, róża zdobi | Motto Montrose, Angus i HMS Montrose |
mare liberum | wolne morze | Zgodnie z prawem morze otwarte dla międzynarodowej żeglugi morskiej. |
mare nostrum | nasze morze | Pseudonim nadany obszarowi Morza Śródziemnego w okresie rozkwitu Cesarstwa Rzymskiego , ponieważ obejmował cały basen przybrzeżny. |
Matko Dei | Matka Boga | Imię nadane opisujące Marię , która urodziła Jezusa , zwanego także Synem Bożym . |
mater familias | matka rodziny | Kobieta głowa rodziny. Zobacz pater familias . |
mater lectionis | matka czytania | spółgłoska używana do reprezentowania samogłoski w systemach pisma, w których brakuje oddzielnych znaków samogłoskowych, takich jak pismo hebrajskie i arabskie . Tłumaczenie hebrajskiego : אֵם קְרִיאָה ʾem kəriʾa . |
Mater semper certa est | matka jest zawsze pewna | Zasada prawa rzymskiego, zgodnie z którą matka dziecka jest zawsze znana, w przeciwieństwie do ojca, który może być nieznany. Zasada ta miała moc praesumptio iuris et de iure (dosłownie „domniemanie z mocy prawa iz mocy prawa”), co oznacza, że nie można przeciwstawić tej zasadzie żadnego dowodu przeciwnego. |
materia medyczna | sprawa medyczna | Dział nauk medycznych zajmujący się badaniem leków stosowanych w leczeniu chorób. Również same leki. |
maxima debetur puero reverentia | dziecku należy się największy szacunek | z Satyr Juvenala XIV : 47 |
denerwuje mnie pede | denerwuje mnie to u stóp | Mniej dosłownie „swędzi mnie stopa”. Odnosi się do trywialnej sytuacji lub osoby, która przeszkadza, być może w sensie chęci kopnięcia tej rzeczy lub, na przykład powszechnie używanych wyrażeń, „kamyk w bucie” lub „szczypanie w pięty”. |
Mea culpa | z mojej winy | Używane w chrześcijańskich modlitwach i spowiedzi, aby wskazać na wrodzoną wadę ludzkości; można również rozszerzyć na mea maxima culpa (z mojej największej winy). |
mea navis aëricumbens anguillis abundat | Mój poduszkowiec jest pełen węgorzy | Stosunkowo powszechna niedawna latynizacja zainspirowana szkicem Brudne rozmówki węgierskie Monty Pythona . |
media vita in morte sumus | W środku naszego życia umieramy | Dobrze znana sekwencja, fałszywie przypisywana Notkerowi w średniowieczu. Został on przetłumaczony przez Cranmera i stał się częścią obrzędów pogrzebowych w anglikańskiej Księdze Modlitw . |
Mediolanum captum est | Mediolan został zdobyty | Używany błędnie jako Mediolanum Capta Est przez black metalowy zespół Mayhem jako tytuł albumu. Mediolanum było starożytnym miastem w dzisiejszym Mediolanie we Włoszech. |
Melius abundare quam deficere | Lepiej za dużo niż za mało. | Stosowany również w formie eliptycznej jako melius abundare . |
meliora | lepsze rzeczy | Nosząc konotację „zawsze lepiej”. Motto Uniwersytetu w Rochester . |
Meliorare legem meliorare vitam est | Poprawa prawa oznacza poprawę życia. | Motto Izby Adwokackiej Hrabstwa Salem/ Roanoke w Wirginii . |
Meliorem lapsa locavit | Zasadził jednego lepszego niż ten, który upadł. | Motto hrabstwa Belmont w stanie Ohio i motto na pieczęci Terytorium Północno-Zachodniego |
Melita, domi adsum | Kochanie jestem w domu! | Stosunkowo powszechna niedawna latynizacja z żartobliwego rozmówki Latin for All Occasions . Gramatycznie poprawne, ale wyrażenie to byłoby anachroniczne w starożytnym Rzymie . |
Pamiętaj o śmierci | pamiętaj, że [będziesz] umierać | pamiętaj o swojej śmiertelności; średniowieczna łacina oparta na „memento moriendum esse” w starożytności. |
żywą pamiątką | Pamiętaj by żyć | |
meminerunt omnia amantes | kochankowie pamiętają wszystko | |
memores acti prudentes futuri | pamiętający o rzeczach dokonanych, świadomi tego, co ma nadejść | A więc zarówno pamiętanie przeszłości, jak i przewidywanie przyszłości. Z herbu Rady Okręgu North Hertfordshire . |
Memoriae Sacrum (MS) | Święte do Pamięć (o...) |
Wspólna pierwsza linia na XVII-wiecznych angielskich zabytkach kościelnych. W przypadku dopełniacza następuje łacińskie imię zmarłego. Alternatywnie można go użyć jako nagłówka, po którym następuje napis w języku angielskim, na przykład: „ Memoriae Sacrum . Tu spoczywa ciało…” |
męski agitat molem | umysł porusza masę | Od Wergiliusza ; motto kilku instytucji edukacyjnych |
Mens conscia recti | umysł świadomy tego, co jest słuszne | Motto College Preparatory School w Oakland w Kalifornii |
męskie i ręczne | umysł i rękę | Motto Massachusetts Institute of Technology , New York Institute of Technology , a także Philadelphia College of Osteopathic Medicine . |
męska rea | winny umysł | Również „umysł winowajcy”. Termin używany w omawianiu sposobu myślenia oskarżonego przestępcy. |
mens sana in corpore sano | w zdrowym ciele zdrowy duch | Albo „w zdrowym ciele rozsądny umysł”. Satyra X rzymskiego poety Juvenala (10.356). Motto Carlton Football Club . |
przyczyna metryczna | dla dobra licznika | Usprawiedliwianie błędów w poezji „dla metrum” |
Miles Gloriosus | Chwalebny Żołnierz | Lub „Pyszny żołnierz”. Miles Gloriosus to tytuł sztuki Plauta . Standardowa postać w komedii, przechwalający się żołnierz. (Mówi się, że w Salamance jest ściana, na której absolwenci wpisują swoje nazwiska, na której Francisco Franco zainstalował tablicę z napisem „Franciscus Francus Miles Gloriosus”). |
mile praesidii libertatis | Żołnierz Bastionu Wolności | Fraza na tablicy upamiętniającej prof. Benjamina Mariusa Teldersa , Academiegebouw Leiden (Holandia). |
mictus cruentus | krwawy mocz | patrz krwiomocz |
Minatur Innocentibus qui Parcit Nocentibus | grozi niewinnemu, który oszczędza winnego | |
cudowne zdanie | cudownie opowiadać | Wergiliusz |
cudowna wizja | wspaniale widzieć | Rzymskie wyrażenie używane do opisania cudownego wydarzenia/zdarzenia. |
mirum videtur quod sit factum iam diu | Czy wydaje się to cudowne [tylko] dlatego, że zostało zrobione dawno/tak dawno temu? | Liwiusz Andronikus , Ajaks Mastigofor . |
miscerique probat populos et foedera jungi | On aprobuje mieszanie się narodów i ich więzi jedności | Łacińska Eneida Wergiliusza , księga IV, wiersz 112, „on” odnosi się do wielkiego boga rzymskiego, który zatwierdził osadnictwo Rzymian w Afryce. Stare motto Trynidadu i Tobago , użyte w powieści Zakola rzeki VS Naipaula . |
misera est servitus ubi ius est aut incognitum aut vagum | nieszczęśliwy jest ten stan niewoli, w którym prawo jest nieznane lub niepewne | Cytowane przez Samuela Johnsona w jego artykule dla Jamesa Boswella na temat Vicious intromission . |
nieszczęśliwy widok | straszne widzieć | Straszne wydarzenie lub zdarzenie. |
miseram pacem vel bello bene mutari | Zły pokój jest jeszcze gorszy niż wojna. | Z Annales Tacyta , III, 44 . |
miserere nobis | zmiłuj się nad nami | Wyrażenie w Gloria in Excelsis Deo i Agnus Dei , używane w niektórych momentach chrześcijańskich ceremonii religijnych. |
Missio Dei | Misja Boga | Wyrażenie teologiczne w religii chrześcijańskiej. |
tęsknie za mną Dominus | posłał mnie Pan | Wyrażenie użyte przez Jezusa . |
mittimus | wysyłamy | Nakaz osadzania w więzieniu lub instrukcja dla strażnika więziennego, aby przetrzymywał kogoś w więzieniu. |
mobilność w mobilność | „poruszanie się w poruszającej się rzeczy” lub poetycko „zmiana poprzez zmieniające się medium” | Motto Nautilusa z powieści Juliusza Verne'a Dwadzieścia tysięcy mil podmorskiej żeglugi . |
modus operandi (MO) | sposób działania | Zwykle używany do opisania metod przestępcy. |
modus ponens | sposób ułożenia | Luźno „metoda twierdzenia”, logiczna reguła wnioskowania stwierdzająca, że ze zdań jeśli P, to Q i P , to można wywnioskować Q . |
modus tollens | sposób usunięcia | Luźno „metoda zaprzeczania”, logiczna reguła wnioskowania stwierdzająca, że ze zdań, jeśli P, to Q , a nie Q , to można wywnioskować, że nie P. |
sposób życia | sposób życia lub sposób życia | Porozumienie między sprzecznymi stronami, aby życie toczyło się dalej. Praktyczny kompromis. |
Monasterium sine libris est sicut civitas sine opibus | Klasztor bez ksiąg jest jak miasto bez bogactwa | Używany w powieści Umberto Eco Imię róży . Część znacznie większej frazy: Monasterium sine libris, est sicut civitas sine opibus, castrum sine numeris, coquina sine suppellectili, mensa sine cibis, hortus sine herbis, pratum sine floribus, arbor sine foliis. Tłumaczenie: Klasztor bez książek jest jak miasto bez bogactwa, twierdza bez żołnierzy, kuchnia bez naczyń, stół bez jedzenia, ogród bez roślin, łąka bez kwiatów, drzewo bez liści. |
montani semper liberi | alpiniści [są] zawsze wolni | Motto stanu Wirginia Zachodnia , przyjęte w 1872 roku; część herbu kolumbijskiego miasta Bucaramanga . |
Insygnia Montis Calpe | Odznaka Mons Calpe (Skała Gibraltarska ) | Identyfikator literału odnoszący się do samego siebie pod emblematem |
morbus virgineus | Choroba dziewic lub choroba dziewicy | Niedokrwistość niedobarwliwa , niedokrwistość z niedoboru żelaza powszechna u młodych kobiet |
więcej ferarum | jak bestie | używany do opisania jakiegokolwiek aktu seksualnego na sposób bestii |
więcej suo | w jego/jej/jego/ich zwykły sposób | |
morior invictus | Umrę niepokonany | czasami tłumaczone również jako „śmierć przed klęską” |
morituri nolumus mori | my, którzy mamy umrzeć, nie chcemy | The Last Hero Terry'ego Pratchetta , efektowna parodia Morituri te salutamus/salutant |
morituri te salutant | pozdrawiają cię ci, którzy mają umrzeć | Użyty raz w Swetoniuszu De Vita Caesarum 5, ( Divus Claudius ), rozdział 21, przez skazanych więźniów obsługujących galery, którzy mieli wziąć udział w pozorowanej bitwie morskiej nad jeziorem Fucinus w 52 rne. Popularne nieporozumienie przypisuje to jako pozdrowienie gladiatora. Zobacz też: Ave Imperator, morituri te salutant i Naumachia . |
mors certa, hora incerta | śmierć jest pewna, jej godzina niepewna | |
mors mihi lucrum | śmierć jest dla mnie nagrodą | Wspólne epitafium, z Listu św. Pawła do Filipian , 1:21 ( Mihi enim vivere Christus est et mori lucrum , przetłumaczone w Biblii Króla Jakuba jako: „Dla mnie żyć to Chrystus, a umrzeć to zysk”) |
mors omnibus | śmierć wszystkim | Oznacza gniew i depresję. |
mors tua, vita mea | Twoja śmierć, moje życie | Ze średniowiecznej łaciny oznacza to walkę o przetrwanie, w której twoja porażka jest konieczna do mojego zwycięstwa, przetrwania. |
mors vincit omnia | „śmierć zwycięża wszystko” lub „śmierć zawsze zwycięża” | Aksjomat często spotykany na nagrobkach. |
morte magis metuenda senectus | raczej należy bać się starości niż śmierci | z Juvenala w jego Satyrach |
mortui vivos docent | Umarli uczą żywych | Używane do uzasadnienia sekcji ludzkich zwłok w celu zrozumienia przyczyny śmierci. |
wici mortuum | chłostasz martwego (mężczyznę) | Z kolekcji Gerharda Gerhardsa (1466–1536) [lepiej znanego jako Erasmus] z adnotacjami Adagia (1508). Krytykowanie kogoś, na kogo krytyka w żaden sposób nie wpłynie. |
mos maiorum | zwyczaj naszych przodków | niepisany kodeks praw i postępowania Rzymian. Zinstytucjonalizował tradycje kulturowe, obyczaje społeczne i ogólne zasady, w odróżnieniu od praw pisanych. |
motu proprio | z własnej inicjatywy | Lub „z własnej woli”. Określa klasę dokumentów papieskich, bulli administracyjnych. |
mulgere hircum | doić samca kozy | Z kolekcji Gerharda Gerhardsa (1466–1536) [lepiej znanego jako Erasmus] z adnotacjami Adagia (1508). Próba niemożliwego. |
mulier est hominis confusio | kobieta jest zgubą mężczyzny | „Część komiksowej definicji kobiety” z Altercatio Hadriani Augusti et Secundi. Słynny cytat Chauntecleera w Opowieściach kanterberyjskich Geoffreya Chaucera . |
wiele pauzy | Powiedz dużo w kilku słowach | |
multis e gentibus vires | od wielu narodów, siła | Motto Saskatchewan _ |
multitudo sapientium sanitas orbis | mnóstwo mądrych jest zdrowiem świata | Z Wulgaty, Mądrość Salomona 6:24. Motto Uniwersytetu Wiktorii . |
multum in parvo | dużo w małym |
Zwięzłość. Termin „ mipmap ” jest tworzony przy użyciu skrótu wyrażenia „MIP”; motto Rutland , hrabstwa w środkowej Anglii. Zwroty łacińskie są często multum in parvo , przekazując wiele w kilku słowach. |
mundus senescit | świat się starzeje | |
mundus vult decipi | świat chce być oszukany | Przypisywany rzymskiemu satyrykowi Petroniuszowi . Również w De Civitate Dei contra Paganos Augustyna z Hippony ( V wne), Paradoxa Ducenta Octoginta Sebastiana Francka (1542) oraz w powieści Jamesa Brancha Cabella z 1921 r. Figures of Earth . |
mundus vult decipi, ergo decipiatur | świat chce być oszukiwany, więc niech będzie oszukiwany | Przypisywany rzymskiemu satyrykowi Petroniuszowi . Również w De Civitate Dei contra Paganos Augustyna z Hippony ( V wne) jako „si mundus vult decipi, decipiatur” („jeśli świat ma być oszukany, niech będzie oszukany”) i tylko w pierwszej części, „ mundus vult decipi ” („świat chce być oszukany”), w Paradoxa Ducenta Octoginta Sebastiana Francka ( 1542) oraz w Figures of Earth Jamesa Brancha Cabella (1921). |
munit haec et altera vincit | ten broni, a drugi zwycięża | Motto Nowej Szkocji . |
mutata lex non perit | prawo, które nie ewoluuje, umiera | Motto Seneki Młodszego |
mutatis mutandis | po zmianie tego, co należało zmienić | „z odpowiednimi zmianami” |
mutato nomine de te fabula narratur | zmień tylko imię, a historia zostanie opowiedziana o tobie | Horace , Satyry , I. 1. 69. Poprzedzone przejażdżkami Quid? („Dlaczego się śmiejesz?”; patrz przejażdżki Quid ). |
N
Ta strona zawiera listę angielskich tłumaczeń znanych zwrotów łacińskich , takich jak veni vidi vici i et cetera . Niektóre zwroty same w sobie są tłumaczeniami zwrotów greckich , ponieważ grecka retoryka i literatura osiągnęły swój szczyt na wieki przed powstaniem starożytnego Rzymu .
- całą literę . Zobacz listę zwrotów łacińskich, aby zapoznać się z główną listą.
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
nanos gigantum humeris insidentes | Krasnoludki stojące na ramionach olbrzymów | Po raz pierwszy odnotowany przez Jana z Salisbury w XII wieku i przypisywany Bernardowi z Chartres . Powszechnie znany również z listów Izaaka Newtona : „Jeśli widziałem dalej, to dzięki temu, że stałem na ramionach olbrzymów”. |
nascentes morimur finisque ab origine pendet | Kiedy się rodzimy, umieramy, nasz koniec jest tylko zawieszką naszego początku | |
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur | Nienarodzonego uważa się za narodzonego w zakresie, w jakim dotyczy to jego własnego dziedzictwa | Odnosi się do sytuacji, w której uznaje się, że dziecku nienarodzonemu przysługują określone prawa spadkowe. |
natura abhorret a vacuo | natura nie znosi próżni | Pseudo-wyjaśnienie, dlaczego ciecz wspina się po rurze, aby wypełnić próżnię , często podawane przed odkryciem ciśnienia atmosferycznego . |
natura artis magister | Natura jest nauczycielką sztuki | Nazwa zoo w centrum Amsterdamu ; krótko: „Artis”. |
natura nihil frustra facit | natura nie robi nic na próżno | por. Arystoteles : „οὐθὲν γάρ, ὡς φαμέν, μάτην ἡ φύσις ποιεῖ” (Polityka I 2, 1253a9) i Leucippus : „Wszystko, co się dzieje, dzieje się z jakiegoś powodu iz konieczności”. |
natura non constistatur | natura nie jest zasmucona | Oznacza to, że świat przyrody nie jest sentymentalny ani współczujący. Pochodzące od Arthura Schopenhauera z wcześniejszego źródła. |
natura non facit saltum ita nec lex | natura nie dokonuje skoku, więc prawo też nie | Skrócona forma „ sicut natura nil facit per saltum ita nec lex ” (tak jak natura nic nie robi skokowo, tak samo nie robi tego prawo), odnosząca się zarówno do natury, jak i systemu prawnego poruszającego się stopniowo. |
natura non facit saltus | natura nie robi skoków | Słynny aforyzm Karola Linneusza stwierdzający, że wszystkie organizmy są ze sobą powiązane ze wszystkich stron, a ich formy zmieniają się stopniowo z jednego gatunku na drugi. Z Philosophia Botanica (1751) . |
natura valde simplex est et sibi consona | Natura jest niezwykle prosta i harmonijna sama ze sobą | Sir Isaaca Newtona , określający podstawy wszystkich współczesnych nauk. Można znaleźć w jego niepublikowanych artykułach naukowych Isaaca Newtona: wybór z kolekcji Portsmouth w Bibliotece Uniwersyteckiej w Cambridge, wydanie z 1978 r. |
naturalia non sunt turpia | To, co naturalne, nie jest brudne | Na podstawie komentarza Serwiusza do Georgics Wergiliusza (3:96): „turpis non est quia per naturam venit”. |
naturam expellas furca, tamen usque recurret. | Możesz wypędzić Naturę widłami, a ona i tak pospieszy z powrotem |
Musisz wziąć pod uwagę podstawową naturę czegoś. – Horacy , Listy , księga I, list X, wiersz 24. |
navigare necesse est, vivere non est necesse | żeglowanie jest konieczne; żyć nie jest konieczne | Przypisywane przez Plutarcha Gneuszowi Pompejuszowi Magnusowi , który podczas silnej burzy nakazał marynarzom sprowadzać żywność z Afryki do Rzymu. Przetłumaczone z greckiego Plutarcha „πλεῖν ἀνάγκη, ζῆν οὐκ ἀνάγκη”. |
ne plus ultra | nic poza tym | Również nec plus ultra lub non plus ultra . Wyrażenie opisowe oznaczające najlepszy lub najbardziej ekstremalny przykład czegoś. Słupy Herkulesa były dosłownie nec plus ultra starożytnego świata śródziemnomorskiego. Heraldyczny herb Świętego Cesarza Rzymskiego Karola V odwrócił tę ideę, używając przedstawienia tego wyrażenia wpisanego na Filarach - jako plus ultra , bez przeczenia. Firma Boston Musical Instrument Company wygrawerowała ne plus ultra na swoich instrumentach od 1869 do 1928 roku, aby zaznaczyć, że żaden nie był lepszy. Non plus ultra to motto hiszpańskiej eksklawy Melilla . |
ne puero gladium | nie dawaj miecza chłopcu | Nigdy nie dawaj niebezpiecznych narzędzi komuś, kto nie jest przeszkolony w ich używaniu lub jest zbyt niedojrzały, aby zrozumieć, jakie szkody mogą wyrządzić. |
ne supra crepidam sutor iudicaret | szewc nie powinien oceniać poza butem | patrz Sutor, ne ultra crepidam |
ne te quaesiveris extra | nie szukaj poza sobą | wers rzymskiego satyryka Persjusza wyryty na głazie po prawej stronie Sir Johna Sucklinga na obrazie na ten temat autorstwa Sir Anthony'ego van Dycka (ok. 1638) i przywołany przez Ralpha Waldo Emersona na początku jego eseju Self-Reliance ( 1841) |
Nec aspera terrent | Nie boją się szorstkich rzeczy | Nie boją się trudności. Mniej dosłownie „Trudności niech będą przeklęte”. Motto dla 27 Pułku Piechoty (Stany Zjednoczone) i Pułku Księcia Lancaster . Nec = nie; aspera = szorstkie/rzeczy; terrent = przerażają / przerażają / są przerażające. |
Nec deus intersit, nisi dignus vindice nodus (inciderit) | Aby bóg nie interweniował, chyba że pojawi się węzeł godny takiego rozplątywacza | „Kiedy potrzebna jest cudowna moc Boga, należy się do niej uciekać; kiedy nie jest to konieczne, należy użyć zwykłych środków”. Z Ars Poetica Horacego jako przestroga przed deus ex machina . |
gdzie indziej niesklasyfikowane, gdzie indziej niesklasyfikowane | Ani w prawo, ani w lewo | Nie rozpraszaj się. Motto dla Bishop Cotton Boys' School i Bishop Cotton Girls' School , obie zlokalizowane w Bangalore w Indiach. |
gdzie indziej niesklasyfikowane, gdzie indziej niesklasyfikowane | bez nadziei, bez strachu | |
nec tamen skonsumować | a mimo to nie została spożyta | Odnosi się do Płonącego Krzewu z Księgi Wyjścia 3:2. Motto wielu prezbiteriańskich na całym świecie. |
gdzie indziej niesklasyfikowane, gdzie indziej niesklasyfikowane | ani lekkomyślny, ani nieśmiały | Motto holenderskiej 11 Brygady Manewrowej Powietrznej i miasta Gdańska |
gdzie indziej niesklasyfikowane vi, gdzie indziej niesklasyfikowane małże, gdzie indziej niesklasyfikowane precario | Bez pozwolenia, bez tajemnicy, bez przerwy | Prawo przeciwnego posiadania |
neca eos omnes, Deus suos agnoscet | zabij ich wszystkich, Bóg pozna swoich | alternatywne wykonanie Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius. przez Arnauda Amalrica |
necesse est aut imiteris autoderis | musisz albo naśladować, albo nienawidzić świata | Seneka Młodszy , Epistulae morales ad Lucilium , 7:7 |
necesse est credere unam tantum esse potentiam absolutam | Trzeba wierzyć, że istnieje tylko jedna władza absolutna | |
necessitas etiam timidos fortes facit | potrzeba sprawia, że nawet nieśmiali stają się odważni | Salustiusz , Spisek Katyliny , 58:19 |
nemine contradicente (nem. con., NCD) | bez nikogo przeciwnego | Mniej dosłownie „bez sprzeciwu”. Używane zwłaszcza w komisjach, gdzie sprawa może być uchwalona nem. kon. , lub jednomyślnie , lub za jednomyślną zgodą . |
nemo contra Deum nisi Deus ipse | Nikt przeciw Bogu oprócz samego Boga | Z autobiografii Goethego Z mojego życia: poezja i prawda , s. 598 |
nemo dat quod non habet | nikt nie daje tego, czego nie ma | Tak więc „nikt nie może przekazać lepszego tytułu niż oni” |
nemo est supra legem | nikt nie jest ponad prawem; lub nemo est supra leges , nikt nie jest ponad prawem | |
Nemo igitur vir magnus sine aliquo adflatu divino umquam fuit | Nie było nigdy wielkiego człowieka, który nie cieszyłby się jakąś cząstką boskiego natchnienia | Z De Natura Deorum Cycerona , księga 2, rozdział LXVI, 167 |
nemo iudex in causa sua | nikt nie będzie sędzią we własnej sprawie | Zasada prawna, zgodnie z którą żadna osoba nie może przewodniczyć rozprawie, w której ma określony interes lub jest stronnicza |
nemo malus felix | wizyty pokojowe nie winny umysł | Przetłumaczone również jako „brak odpoczynku dla bezbożnych”. Odnosi się do nieodłącznych problemów psychologicznych, które nękają złych/winnych ludzi. |
nemo me impune lacessit | Nikt nie prowokuje mnie bezkarnie | Motto Orderu Ostu , a co za tym idzie Szkocji , znalezione na frezowanej krawędzi niektórych brytyjskich monet funta szterlinga . Jest to motto Montressors w opowiadaniu Edgara Allana Poe „ Beczka Amontillado ”. Motto Bractwa San Beda College Beta Sigma. |
nemo mortalium omnibus horis sapit | Żaden śmiertelnik nie jest mądry przez cały czas | Najmądrzejsi mogą popełniać błędy. |
nemo nisi per amicitiam cognoscitur | Nikt nie uczy się inaczej niż przez przyjaźń | Używane, aby sugerować, że trzeba lubić przedmiot, aby się go uczyć. |
nemo proroka w ojczyźnie (sua) | żaden człowiek nie jest prorokiem we własnym kraju | Koncepcja obecna we wszystkich czterech Ewangeliach ( Mateusza 13:57; Marka 6:4; Łukasza 4:24; Jana 4:44 ). |
nemo saltat sobrius | Nikt nie tańczy na trzeźwo | Krótka i bardziej powszechna forma Nemo enim fere saltat sobrius, nisi forte insanit , „Nikt nie tańczy na trzeźwo, chyba że jest szalony”, cytat z Cycerona (z przemówienia Pro Murena). |
nemo tenetur se ipsum accusare | nikt nie jest zobowiązany do oskarżania samego siebie (prawo do milczenia ) | Maksyma zakazująca obowiązkowego samooskarżenia . Niemal synonimem accusare nemo se debet nisi coram Deo . Podobne zwroty to: nemo tenetur armare adversarium contra se (nikt nie jest zobowiązany do zbroi przeciwnika przeciwko sobie), co oznacza, że oskarżony nie ma obowiązku w żaden sposób pomagać prokuratorowi na swoją szkodę; nemo tenetur edere instrumenta contra se (nikt nie jest zobowiązany do przedstawiania dokumentów przeciwko sobie, co oznacza, że pozwany nie jest zobowiązany do dostarczenia materiałów, które można wykorzystać przeciwko niemu (jest to prawdą w prawie rzymskim i przetrwało we współczesnym prawo karne , ale nie ma już zastosowania we współczesnym prawie cywilnym ); oraz nemo tenere prodere se ipsum (nikt nie jest zobowiązany do zdrady), co oznacza, że oskarżony nie ma obowiązku zeznawać przeciwko sobie. |
neque semper arcum tendit Apollo | ani też Apollo nie zawsze trzyma łuk napięty | Horacy , Carmina 2 /10:19-20. Ten sam obraz pojawia się w bajce o Fajdrosie . |
Ne quid nimis | Nic w nadmiarze | |
nervos belli, pecuniam infinitam | Niekończące się pieniądze tworzą żyły wojny | Na wojnie niezbędna jest możliwość zakupu zaopatrzenia i opłacenia żołnierzy (jak ujął to Napoleon : „Armia maszeruje na brzuchu”). |
nihil ad rem | nic wspólnego z tematem | Z prawnego punktu widzenia jest to nieistotne i/lub nieistotne. |
nihil boni sine labore | nic nie osiągnięto bez ciężkiej pracy | Motto Palmerston North Boys' High School |
nihil dict | on nic nie mówi | Zgodnie z prawem odmowa oskarżonego w zakresie odpowiedzi na zarzuty lub wniesienia zarzutów. |
nihil enim lacrima citius arescit | nic nie wysycha szybciej niż łza | Pseudo-Cyceron, Ad Herrenium , 2/31 :50 |
nihil humanum mihi alienum | nic co ludzkie nie jest mi obce | Zaadaptowano z Heaton Timorumenos ( The Self-Tormentor ) Terence'a , homo sum humani a me nihil alienum puto („Jestem istotą ludzką; nic, co ludzkie, nie jest mi obce”). Czasami kończące się na est. |
nihil in intellectu nisi prius in sensu | nic w intelekcie, chyba że najpierw w sensie | Naczelna zasada empiryzmu , akceptowana w jakiejś formie przez Arystotelesa , Tomasza z Akwinu , Locke'a , Berkeleya i Hume'a . Leibniz dodał jednak nisi intellectus ipse (oprócz samego intelektu). |
nihil nimis | też nic | Albo nic w nadmiarze. Łacińskie tłumaczenie inskrypcji ze świątyni Apolla w Delfach . |
nic nowego | nic nowego | Albo po prostu „nic nowego”. Wyrażenie istnieje w dwóch wersjach: jako nihil novi sub sole (nic nowego pod słońcem), z Wulgaty i jako nihil novi nisi commune consensu (nic nowego, chyba że za wspólną zgodą), prawo Rzeczypospolitej Obojga Narodów z 1505 roku i jeden z kamieni węgielnych jego Złotej Wolności . |
nihil obstat | nic nie stoi na przeszkodzie | Notatka, zwykle na stronie tytułowej, wskazująca, że rzymsko-katolicki cenzor przejrzał książkę i nie znalazł w jej treści nic sprzecznego z wiarą lub moralnością. Zobacz także imprimatur . |
nihil sine Deo | nic bez Boga | Motto Królestwa Rumunii rządzonego przez dynastię Hohenzollern-Sigmaringen (1878–1947). |
nihil ultra | nic poza tym | Motto Kolegium św. Ksawerego w Kalkucie |
zero admirari | dziwić się niczemu | Lub „nihil admirari”. Cyceron , Tusculanae Disputationes (3,30), Horacy , Epistulae (1,6,1) i Seneca , Epistulae morales ad Lucilium , (8,5). Motto rodziny Fitzgibbon. Zobacz John FitzGibbon, 1.hrabia Clare |
zero desperacji | niczego nie należy rozpaczać | To znaczy „nigdy nie rozpaczaj”. |
nil igitur fieri de nilo posse fatendumst | nic zatem, musimy przyznać, nie może powstać z niczego | Z Lukrecjusza De rerum natura ( O naturze rzeczy ), I.205 |
Nil igitur mors est ad nos | Dlatego śmierć jest dla nas niczym | Z Lukrecjusza De rerum natura ( O naturze rzeczy ), III.831 |
zero śmiertelności ardui est | dla ludzkości nie ma rzeczy niemożliwych | Z Ody Horacego . Motto Rathkeale College w Nowej Zelandii i Brunts School w Anglii. |
zerowa premia | (o zmarłych mówią) nic, chyba że (jest) dobre | Skrót od nil nisi bonum de mortuis dicere. To znaczy: „Nie mów źle o nikim, kto umarł”. Również „Nil magnum nisi bonum” (nic nie jest wspaniałe, jeśli nie jest dobre), motto St Catherine's School, Toorak , Pennant Hills High School i Petit Seminaire Higher Secondary School . |
nil nisi malis terrori | żadnego terroru, z wyjątkiem złego | Motto Szkoły Królewskiej, Macclesfield |
zero per os , rzadko non per os (npo) | nic przez usta | Stenografia medyczna wskazująca, że pacjentowi nie należy podawać pokarmów i płynów doustnych. |
nil satis nisi optimum | nic [nie jest] wystarczające, chyba że [jest] najlepsze | Motto Everton FC , mieszkańców Goodison Park , Liverpool . |
zerowy sinus pracy | nic bez pracy | Motto wielu szkół |
zero sinus numine | nic bez woli Bożej | Lub „nic bez opatrzności ”. Dewiza stanu Kolorado , przyjęta w 1861 r. Prawdopodobnie zaczerpnięta z Księgi Eneidy II Wergiliusza , wiersz 777, „ non haec sine numine divum eveniunt ” (te rzeczy nie dzieją się bez woli Nieba). Zobacz także numen . |
nil volentibus arduum | Nic nie jest trudne dla chętnych | Dla chętnych nie ma rzeczy niemożliwych |
nisi Dominus frustra | jeśli nie Pan, daremnie | Boga wszystko jest daremne ”. Streszczone z Psalmu 127 (126 Wulgaty), nisi Dominus aedificaverit domum in vanum laboraverunt qui aedificant eam nisi Dominus custodierit civitatem frustra vigilavit qui custodit (jeżeli Pan nie zbuduje domu, budują go bezużytecznie; jeżeli Pan nie strzeże społeczność, na próżno czuwa, kto jej strzeże); szeroko stosowane motto. |
nisi paria non pugnant | do walki trzeba dwojga | Irascetur aliquis: tu contra beneficiis prouoca; cadit statim simultas ab altera parte deserta; nisi paria nie wojowniczy . (Jeśli ktoś jest na ciebie zły, odpowiedz mu na jego gniew, odpłacając za niego korzyścią: kłótnia podjęta tylko po jednej stronie upada: do walki potrzeba dwóch mężczyzn .) Seneka Młodszy , De Ira (O gniewie ): Księga 2, rozdz. 34, linia 5. |
nisi prius | chyba że wcześniej | W Anglii nakaz skierowania sprawy do Westminsteru na rozprawę przed jednym sędzią i ławą przysięgłych. W Stanach Zjednoczonych sąd, w którym sprawy cywilne są rozpoznawane przez jednego sędziego zasiadającego z ławą przysięgłych, w odróżnieniu od sądu apelacyjnego . |
nitimur in vetitum | Dążymy do tego, co zakazane | Z Amores Owidiusza , III.4 : 17 . Oznacza to, że gdy czegoś nam się odmawia, z zapałem będziemy dążyć do tego, czego się nam odmawia. Używany przez Friedricha Nietzschego w jego Ecce Homo, aby wskazać, że jego filozofia dąży do tego, co jest zabronione innym filozofom . |
nobis bene, samiec nemini | Dobre dla nas, złe dla nikogo | Napis na starym słupku bramy Nobistor , który dzielił Altona i St. Pauli |
nolens volens | niechętny, chętny | To znaczy „niechętnie lub dobrowolnie”. Czasami renderowane jako volens nolens , aut nolens aut volens lub nolentis volentis . Podobne do willy-nilly , chociaż to słowo pochodzi od staroangielskiego will-he nil-he ([czy] on będzie, czy [czy] nie będzie). |
noli me tangere | nie dotykaj mnie | Powszechnie tłumaczone „nie dotykaj mnie”. Według Ewangelii Jana , Jezus powiedział to do Marii Magdaleny po swoim zmartwychwstaniu . |
noli turbare circulos meos | Nie przeszkadzaj moim kręgom! | To znaczy: „Nie psuj moich obliczeń!” Wypowiedziane przez Archimedesa do rzymskiego żołnierza, który pomimo rozkazu, by tego nie robić, zabił Archimedesa podczas podboju Syrakuz na Sycylii . |
żadne prosequi | nie chcieć ścigać | Wniosek prawny złożony przez prokuratora lub innego powoda o wycofanie zarzutów prawnych, zwykle w zamian za program przekierowania lub ugodę pozasądową . |
nolo rywal | nie chcę się kłócić | Czyli „bez konkursu”. Zarzut, który można wnieść w imieniu oskarżonego do sądu, który stwierdza, że oskarżony nie przyznaje się do winy, ale zgodzi się na karę za przestępstwo. Nolo Contendere nie mogą być wykorzystane jako dowód w innym procesie. |
nomen amicitiae sic, quatenus expedit, haeret | imię przyjaźni trwa tak długo, jak długo się opłaca | Petroniusz , Satyrykon , 80. |
nomen dubium | wątpliwa nazwa | Nazwa naukowa o nieznanym lub wątpliwym zastosowaniu. |
nomen est omen | imię jest znakiem | Tak więc „wierny swojej nazwie”. |
nomen nescio (NN) | nie znam imienia | Zatem nazwisko lub osoba, o której mowa, jest nieznana. |
mysticum nomen | tajne nazwiska członków niektórych organizacji | |
nomen nudum | nagie imię | Rzekoma nazwa naukowa, która nie spełnia odpowiednich kryteriów formalnych i dlatego nie może być używana, chyba że zostanie później poprawnie zaproponowana. |
Non Angli sed angeli, si forent Christiani | Nie są Anglami, ale aniołami, jeśli byli chrześcijanami | Gra słów, przypisywana (w innym brzmieniu) przez Bede papieżowi Grzegorzowi I , podobno została wypowiedziana przez tego ostatniego, gdy zobaczył bladoskóre dzieci Angle na targu niewolników. |
non auro, sed ferro, recuperanda est patria | Ojczyznę trzeba odzyskać nie złotem, lecz żelazem | Według niektórych Rzymian zdanie to wypowiedział Marek Furiusz Kamillus do Brennusa , wodza Galów , po tym jak zażądał więcej złota od obywateli niedawno splądrowanego Rzymu w 390 rpne. |
non bene pro toto libertas venditur auro | wolność nie jest dobrze sprzedawana za całe złoto | Motto Republiki Ragusa , wyryte nad bramami Twierdzy św. Wawrzyńca . Z wersji bajki Ezopa „ Pies i wilk ” autorstwa Gualterusa Anglicusa . |
non bis in idem | nie dwa razy w tym samym | Zasada prawna zabraniająca podwójnego karania . |
non canimus surdis, pozwany omnia silvae | nie śpiewamy głuchym; drzewa odbijają się echem w każdym słowie | Wergiliusz , Eklogi 10,8 _ |
non causa pro causa | nie przyczyna dla przyczyny | Znany również jako „ wątpliwa przyczyna ” lub „fałszywa przyczyna”. Odnosi się do każdego błędu logicznego , w którym przyczyna jest nieprawidłowo zidentyfikowana. |
non compos mentis | nie kontroluje umysłu | Zobacz compos mentis . Oddane również jako non compos sui (brak kontroli nad sobą). Samuel Johnson wysunął teorię, że słowo nincompoop może pochodzić od tego wyrażenia. |
nie stała | to nie jest pewne | Używany do wyjaśniania zjawisk naukowych i religijnych orędów, na przykład w historii średniowiecza , aby władcy wydali dekret „Non Constat”, zakazujący kultu świętej postaci. W kontekście prawnym okazjonalnie poparcie dla unieważnienia informacji, które zostało przedstawione przez adwokata . Bez żadnego namacalnego dowodu trudno jest argumentować za informacjami non-constat. |
non ducor, duco | nie jestem prowadzony; ja prowadzę | Motto miasta São Paulo , Brazylia . Zobacz także pro Brasilia fiant eximia . |
non est factum | to nie jest [mój] czyn | doktryna w prawie umów, która pozwala stronie podpisującej uniknąć wykonania umowy. Zastrzeżenie „non est factum” oznacza, że podpis na umowie został podpisany przez pomyłkę, bez znajomości jego znaczenia, ale nie w wyniku niedbalstwa. Udane odwołanie spowodowałoby unieważnienie umowy ab initio . |
non est princeps super leges, sed leges supra principem | książę nie jest ponad prawem, ale prawo jest ponad księciem. | Pliniusz Młodszy , Panegyricus 65 :1. |
non extinguetur | nie zostaną wygaszone | Motto Towarzystwa Antykwariuszy w Londynie towarzyszące ich emblematowi Lampy wiedzy |
non facias malum ut inde fiat bonum | nie powinniście czynić zła, aby powstało z niego dobro | Mówiąc prościej, „nie czyń źle, aby czynić dobrze”. Bezpośrednie przeciwieństwo wyrażenia „ cel uświęca środki ”. |
non hos quaesitum munus in usus | Prezent poszukiwany w innym celu | Wergiliusz , Eneida , 4 :647, o mieczu, którym Dydona popełni samobójstwo. „Nie za tak okropny projekt korporacyjny”. ( Dryden ; 1697) „Dar, o który prosino, nie ma takiego zastosowania”. ( Mackail ; 1885). „Nigdy nie przewidziano tak strasznego końca”. (Tłum. Taylora; 1907) „Prezent, o który nie prosi się o taki użytek!” (tłum. Williams; 1910). Cytowany przez Francisa Bacona z prawa cywilnego, „nie stworzony dla krajów, którymi rządzi”. |
non impediti ratione cogitationis | nieobciążony procesem myślowym | motto programu radiowego Car Talk |
non in legendo sed in intelligendo leges consunt | prawa zależą nie od tego, czy są czytane, ale od tego, czy są rozumiane | |
non licet omnibus adire Corinthum | nie każdy może iść do Koryntu | Legendarne przyjemności Koryntu były również dość drogie. Używane w odniesieniu do wszystkiego, na co nie każdy może sobie pozwolić lub ma szansę to zrobić. |
bez likieru | to nie jest udowodnione | Również „nie jest jasne” lub „nie jest oczywiste”. Czasami kontrowersyjna decyzja wydana przez sędziego, gdy uzna, że prawo nie jest kompletne. |
non loqui sed facere | nie mówić, ale działać | Motto społeczności studenckiej Wydziału Inżynierii Uniwersytetu Zachodniej Australii . |
non mihi solum | nie tylko dla siebie | Motto Anderson Junior College w Singapurze. |
non ministerri sed ministerre | nie służyć, ale służyć | Motto Wellesley College i Shimer College (z Mateusza 20:28 w Wulgacie ). |
non multa sed multum | nie ilość, ale jakość | Motto szkoły Daniel Pearl Magnet High School . |
non nisi parendo vincitur | [Natura] nie może zostać pokonana inaczej niż przez posłuszeństwo | Z Cogitata et visa Francisa Bacona . |
Non nobis Domine | Nie dla nas (oh) Panie | Chrześcijański hymn oparty na Psalmie 115 . |
non nobis nati | „Urodzeni nie dla siebie” | Motto St Albans School (Hertfordshire) |
non nobis solum | nie tylko dla nas samych | Pojawia się w księdze De Officiis Cycerona 1:22 w formie non nobis solum nati sumus (nie urodziliśmy się tylko dla siebie). Motto Lower Canada College , Montreal i University College, Durham University i Willamette University . |
non numerantur, sed ponderantur | nie są liczone, ale ważone | Stare powiedzenie. Paul Erdős (1913–1996) w Człowieku, który kochał tylko liczby Paula Hoffmana |
non obstante veredicto | nie stoi na przeszkodzie werdyktowi | Wyrok pomimo werdyktu , wniosek prawny wzywający sąd do zmiany werdyktu ławy przysięgłych na tej podstawie, że ława przysięgłych nie mogła rozsądnie wydać takiego werdyktu. |
nie olet | nie pachnie | Patrz pecunia non olet . |
non omnia possumus omnest | nie każdy może wszystko | Wergiliusz , Eklogi 8,63 (i inne). |
non omnis moriar | Nie umrę wszyscy | Horacy , Carmina 3 /30:6. „Nie wszyscy umrą”, fraza wyrażająca przekonanie, że część mówiącego przetrwa po śmierci. |
non plus ultra | nic poza tym | ostateczny. Zobacz także „ne plus ultra” |
nie opos | nie możemy | |
non possunt primi esse omnes omni in tempore | nie każdy może zajmować pierwsze miejsce na zawsze | (Nie można zawsze się wyróżniać) Decimus Laberius . |
non progredi est regredi | nie iść do przodu to cofać się | |
nie prosequitur | on nie postępuje | Wyrok na korzyść pozwanego, gdy powód nie podjął niezbędnych czynności w ramach powództwa w wyznaczonym terminie. |
non qui parum habet, sed qui plus cupit, pauper est | Nie ten, kto ma mało, ale ten, kto chce więcej, jest nędzarzem. | Seneka Młodszy , Epistulae morales ad Lucilium , 2:6. |
non quis sed quid | nie kto tylko co | Używane w znaczeniu „nie liczy się, kto to mówi, ale co mówi” – ostrzeżenie przed argumentami ad hominem ; często używane jako motto, w tym z Southwestern University . |
non satis scire | wiedzieć to za mało | Motto Hampshire College |
non scholae sed vitae | [Uczymy się] nie dla szkoły, ale dla życia | Odwrócenie non vitae sed scholae, używanego obecnie jako motto szkoły |
non sequitur | nie wynika | Ogólnie rzecz biorąc, komentarz, który jest absurdalny, ponieważ nie ma sensu w swoim kontekście (a nie ze względu na to, że jest z natury bezsensowny lub wewnętrznie niespójny), często używany w humorze. Jako błąd logiczny , wniosek, który nie wynika z przesłanki. |
non serviam | nie będę służyć | Prawdopodobnie pochodzi z błędnego tłumaczenia Wulgaty Księgi Jeremiasza . Powszechnie używany w literaturze jako oświadczenie szatana o nieposłuszeństwie wobec Boga , chociaż w oryginalnym kontekście cytat jest przypisywany Izraelowi , a nie szatanowi. |
nie sibi | Nie dla siebie | Slogan używany przez wiele szkół i uczelni. |
non sibi, sed patriae | Nie dla siebie, ale dla kraju | Wygrawerowane na drzwiach kaplicy Akademii Marynarki Wojennej Stanów Zjednoczonych; motto USS Halyburton (FFG-40) . |
non sibi, sed suis | Nie dla siebie, ale dla siebie | Slogan używany przez wiele szkół i uczelni. |
non sibi, sed omnibus | Nie dla siebie, ale dla wszystkich | Slogan używany przez wiele szkół i uczelni. |
non sic dormit, sed vigilat | Nie śpi, ale jest przytomny | Marcina Lutra o śmiertelności duszy . |
non silba, sed anthar; Deo windykacja | Nie dla siebie, ale dla innych; Bóg osądzi | Slogan używany przez Ku Klux Klan . Zauważ, że nie jest to dokładna łacina , ale raczej mieszanka łaciny i gotyku |
non sum qualis eram | Nie jestem taki jak byłem | Lub „Nie jestem osobą, którą kiedyś byłem”. Wyraża zmianę w mówcy. Horacy , Ody 4/1:3. |
non teneas aurum totum quod splendet ut aurum | Nie miejcie za złoto wszystkiego, co błyszczy jak złoto | Poza tym „ nie wszystko złoto, co się świeci ”. Szekspir w Kupcu weneckim . |
mala non timebo | zła się nie ulęknę | Jest to prawdopodobnie odniesienie do Psalmu 23 . Wydrukowano na Colt w Supernatural . |
non vestra sed vos | Nie twój, ale ty | Motto St Chad's College w Durham . |
non vitae sed scholae | [Uczymy się] nie dla życia, ale dla szkoły | Z fragmentu occupatio w listach moralnych Seneki Młodszego do Luciliusa , w którym Lucilius otrzymuje argument, że zbyt duża ilość literatury nie przygotowuje uczniów do życia |
non vi, sed verbo | Nie siłą, ale słowem [Boga] | Z „ Kazań Invocavit ” Marcina Lutra wygłoszonych w marcu 1522 r. przeciwko niepokojom proroków z Zwickau w Wittenberdze ; później odbijało się echem w Wyznaniu Augsburskim jako ...sine vi humana, sed Verbo : biskupi powinni działać „bez ludzkiej siły, ale poprzez Słowo ”. |
Nosce te ipsum | poznaj siebie | Od Cycerona , na podstawie greckiego γνῶθι σεαυτόν ( gnothi seauton ), wpisanego na pronaos świątyni Apolla w Delfach , według greckiego pisarza periegetycznego Pauzaniasza (10.24.1). Nietradycyjne łacińskie tłumaczenie, temet nosce (poznaj siebie), jest tłumaczone w Matrixie jako „poznaj siebie”. |
noscitur a sociis | słowo jest znane dzięki towarzystwu, w którym się znajduje | W wykładni ustawy , gdy słowo jest niejednoznaczne, jego znaczenie można określić, odwołując się do pozostałej części ustawy. |
noster nostri | Dosłownie „Nasz nasz” | W przybliżeniu „Nasze serca biją jak jedno”. |
notabene (nb) | zaznacz dobrze | To znaczy „proszę zanotować” lub „zanotować to dobrze”. |
novus ordo seclorum | nowy porządek wieków | Od Wergiliusza . Motto na Wielkiej Pieczęci Stanów Zjednoczonych . Podobnie jak Novus Ordo Mundi (Nowy Porządek Świata). |
nulla dies sine linea | Nie ma dnia bez narysowanej linii | Pliniusz Starszy przypisuje tę maksymę Apellesowi , starożytnemu greckiemu artyście. |
nulla dies umquam memori vos eximet aevo | Żaden dzień nie wymaże cię z pamięci czasu | Z Eneidy Wergiliusza , Księga IX, wiersz 447 , na temat epizodu Nisusa i Euryalus . |
nulla poena sine lege | nie ma kary bez prawa | Odwołuje się do zasady prawnej, że nie można być ukaranym za coś, co nie jest zabronione przez prawo i jest związane z Nullum crimen, nulla poena sine praevia lege poenali . |
nulla quaestio | nie ma pytania, nie ma problemu | |
nulla tenaci invia est via | Dla wytrwałych żadna droga nie jest nieprzejezdna | Motto holenderskiego konstruktora samochodów Spyker . |
nullam rem natam | nic się nie narodziło | To nic". Teoretyzowano, że to wyrażenie jest źródłem włoskiego nulla , francuskiego rien oraz hiszpańskiego i portugalskiego nada , wszystkie o tym samym znaczeniu. |
nulli secundus | sobie równych | Motto Straży Coldstream i Dziewięciu Dywizjonu Królewskiego Australijskiego Korpusu Transportowego i Pułku Pancernego Pretorii . |
nullius in verba | Na słowo żadnego człowieka | Motto Towarzystwa Królewskiego . |
nullum crimen, nulla poena sine praevia lege poenali | nie ma przestępstwa, nie ma kary bez uprzedniej ustawy karnej | Zasada prawna oznaczająca, że nie można ukarać za zrobienie czegoś, co nie jest zabronione przez prawo; prawo karne nie może działać wstecz. |
nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuit | Nie ma wielkiej mądrości bez elementu szaleństwa | |
liczba prześwitów | Boże, nasze światło | Motto Uniwersytetu Wisconsin-Madison. Motto Uniwersytetu Elon . |
numerus clausus | zamknięty numer | Sposób na ograniczenie liczby studentów, którzy mogą studiować na uczelni. |
nunc aut nunquam | teraz albo nigdy | Motto Korps Commandotroepen , holenderskich elitarnych sił specjalnych. |
nunc dimittis | teraz wysyłasz | początek Pieśni Symeona , z Ewangelii Łukasza . |
nunc est bibendum | teraz jest czas na picie | Carpe-Diem - fraza typu z Ody Horacego , Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus (Czas pić, teraz czas tańczyć swobodnie po ziemi). Używany jako slogan przez Michelin i pochodzenie nazwy Człowieka Michelin Bibendum . |
nunc pro tunc | teraz na potem | Coś, co działa wstecz, jest skuteczne od daty wcześniejszej. |
nunc scio quid sit amor | teraz wiem czym jest miłość | Od Wergiliusza , Eklogi VIII. |
nunquam minus solus quam cum solus | nigdy mniej samotny niż wtedy, gdy jest sam | |
nunquam non paratus | nigdy nieprzygotowany, zawsze gotowy, zawsze gotowy | często używane jako motto, np. dla szkockiego klanu Johnstone , gdzie jest zangielizowane jako „Ready, Aye, Ready” |
nunquam obliviscar | nigdy nie zapomnij |
</onlyinclude>
Dalsza lektura
- Adeleye, Gabriel G. (1999). Tomasz J. Sienkiewicz; James T. McDonough Jr. (red.). Światowy słownik wyrażeń obcych . Wauconda, Illinois: Wydawcy Bolchazy-Carducci. ISBN 0865164223 .
- Kamień, Jon R. (1996). Łacina dla analfabetów . Londyn i Nowy Jork: Routledge. ISBN 0415917751 .
O
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
O Deus ego amo te | O Boże kocham Cię | przypisywany świętemu Franciszkowi Ksawemu |
O fortunatos nimium sua si bona norint, agricolas | Rolnicy uważaliby się za szczęściarzy, gdyby tylko wiedzieli, jak dobrze je mają | od Wergiliusza w Georgics , 458 |
o homines ad servitutem paratos | Mężczyźni gotowi na bycie niewolnikami! | przypisywana (w Tacyt , Annales , III, 65) cesarzowi rzymskiemu Tyberiuszowi , zniesmaczona służalczą postawą rzymskich senatorów ; powiedziano o tych, którzy powinni być przywódcami, ale zamiast tego niewolniczo naśladują innych |
O tempora, o mores! | O czasy! O moralność! | przetłumaczono także „Jakie czasy! Jakie zwyczaje!”; od Cycerona , Katylina I, 2 |
O Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulisti | O tyranie Tytusie Tatiuszu, jakie straszne nieszczęścia sprowadziłeś na siebie! | z Quintus Ennius , Annales (104), uważany za przykład łacińskiego łamańca językowego |
Obedientia civium urbis felicitas | Posłuszeństwo mieszkańców czyni nas szczęśliwym miastem | Motto Dublina |
obiit (ob.) | jeden zmarł | „On/ona umarła”, napis na nagrobkach; ob. czasami oznacza również obiter (mimochodem lub przypadkowo) |
obit anis, abit onus | Stara kobieta umiera, ciężar zostaje zdjęty | Artura Schopenhauera |
obit caeleps | Ob. Cael. lub zmarł jako kawaler (co sugeruje, że nigdy nie istniało prawowite potomstwo, które mogłoby odziedziczyć, por. dsp, dsps i dspm) | Wizytacje heraldyczne lub Księgi odwiedzin hrabstw dla Anglii |
obite dictum | coś powiedziane mimochodem | w prawie, spostrzeżenie sędziego na temat jakiejś kwestii prawnej, która nie ma bezpośredniego związku z rozpatrywaną przez niego sprawą, a zatem nie wymaga jego decyzji ani nie służy jako precedens, ale mimo to ma przekonujący autorytet. Ogólnie rzecz biorąc, każdy komentarz, uwaga lub obserwacja poczyniona mimochodem |
obliti privatorum, publica curate | Zapomnij o sprawach prywatnych, zajmij się sprawami publicznymi | Rzymskie powiedzenie polityczne, które przypomina, że dobro wspólne powinno mieć pierwszeństwo przed sprawami prywatnymi dla każdej osoby odpowiedzialnej w państwie |
obscuris vera dotyczy | prawda jest otoczona przez niejasne rzeczy | od Wergiliusza |
obscurum per obscurius | niejasne za pomocą bardziej niejasnych | Wyjaśnienie, które jest mniej jasne niż to, co próbuje wyjaśnić; synonimem ignotum per ignotius |
obtineo et teneo | zdobyć i zachować | motto |
przerwać kolo | ze skręconą szyją | niechętnie |
oculus dexter (OD) | prawe oko | Skrót okulistyczny |
oculus złowrogi (OS) | lewe oko | |
oderint dum metuant | niech nienawidzą, dopóki się boją | ulubione powiedzenie Kaliguli , pierwotnie przypisywane Lucjuszowi Akcjuszowi , rzymskiemu poecie tragicznemu (170 p.n.e.) |
odi et amo | Nienawidzę i kocham | otwarcie Catullusa 85 ; cały wiersz brzmi: „ odi et amo quare id faciam fortasse requiris / nescio sed fieri sentio et excrucior ” (Nienawidzę i kocham. Dlaczego to robię, być może zapytacie. / Nie wiem, ale czuję, że to się dzieje do mnie i płonę.) |
odi profanum vulgus et arceo | Nienawidzę bezbożnego motłochu i trzymam go z daleka | Horacy , Carmina III, 1 |
odium teologicum | nienawiść teologiczna | nazwę dla szczególnej nienawiści, jaka rodzi się w sporach teologicznych |
oleum camino | (dolać) oliwy do ognia | z kolekcji Erazma (1466–1536) Adagii z adnotacjami |
omne ignotum pro magnifico | każda nieznana rzecz [jest brana] za wielką | lub „wszystko nieznane wydaje się wspaniałe” Źródłem jest Tacyt : Agricola , Księga 1, 30, gdzie zdanie kończy się na „est”. Cytat znajduje się w opowiadaniu Arthura Conan Doyle'a o Sherlocku Holmesie „ The Red-Headed League ” (1891), gdzie brakuje „est”. |
omne initium difficile est | każdy początek jest trudny | |
omne vivum ex ovo | każda żywa istota pochodzi z jajka | fundamentalna koncepcja współczesnej biologii , przeciwstawiająca się teorii spontanicznego generowania |
Omnes homines sunt asini vel homines et asini sunt asini | Wszyscy ludzie to osły lub ludzie, a osły to osły | sofizmat zaproponowany i rozwiązany przez Alberta Saskiego (filozofa) |
omnes vulnerant, postuma necat lub omnes feriunt, ultima necat | wszystkie [godziny] ranią, ostatni zabija | zwykle w zegarach, przypominając czytelnikowi o śmierci |
omnia cum deo | wszystko z Bogiem | motto dla Mount Lilydale Mercy College , Lilydale, Victoria, Australia |
omnia dicta fortiora si dicta Latina | wszystko powiedziane [jest] silniejsze, jeśli jest powiedziane po łacinie | lub „wszystko brzmi bardziej imponująco, gdy mówi się po łacinie”; bardziej powszechnym zwrotem o tym samym znaczeniu jest quidquid Latine dictum sit altum videtur (cokolwiek powiedziane po łacinie, wydaje się głębokie) |
omnia in mensura et numero et pondere disposuisti | Uporządkowałeś wszystko według miary, liczby i wagi. | Księga Mądrości , 11:21 |
Omnia mea mecum porto | Wszystko, co moje, noszę ze sobą | to cytat, który Cyceron przypisuje Biasowi z Priene |
omnia mutantur, nihil interit | wszystko się zmienia, nic nie ginie | Owidiusz (43 pne – 17 ne), Metamorfozy , księga XV, wiersz 165 |
omnibus | wszystko wszystkim ludziom | 1 Koryntian 9:22 |
jest omnia fikcyjna | jeśli wszystko (słowa poetów) jest fikcją | Owidiusz, Metamorfozy , księga XIII, wiersze 733–4 : „ si non omnia vates ficta ” |
omnia vincit amor | Miłość wszystko zwycięża | Wergiliusz (70 pne - 19 pne), Eclogue X, wiersz 69 |
omnia świat świata | wszystko [jest] czyste dla czystych [ludzi] | z Nowego Testamentu |
omnia praesumuntur legitime facta donec probetur in contrarium | domniemywa się, że wszystko zostało zrobione zgodnie z prawem, dopóki nie zostanie pokazane, że jest na odwrót | innymi słowy „niewinny, dopóki nie udowodni się mu winy” |
omnia sponte fluant absitviolentia rebus | wszystko powinno płynąć samo, siła powinna być nieobecna | "Odpuść sobie" |
omnia sunt communia | wszystko będzie wspólne | z Dziejów Apostolskich |
omnis vir enim sui | Każdy człowiek dla siebie! | |
omnibus idem | wszystkim to samo | motto Pietera Corneliszoon Hoofta , zwykle w towarzystwie słońca, które świeci dla (prawie) wszystkich |
omnibus locis pasuje do caedes | Wszędzie jest rzeź (w każdym miejscu) | Wojna galijska Juliusza Cezara , 7.67 |
omnis traductor traditor | każdy tłumacz to zdrajca | każde tłumaczenie jest zniekształceniem oryginału; czytelnik powinien zwrócić uwagę na nieuniknione niedoskonałości |
wszystko dla tygrysa | każdy tygrys | motto 102. Skrzydła Wywiadu |
zgromadzenie omnium | zgromadzenie wszystkich | różnorodna kolekcja lub asortyment; „gatherum” jest językiem angielskim, a termin ten jest często używany żartobliwie |
obowiązek probandi | Ciężar dowodu | |
obowiązek postępowania | ciężar procedury | ciężar przedstawienia dowodu, że sprawa jest wyjątkiem od reguły |
opera omnia | wszystkie prace | zebrane prace autora |
opera posthuma | dzieła pośmiertne | prace opublikowane po śmierci autora |
operari sequitur esse | akt robienia czegoś następuje po akcie bycia | zwrot scholastyczny, używany do wyjaśnienia, że nie ma możliwego aktu, jeśli nie ma bytu: bycie jest absolutnie konieczne dla każdego innego aktu |
opere citato ( op. cit. ) | w cytowanej pracy | używane w pracach naukowych przy ponownym odwoływaniu się do ostatniego wymienionego lub użytego źródła |
opere et veritate | w działaniu i prawdzie | robienie tego, co uważasz za moralnie słuszne poprzez codzienne działania |
opere laudato (op. laud.) | Zobacz opere citato | |
operibus anteire | wiodąc drogę czynami | mówić czynami, a nie słowami |
ophidia w herbacie | wąż w trawie | jakiekolwiek ukryte niebezpieczeństwo lub nieznane ryzyko |
opinio juris sive necessitatis | opinia o prawie lub konieczności | przekonanie, że czynność została podjęta, ponieważ była to konieczność prawna; źródło prawa zwyczajowego |
opus anglicanum | angielska robota | delikatny haft, używany zwłaszcza do opisywania szat liturgicznych |
Opus dei | Dzieło Boże | organizacja katolicka |
ora et labora | modlić się i pracować | Ta zasada klasztorów benedyktyńskich brzmi w całości: „Ora et labora (et lege), Deus adest sine mora”. „Módl się i pracuj (i czytaj), Bóg jest tam bez zwłoki” (lub dla zachowania rymu: „Pracuj i módl się, a Bóg jest tam bez zwłoki”) |
ora pro nobis | módl się za nas | „ Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis pecatoribus ”; Brazylijska nazwa Pereskia aculeata |
orando laborando | modląc się, pracując | motto szkoły rugby |
oratio recta | mowa bezpośrednia | wyrażenia z gramatyki łacińskiej |
oracja ukośna | mowa zależna | |
orbis nie wystarczy | świat nie wystarcza lub świat nie wystarcza | z Satyr Juvenala ( Księga IV/10 ), odnoszących się do Aleksandra Wielkiego ; Przybrane motto rodzinne Jamesa Bonda w powieści W tajnej służbie Jej Królewskiej Mości ; pojawił się na krótko w adaptacji filmowej o tym samym tytule , a później został użyty jako tytuł dziewiętnastego filmu o Jamesie Bondzie, Świat to za mało . |
orbis unum | jeden Świat | widać w Legendzie Zorro |
ordo ab chao | z chaosu rodzi się porządek | jedno z najstarszych mott masonerii rzemieślniczej . |
(oremus) pro invicem | (Módlmy się), jeden za drugiego; módlmy się za siebie | Popularne pozdrowienie duchowieństwa rzymskokatolickiego na początku lub na końcu listu lub notatki. Zwykle w skrócie OPI. („Oremus” użyte samo to po prostu „módlmy się”). |
orta recens quam pura nites | nowo zmartwychwstały, jak jasno świecisz | Motto Nowej Południowej Walii |
P
łacina | Tłumaczenie | Notatki | ||
---|---|---|---|---|
tempo | [z] pokojem [do] | „Z całym szacunkiem dla”, „z szacunkiem dla”, „za pozwoleniem”, „bez obrazy” lub „pomimo (z szacunkiem)”. Używane do uprzejmego uznania kogoś, z kim mówca lub pisarz nie zgadza się lub uważa, że nie ma to związku z głównym argumentem. Ablacyjna forma pax , „pokój”. | ||
tempo tua | z twoim pokojem | A więc „za Twoją zgodą”. | ||
Pacem in terris | Pokój na Ziemi | |||
pacta sunt servanda | umowy muszą być dotrzymywane | Również „umowy muszą być honorowane”. Wskazuje moc wiążącą traktatów. Jedna z podstawowych zasad prawa międzynarodowego . | ||
palma non sine pulvere | nie ma nagrody bez wysiłku | Również „odważ się spróbować”; motto wielu szkół. | ||
palmam qui meruit ferat | Kto zasłużył na palmę, niech ją nosi. | Mówiąc luźno, „osiągnięcie powinno zostać nagrodzone” (lub „niech symbol zwycięstwa trafi do tego, kto na to zasłużył”); często używane motto | ||
panem et circenses | chleb i cyrki | Z Juvenal, Satyra X , wiersz 81. Pierwotnie opisywał wszystko, co było potrzebne cesarzom, aby udobruchać rzymski tłum. Dzisiaj używane do opisywania wszelkich rozrywek służących odwróceniu uwagi opinii publicznej od ważniejszych spraw. | ||
par sit fortuna labori | Niech sukces będzie równy pracy. | To motto pochodzi od rodzin Buchanan , Lowman i Palmer , według Burke's Peerage & Baronetage . | ||
parvus pendetur fur, magnus abire videtur | Drobny złodziej zostaje powieszony, duży złodziej ucieka. | |||
para bellum | Przygotuj się na wojnę | Z „Si vis pacem para bellum”: jeśli chcesz pokoju, przygotuj się do wojny — jeśli kraj jest gotowy do wojny, jego wrogowie są mniej skłonni do ataku. Zwykle używany do wspierania polityki pokoju poprzez siłę (odstraszanie). Jednak w starożytności Rzymianie postrzegali pokój jako następstwo udanego podboju przez wojnę, więc w tym sensie przysłowie określa wojnę jako środek, za pomocą którego można osiągnąć pokój. | ||
parare Domino plebem perfectam | przygotować dla Boga doskonały lud | motto Liceum św. Jana Chrzciciela | ||
parce sepulto | przebacz pochowanym | żywić urazę do zmarłych jest nieszlachetne. Cytat z Eneidy , III 13-68. | ||
ojcowie ojcowie | rodzic narodu | Porządek publiczny wymagający od sądów ochrony najlepszego interesu każdego dziecka biorącego udział w procesie sądowym. Zobacz także Pater Patriae . | ||
równorzędne | równym krokiem | A zatem „przemieszczanie się razem”, „jednocześnie” itp. Używane również w celu skrócenia zasady, że w upadłości wierzyciele muszą otrzymać taką samą część swojego długu. | ||
parturiunt montes, nascetur ridiculus mus | Góry są w pracy, urodzi się śmieszna mysz. | mówiono o dziełach, które na początku wiele obiecują, ale na końcu niewiele dają ( Horacy , Ars poetica 137 ) – zob. także Góra w pracy | ||
kilka luceat | Nie świeci [jest zaciemniony przez cień]. | Kwintylian , Institutio Oratoria , 1/6 :34 – zob. także lucus a nonlucendo | ||
parva sub ingenti | mały pod wielkim | Sugeruje, że słabi są pod ochroną silnych, a nie, że są gorsi. Motto Wyspy Księcia Edwarda . | ||
parvis imbutus tentabis grandia tutus | Kiedy jesteś pogrążony w małych rzeczach, będziesz bezpiecznie próbował wielkich rzeczy. | Motto szkoły Barnard Castle , czasami tłumaczone jako „Kiedy już dokonasz małych rzeczy, możesz bezpiecznie podejmować wielkie”. | ||
passim | tu i tam, wszędzie | Mniej dosłownie „przez cały czas” lub „często”. Mówi się o słowie, fakcie lub pojęciu, które występują kilka razy w cytowanym tekście. Stosowany również w korekcie , gdzie odnosi się do zmiany, która ma być powtarzana wszędzie tam, gdzie jest to potrzebne. | ||
pater familias | ojciec rodziny | Lub „pan domu”. Najstarszy mężczyzna w rodzinie, który sprawował patria potestas („władza ojcowska”). W prawie rzymskim ojciec miał ogromną władzę nad swoimi dziećmi, żoną i niewolnikami, chociaż prawa te z czasem malały. Pochodzi od wyrażenia pater familias , starołacińskiego wyrażenia zachowującego archaiczne zakończenie dopełniacza . | ||
Ojcze wszechmocny | Ojcze Wszechmogący | Bardziej bezpośrednim tłumaczeniem byłoby „ wszechmocny ojciec”. | ||
Pater Patriae | ojciec narodu | Łacińskie honorowe znaczenie „ojca kraju” lub bardziej dosłownie „ojca ojczyzny”. | ||
ojcze peccavi | Ojcze, zgrzeszyłem | Tradycyjny początek wyznania rzymskokatolickiego . | ||
pauca sed bona | mało, ale dobrze | Podobne do „jakość ponad ilość”; chociaż może być ich niewiele, przynajmniej są dobrej jakości. | ||
pauca sed matura | mało, ale dojrzałych | Podobno jeden z ulubionych cytatów Carla Gaussa . Używany w The King and I przez Rodgersa i Hammersteina. | ||
paulatim ergo certe | powoli, więc pewnie | Dawne motto Latymer Upper School w Londynie (tekst latim er jest ukryty w słowach) | ||
paulatim sed firmiter | powoli ale pewnie | Motto University College School w Londynie | ||
pax aeterna | Wieczny pokój | Zwykłe epitafium | ||
Pax Americana | Amerykański pokój | Eufemizm określający Stany Zjednoczone Ameryki i ich strefę wpływów. Adaptacja Pax Romana . | ||
Pax Britannica | Brytyjski pokój | Eufemizm dla Imperium Brytyjskiego . Adaptacja Pax Romana | ||
Pax Christi | Pokój Chrystusowy | Używane jako życzenie przed Komunią świętą we Mszy katolickiej, także nazwa ruchu pokojowego Pax Christi | ||
Pax Dei | pokój Boży | Używany w ruchu Pokój i Rozejm Boży w X-wiecznej Francji | ||
Pax Deorum | Pokój bogów | Podobnie jak zdecydowana większość mieszkańców starożytnego świata, Rzymianie praktykowali pogańskie rytuały, uznając za ważne osiągnięcie stanu Pax Deorum (Pokój bogów) zamiast Ira Deorum (Gniew bogów). | ||
Paks, Domin | spokój, panie | pan lub mistrz; używany jako forma zwracania się do duchownych lub wykształconych profesjonalistów | ||
pax et bonum | pokój i dobro | Dewiza św. Franciszka z Asyżu , a co za tym idzie, jego klasztoru w Asyżu ; rozumiane przez katolików jako oznaczające „Pokój i dobroć z wami”, podobnie jak we Mszy; przetłumaczone na język włoski jako pace e bene . | ||
pax et justitia | pokój i sprawiedliwość | Motto Saint Vincent i Grenadyny | ||
pax et lux | pokój i światło | Motto Uniwersytetu Tufts i różnych szkół | ||
Pax Europaea | Pokój europejski | eufemizm dla Europy po II wojnie światowej | ||
Pax Hispanica | hiszpański pokój | Eufemizm dla Imperium Hiszpańskiego ; w szczególności może oznaczać dwadzieścia trzy lata najwyższej hiszpańskiej dominacji w Europie (około 1598–1621). Adaptacja Pax Romana . | ||
pax w terra | pokój na Ziemi | Używane jako przykład pożądanego stanu pokoju na ziemi | ||
Pax intrantibus, salus exeuntibus | Pokój tym, którzy wchodzą, zdrowie tym, którzy odchodzą. | Stosowany jako napis nad wejściami do budynków (zwłaszcza domów, klasztorów, zajazdów). Często dodaje się benedicto habitantibus (błogosławieństwa dla tych, którzy tu przebywają). | ||
pax matrum, ergo pax familiarum | pokój matek, a więc pokój rodzin | Jeśli matka jest spokojna, rodzina jest spokojna. Odwrotność południowych Stanów Zjednoczonych mówiąca: „Jeśli mama nie jest szczęśliwa, nikt nie jest szczęśliwy” . | ||
Pax Mongolica | pokój mongolski | okres pokoju i dobrobytu w Azji w okresie imperium mongolskiego | ||
pax optima rerum | największym dobrem jest pokój | Silius Italicus , Punica (11595); motto uniwersytetu w Kilonii | ||
Pax Romana | pokój rzymski | okres względnego dobrobytu i braku konfliktów we wczesnym Cesarstwie Rzymskim | ||
Pax Sinica | chiński pokój | okres pokoju w Azji Wschodniej w czasach silnej chińskiej hegemonii | ||
pax tecum | pokój z tobą (liczba pojedyncza) | |||
Pax tibi, Marce, Evangelista meus. Hic requiescet corpus tuum. | Pokój wam, Marku, mój Ewangeliście. Tutaj odpocznie twoje ciało. |
|
||
pax vobiscum | pokój z tobą | Wspólne pożegnanie. „ ty ” jest liczbą mnogą („wy wszyscy”), więc wyrażenia tego należy używać, gdy mówimy do więcej niż jednej osoby; pax tecum to forma używana w rozmowie tylko z jedną osobą. | ||
peccavi | zgrzeszyłem | Wiadomość telegraficzna i gra słów od Charlesa Napiera , brytyjskiego generała, po całkowitym ujarzmieniu indyjskiej prowincji Sindh w 1842 r. („Mam Sindh”). To prawdopodobnie najbardziej zwięzła depesza wojskowa, jaką kiedykolwiek wysłano. Historia jest apokryficzna. | ||
pecunia non olet | pieniądze nie śmierdzą | Według Swetoniusza De vita Caesarum , kiedy cesarz Wespazjan został wyzwany przez swojego syna Tytusa za opodatkowanie publicznych toalet, cesarz podniósł przed syna monetę i zapytał, czy pachnie, czy po prostu powiedział non olet („nie śmierdzi” ). Od tego wyrażenie zostało rozszerzone na pecunia non olet lub rzadko aes non olet („miedź nie pachnie”). | ||
pecunia, si uti scis, ancilla est; si nescis, domina | jeśli wiesz, jak używać pieniędzy, pieniądze są twoim niewolnikiem; jeśli nie, pieniądze są twoim panem | Napisane na starej łacińskiej tabliczce w centrum Werony (Włochy). | ||
pede poena claudo | kara przychodzi utykając | Oznacza to, że kara przychodzi powoli, ale z pewnością. Z Horacego , Ody , 3, 2, 32. | ||
przerwa operowa wisząca | prace zostały przerwane | Z Eneidy Wergiliusza , Księga IV | ||
za | Przez, przez, za pomocą | Zobacz konkretne wyrażenia poniżej | ||
per angusta ad augusta | przez trudności do wielkości | Łączenie zdania spiskowców w dramacie Hernani Victora Hugo (1830). Motto wielu placówek oświatowych. | ||
rocznie (pa.) | każdego roku | Zatem „corocznie” - występujące co roku | ||
za arduę | przez przeciwności losu | Motto brytyjskiego pułku RAF | ||
dla ardua ad alta | przez trudności na wyżyny | Poprzez trudy osiąga się wielkie wyżyny; często używane motto | ||
dla ardua ad astra | przez przeciwności do gwiazd | Motto Królewskich , Królewskich Australijskich i Królewskich Sił Powietrznych Nowej Zelandii , amerykańskiego stanu Kansas i kilku szkół. Wyrażenie to jest używane przez łacińskiego poetę Wergiliusza w Eneidzie; użyty także w powieści H. Ridera Haggarda The People of the Mist . | ||
per aspera ad astra | przez trudy do gwiazd | Od Seneki Młodszego ; często używane motto, czasami jako ad astra per aspera („do gwiazd przez trudy”) | ||
na osobę | przez głowy | „Na osobę”, tj. „na osobę”, stosunek liczby osób. Liczba pojedyncza jest per caput . | ||
za kapsułkę | przez małe pudełko | Czyli „listownie” | ||
za kontra | przez przeciwnie | Lub „wręcz przeciwnie” (por. a contrario ) | ||
za crucem vincemus | przez krzyż zwyciężymy | Motto St John Fisher Catholic High School, Dewsbury | ||
Per Crucem Crescens | przez krzyż, wzrost | Motto Lambda Chi Alpha | ||
za kurię | przez senat | Termin prawniczy oznaczający „przez sąd”, jak w decyzji per curiam | ||
zgodnie z definicją | poprzez definicję | Zatem „z definicji ” | ||
dieta (pd.) | za dnia | A więc „na dzień”. Określona kwota pieniędzy, którą organizacja pozwala jednostce wydać dziennie, zwykle na pokrycie kosztów podróży. | ||
per fas et nefas | przez dobrze lub źle | Wszelkimi środkami | ||
per fidem intrepidus | nieustraszony przez wiarę | |||
za incuriam | przez nieuwagę lub nieuwagę | Termin prawniczy odnoszący się do decyzji, która została podjęta przez sąd w wyniku wyraźnego błędu lub nieświadomości czegoś, na przykład zapomnienia o uwzględnieniu wiążącego precedensu | ||
za litry regia za lit. rej. na regias na litr na reg. oświetlony. itp. |
listami królewskimi |
na listy ; stopni akademickich: przyznawane patentem listownym króla / królowej, a nie uniwersytetu |
||
za klacz za terram | drogą morską i lądową | Motto Royal Marines i (z niewielką różnicą) klanu Donald i Compagnies Franches de la Marine | ||
na miesiąc (po południu) | według miesiąca | Zatem „miesięcznie” lub „miesięcznie” | ||
per multum cras, cras, crebro dilabitur aetas | tego, co można zrobić dzisiaj, nie należy odkładać | |||
per os (po) | przez usta | Skrót medyczny dla „doustnie” | ||
na pedały | pieszo | Używane w odniesieniu do określonego miejsca, które można pokonać lub do którego można dotrzeć pieszo, lub w celu wskazania, że ktoś podróżuje pieszo, a nie pojazdem | ||
za procura ( pp lub za pro ) | za pośrednictwem agencji | Wydane również per procurationem . Używane do wskazania, że dana osoba podpisuje dokument w imieniu innej osoby. Prawidłowo umieszczony przed nazwiskiem osoby podpisującej, ale często umieszczany przed nazwiskiem osoby, w imieniu której dokument jest podpisany, czasami przez nieprawidłowe tłumaczenie alternatywnego skrótu per pro. jako „w imieniu i na rzecz”. | ||
za quod | z jakiego powodu | W brytyjskim kontekście prawnym: „z powodu którego” (w przeciwieństwie do per se , które nie wymaga uzasadnienia). W orzecznictwie amerykańskim często mówi się o roszczeniu małżonka o utratę konsorcjum. | ||
przez odbyt (pr) | przez odbytnicę | skrót medyczny ; patrz także per os | ||
per rectum ad astra | przez odbytnicę do gwiazd | współczesna parodia per aspera ad astra , wywodząca się i najczęściej używana w Rosji, oznaczająca, że droga do sukcesu prowadziła przez najbardziej niepożądane i budzące sprzeciw miejsca lub środowiska; lub że znalezione rozwiązanie złożonego problemu jest niezwykle zawiłe. | ||
per risum multum poteris cognoscere stultum | po nadmiernym śmiechu można rozpoznać głupca | |||
jako taki | przez siebie | Również „samo w sobie” lub „w sobie”. Bez odwoływania się do czegokolwiek innego, wewnętrznie, bez zastrzeżeń itp. Typowym przykładem jest zaniedbanie per se . Zobacz także malum in se . | ||
za strzemiona | przez korzenie | Używane w testamencie dla wskazania, że każda „gałąź” rodziny spadkodawcy powinna dziedziczyć po równo. W porównaniu z per capita . | ||
na jednostkę vis | poprzez jedność, siłę | Motto Korpusu Kadetów Uniwersytetu Texas A&M | ||
per veritatem vis | poprzez prawdę, siłę | Motto Uniwersytetu Waszyngtońskiego w St. Louis | ||
za volar sunata [ sic ] | urodzony, by szybować | Często używane motto; nie z łaciny, ale z Purgatorio Dantego , Canto XII, 95 , włoskie wyrażenie „per volar sù nata”. | ||
Perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim | Bądź cierpliwy i twardy; kiedyś ten ból ci się przyda. | Z Owidiusza , Amores , Księga III, Elegia XI | ||
periculum w mora | niebezpieczeństwo w zwłoce | |||
perinde ac [si] zwłoki [essent] | [dobrze zdyscyplinowany] jak trup | Fraza napisana przez św. Ignacego Loyolę w jego Constitutiones Societatis Iesu (1954) | ||
perita manus mens exculta | wprawna ręka, kultywowany umysł | Motto Uniwersytetu RMIT w Melbourne, Australia | ||
perge sequar | naprzód, nadążam | z Eneidy IV Wergiliusza 114 ; w kontekście Vergila: „kontynuuj swój plan, wykonam swoją część”. | ||
Pericula ludus | Niebezpieczeństwo jest dla mnie przyjemnością | Motto Oddziału Legii Cudzoziemskiej na Majotcie | ||
perpetuum mobile | rzecz w nieustannym ruchu | Termin muzyczny; używany również w odniesieniu do hipotetycznych perpetuum mobile | ||
Perseverantia et Fide in Deo | Wytrwałość i wiara w Boga | Motto Bombay Scottish School, Mahim , Indie | ||
persona non grata | osoba nie miła | Osoba niepożądana, niechciana lub niepożądana. W dyplomatycznym osoba odrzucona przez rząd przyjmujący. Rewers, persona grata („osoba miła”), jest mniej powszechny i odnosi się do dyplomaty akceptowanego przez rząd kraju, do którego jest wysyłany. | ||
Pes meus stetit in directo | Moja stopa stanęła we właściwej drodze (lub w prawości; w prawości) | Motto Pułku Lekkiej Kawalerii Pancernej Santiago nr 1, Armia Hiszpańska; Psalm 26:12 | ||
petitio principii | prośba początku | Błagając o pytanie , błąd logiczny polegający na tym, że twierdzenie, które ma zostać udowodnione, jest implicite lub explicite zakładane w jednej z przesłanek | ||
pia desideria | pobożne tęsknoty | Lub „obowiązkowe pragnienia” | ||
pia fraus | pobożne oszustwo | Lub „obowiązkowe oszustwo”. Wyrażenie z Owidiusza ; używany do opisania oszustwa, które służy celom Kościoła | ||
pia mater | pobożna matka | Lub „czuła matka”. Delikatna najbardziej wewnętrzna z trzech błon pokrywających mózg i rdzeń kręgowy. | ||
Pietate et doctrina tuta libertas | Wolność jest bezpieczna dzięki charakterowi i nauce | Motto Dickinson College | ||
pinxit | jeden malowany | Tak więc „on namalował to” lub „ona namalowała to”. Dawniej używany na dziełach sztuki, obok nazwiska artysty. | ||
piscem natare doces | [ty] uczysz rybę pływać | przysłowie łacińskie, przypisywane przez Erazma w jego Adagii greckiemu pochodzeniu ( Diogenianus , Ἰχθὺν νήχεσθαι διδάσκεις); następstwo chińskiego idiomu (班門弄斧) | ||
placet | to się podoba | wyrażenie zgody | ||
brawa, cichy | oklaski, obywatele | Wypowiadane przez starożytnych aktorów komiksowych, aby zabiegać o aplauz publiczności | ||
pełne pismo | w pełni napisane | |||
plenus venter non studet libenter | Pełny brzuch nie lubi się uczyć | To znaczy, trudno jest skoncentrować się na zadaniach umysłowych po obfitym posiłku. Poświadcza się również wariant: plenus si venter renuit studere libenter (brzuch, gdy jest pełny, odmawia dobrowolnej nauki). | ||
plenus venter facile de ieiuniis disputat | Pełny brzuch chętnie mówi o poście. | Hieronim , List 58,2 | ||
liczba mnoga tantum l.mn. pluralia tantum |
tylko w liczbie mnogiej | rzeczowniki, które występują tylko w liczbie mnogiej | ||
pluralis majestatis | liczba mnoga majestatu | Zaimek pierwszej osoby liczby mnogiej używany przez ważną osobistość w odniesieniu do siebie; znany również jako „królewskie my ” | ||
pluralis modestiae | skromność w liczbie mnogiej | |||
plus minus (pmv) | mniej więcej | Często spotykany na rzymskich inskrypcjach nagrobnych, aby wskazać, że wiek zmarłego jest przybliżony | ||
dodatkowo ultra | dalej poza | Motto narodowe Hiszpanii i wielu innych instytucji | ||
pollice compresso favor iudicabatur | o dobrej woli zdecydował ściśnięty kciuk | Życie zostało oszczędzone z kciukiem schowanym w zaciśniętej pięści, symulując broń w pochwie. I odwrotnie, kciuk w górę oznacza wydobycie miecza. | ||
policyjny verso | z obróconym kciukiem | Używany przez rzymskie tłumy do osądzania pokonanego gladiatora. Rodzaj użytego gestu jest niepewny. Również nazwa słynnego obrazu przedstawiającego gladiatorów pędzla Jeana-Léona Gérôme'a . | ||
Polonia Restituta | Odrodzenie Polski | |||
most asinorum | most osłów | Każda przeszkoda, którą głupim ludziom trudno pokonać. Pierwotnie używane w piątego twierdzenia Euklidesa w geometrii . | ||
pontifex maximus | największy arcykapłan | Lub „najwyższy papież”. Pierwotnie urząd w Republice Rzymskiej , później tytuł cesarzy rzymskich , później tradycyjny epitet papieża . Pontyfikaty były najważniejszym kapłańskim kolegium religii w starożytnym Rzymie ; zwykle uważa się, że ich nazwa wywodzi się od pons facere („zbudować most”), co z kolei jest zwykle związane z ich władzą religijną nad mostami Rzymu, zwłaszcza Pons Sublicius . | ||
posse comitatus | siła powiatu | Tak więc, aby móc stać się częścią orszaku lub siły. W prawie zwyczajowym prawo szeryfa do zmuszania ludzi do pomocy organom ścigania w nietypowych sytuacjach. | ||
possunt quia posse videntur | Mogą, bo myślą, że mogą | Napis na odwrocie medali Putney, przyznawanych zwycięzcom wyścigów łodzi Oxford Blues . Z Księgi Eneidy Wergiliusza V wiersz 231. | ||
post auto propter | po nim lub za jego pośrednictwem | Nie ustalono związku przyczynowego między dwoma zjawiskami (por. post hoc, ergo propter hoc ) | ||
poczta cibum (szt.) | po jedzeniu | Medyczny skrót oznaczający „po posiłkach” (por. ante cibum ) | ||
po stosunku | po seksie | Po stosunku seksualnym | ||
post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier | Po stosunku płciowym każde zwierzę jest smutne, z wyjątkiem koguta ( koguta ) i kobiety | Albo: triste est omne animal post coitum, praeter mulierem gallumque . Przypisywane Galenowi z Pergamonu . | ||
po zdarzeniu | po wydarzeniu | Odnosi się do działania lub zdarzenia, które ma miejsce po omawianym zdarzeniu (podobne w znaczeniu do post factum ). Mówiąc dokładniej, może odnosić się do osoby, która opowiada o wydarzeniu długo po jego wystąpieniu, co sugeruje, że szczegóły tej historii mogły się zmieniać w czasie. (Niektóre źródła przypisują to wyrażenie George'owi Eliotowi ). | ||
post factum | po fakcie | Nie mylić z ex post facto . | ||
post festum | po uczcie | Za późno lub po fakcie | ||
post hoc ergo propter hoc | po tym, więc z tego powodu | Błąd logiczny polegający na założeniu, że jedna rzecz dzieje się po drugiej, co oznacza, że pierwsza rzecz spowodowała drugą. | ||
post meridiem (po południu) | po południu | Okres od południa do północy (por. ante meridiem ) | ||
sekcja zwłok (po południu) | po śmierci | Zwykle renderowane pośmiertnie . Nie mylić z postem meridiem | ||
Auctoris post mortem (pma) | po śmierci autora | Wyrażenie to jest używane w terminologii prawniczej w kontekście praw własności intelektualnej , zwłaszcza praw autorskich, które zwykle trwają do określonej liczby lat po śmierci autora. | ||
post nubila phoebus | po chmurach słońce | Motto Uniwersytetu Zulia , Wenezuela, a także Hartford, Connecticut | ||
post nubes lux | z ciemności, światło | Motto Uniwersytetu Cranfield | ||
post scriptum (ps) | po tym, co zostało napisane | Postscriptum . _ Służy do oznaczania dodatków do listu, po podpisie. Można rozszerzyć na post post scriptum (pps) itp. | ||
post tenebras lux lub post tenebras spero lucem | po ciemności [mam nadzieję] na światło | z Wulgaty , Hioba 17:12 ; często używane motto | ||
z pozdrowieniami | Będę wzrastać w szacunku przyszłych pokoleń | Motto Uniwersytetu w Melbourne | ||
potest solum unum | Może być tylko jeden | Góral | ||
praemia virtutis honores | zaszczyty są nagrodą za cnotę | |||
praemonitus praemunitus | uprzedzony jest uzbrojony | Popularne hasło fikcyjnej postaci „Kapitan Blood” z powieści Captain Blood (powieść) | ||
praesis ut prosis ne ut imperes | Przewodzić, aby służyć, a nie rządzić. | Motto Lancaster Royal Grammar School | ||
prater legem | po prawie | Terminologia prawnicza, prawo międzynarodowe | ||
Praga Caput Regni | Praga, głowa królestwa | Motto Pragi od średniowiecza | ||
Praga Caput Rei publicae | Praga, głowa republiki | Motto Pragi z 1991 roku | ||
Praga Mater urbium | Praga, matka miast | Motto Pragi z 1927 roku | ||
Praga totius Bohemiae domina | Praga, pani całych Czech | Dawne motto Pragi | ||
Pretium Laborum Non Vile | Niezła nagroda za pracę | Dewiza Orderu Złotego Runa | ||
pretiumque et causa laboris | Nagroda i przyczyna naszej pracy | Motto klubu piłkarskiego Burnley ; z Metamorfoz Owidiusza , 4.739 (łac.) / angielski) : „Opowieść o Perseuszu i Andromedzie ”: resoluta catenis incedit virgo, pretiumque et causa laboris . („uwolniona z łańcuchów, zbliża się dziewica, przyczyna i nagroda za przedsięwzięcie”). | ||
prima facie | od pierwszego wejrzenia | Używane do oznaczania dowodów w procesie , które sugerują coś, ale nie są rozstrzygające (np. wina osoby) | ||
prima luce | o świcie | Dosłownie „o brzasku” | ||
primas sum: primatum nil a me alienum puto | jestem naczelnym; nic, co dotyczy naczelnych, nie jest mi obce | Zdanie amerykańskiego antropologa Earnesta Hootona i hasło prymatologów i miłośników naczelnych. Pochodzi od homo sum, humani a me nihil alienum puto . | ||
primum mobile | pierwsza ruchoma rzecz | Lub „pierwsza rzecz, którą można przenieść”; zobacz primum movens | ||
primum movens | główny sprawca | Lub „pierwszy w ruchu”. Powszechny teologiczny , taki jak argument kosmologiczny , oparty na założeniu, że Bóg był pierwszą istotą, która „poruszyła” lub „powodowała” cokolwiek. Arystoteles był jednym z pierwszych filozofów, którzy dyskutowali o „przyczynie bez przyczyny”, hipotetycznym twórcą - i gwałcicielem - przyczynowości . | ||
primum non nocere | po pierwsze nie szkodzić | Przykazanie medyczne. Często fałszywie przypisywana Przysiędze Hipokratesa , chociaż jej prawdziwym źródłem jest prawdopodobnie parafraza Epidemii Hipokratesa , w której napisał: „Wypowiadaj przeszłość, diagnozuj teraźniejszość, przepowiadaj przyszłość; praktykuj te czyny. Co do chorób, przyzwyczajaj się do dwie rzeczy: pomagać, a przynajmniej nie szkodzić”. | ||
primus inter pares | pierwszy wśród równych | Stanowisko Patriarchy Ekumenicznego w Cerkwi Prawosławnej , stanowisko Prezydenta Konfederacji Szwajcarskiej wśród członków Rady Federalnej oraz tytuł Cesarza Rzymskiego (por. princeps ). | ||
principia probant non probantur | zasady dowodzą; nie są one udowodnione | Podstawowe zasady nie wymagają dowodu; zakłada się je a priori . | ||
principiis obsta (et respice finem) | oprzeć się początkom (i rozważyć koniec) | Owidiusz , Remedia Amoris , 91 | ||
principium individuationis | Indywidualizacja | termin psychologiczny: samokształtowanie się osobowości w spójną całość | ||
prior tempore potior iure | wcześniej w czasie, silniejszy w prawie | Zasada prawna, zgodnie z którą starsze przepisy mają pierwszeństwo przed nowszymi. Zasada odwrotna jest znana jako lex posterior . | ||
pro aris et focis | Do ołtarzy i palenisk | Motto Królewskiego Pułku Queensland i wielu innych pułków. | ||
publico bono | dla dobra publicznego | Często w skrócie pro bono . Praca podjęta dobrowolnie bez ponoszenia kosztów, taka jak usługi publiczne . Często używany jako prawnika , za którą nie jest pobierana opłata. | ||
pro Brasilia fiant eximia | niech dla Brazylii powstaną rzeczy wyjątkowe | Motto stanu São Paulo , Brazylia . | ||
pro Deo Domo Patria | Za Boga, dom i ojczyznę | Motto Uniwersytetu Mary Washington | ||
pro Deo et Patria | Dla Boga i kraju | Często używane motto | ||
pro dom (sua) | dla (własnego) domu lub domu | służąc interesom określonej perspektywy lub na korzyść danej grupy. | ||
pro Ecclesia, pro Texana | Dla Kościoła, dla Teksasu | Motto Uniwersytetu Baylor , prywatnego uniwersytetu chrześcijańskich baptystów w Waco w Teksasie. | ||
pro fide et patria | za wiarę i ojczyznę | Motto pierwotnie irlandzkiej rodziny Muldoon i kilku szkół, takich jak Dieocesan College (Bishops) w Kapsztadzie w RPA i All Hallows High School w Bronksie w Nowym Jorku. | ||
proforma | dla formy | Lub „w kwestii formy”. Przepisanie ustalonej formy lub procedury lub wykonanie w ustalony sposób. | ||
pro gloria et patria | dla chwały i ojczyzny | Motto Prus | ||
pro hac vice | na tę okazję | Wniosek sądu państwowego o zezwolenie adwokatowi spoza stanu na reprezentowanie klienta. | ||
pro multi | dla wielu | Jest to część obrzędu konsekracji wina w tradycji zachodniego chrześcijaństwa , jako część Mszy św . | ||
za parte | częściowo | Często używane w taksonomii w odniesieniu do części grupy . | ||
za ojczyzną | dla kraju | Medal Pro Patria: za służbę operacyjną (minimum 55 dni) w obronie Republiki Południowej Afryki lub w zapobieganiu lub zwalczaniu terroryzmu; wydany na wojnę graniczną (operacje przeciw powstańcom w Afryce Południowo-Zachodniej 1966–89) oraz na kampanie w Angoli (1975–76 i 1987–88). Motto Królewskiego Pułku Kanadyjskiego , Królewskiego Pułku Australii Południowej , Hurlstone Agricultural High School . | ||
strażnicy pro patria | czuwający nad krajem | Motto Korpusu Łączności Armii Stanów Zjednoczonych . | ||
pro populo et gloria | dla ludzi i chwały | Motto HMS Westminster | ||
właściwy | dla siebie | bronić się w sądzie bez adwokata; skrót od propria persona . Zobacz też: pro se . | ||
proporcjonalnie | za stawkę | czyli proporcjonalnie. | ||
pro re nata (PRN, prn) | za rzecz, która się narodziła | Skrót medyczny oznaczający „w razie potrzeby” lub „w razie potrzeby”. Również „dotyczące sprawy, która powstała”. Używane do opisania spotkania specjalnego Prezbiterium lub Zgromadzenia zwołanego w celu przedyskutowania czegoś nowego, a wcześniej nieprzewidzianego (dosłownie: „w sprawie, która się narodziła”). | ||
pro rege et lege | dla króla i prawa | Znaleziony w herbie Leeds . | ||
pro rege, lege et grege | dla króla, prawa i ludu | Znajduje się na herbie Perth w Szkocji . | ||
za se | dla siebie | bronić się w sądzie bez adwokata. Niektóre jurysdykcje preferują „pro per”. | ||
pro scientia atque sapientia | za wiedzę i mądrość | motto Stuyvesant High School w Nowym Jorku | ||
pro scientia et patria | dla nauki i narodu | motto Narodowego Uniwersytetu La Plata | ||
pro studio et labore | do nauki i pracy | |||
pro tanto | za tyle | Oznacza coś, co zostało spełnione tylko częściowo. Termin filozoficzny wskazujący na akceptację teorii lub idei bez pełnej akceptacji wyjaśnienia. | ||
pro tanto quid retribuemus | co damy w zamian za tak wiele | Motto miasta Belfast ; zaczerpnięte z przekładu Wulgaty Psalmu 116 . | ||
pro tempore | obecnie) | Oznacza tymczasową obecną sytuację; skrót pro tem . | ||
pennae probatio | test pióra | Średniowieczne łacińskie określenie na włamanie nowego pióra | ||
probis pateo | Jestem otwarty na uczciwych ludzi | Tradycyjnie wyryty nad bramą miejską lub nad głównym wejściem do mieszkania lub miejsca nauki. | ||
procedować | być kontynuowane | Od procedendo ad judicium , „postępować przed sądem”. Nakaz prerogatywny , na mocy którego sąd wyższej instancji wymaga, aby sąd niższej instancji orzekał w sprawie, którą zaniedbał. | ||
prodesse quam conspici | Osiągać, a nie rzucać się w oczy | motto Uniwersytetu Miami | ||
zakaz | zabraniam | Nakaz prerogatywny , na mocy którego sąd wyższej instancji zabrania sądowi niższej instancji rozpatrywania sprawy poza jego jurysdykcją; zwany także nakazem zakazu . | ||
właściwy manu (po południu) | „własnymi rękami” | |||
propter vitam vivendi perdere causas | zniszczyć powody do życia dla życia | To znaczy zmarnować cel życia tylko po to, by pozostać przy życiu i wieść bezsensowne życie. Z Juvenal , Satyricon VIII, wersety 83–84. | ||
Protectio Trahit Subionem, et Subjectio Protectionem | Ochrona przyciąga lojalność, a lojalność przyciąga ochronę | Maksyma prawna, wskazująca na wzajemność wierności z ochroną | ||
udowodnić w altum | wypłyń naprzód na głębię | motto Memorial University of Newfoundland | ||
dostęp bliższy | przyszedł następny | wicemistrz | ||
proximo mense (prox.) | w następnym miesiącu | Używane w oficjalnej korespondencji w odniesieniu do następnego miesiąca. Używany z superumiejętnością. („ostatni miesiąc”) i inst. ("ten miesiąc"). | ||
pulchrum est paucorum hominum | Piękno jest dla nielicznych | z książki Friedricha Nietzschego Zmierzch bożków z 1889 roku | ||
pulvis et umbra sumus | jesteśmy pyłem i cieniem | Z Horacego , Carmina Księga IV, 7, 16. | ||
punctum saliens | punkt skoku | Tak więc zasadniczy lub najbardziej zauważalny punkt. Najważniejszy punkt. | ||
purificatus non consumptus | oczyszczone, nie zużyte |
Q
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
jako definicja | z definicji | A zatem: „z definicji”; wariant per definitionem ; czasami używany w krajach niemieckojęzycznych. Czasami błędnie interpretowane jako „qua definitionem”. |
qua patet orbis | jak świat się rozciąga | Motto Królewskiego Holenderskiego Korpusu Piechoty Morskiej |
quae non posuisti, ne tollas | nie zabieraj tego, czego nie umieściłeś | Platon , Prawa |
quae non prosunt singula multa iuvant | to, co samo w sobie nie jest przydatne, pomaga, gdy jest nagromadzone | Owidiusz , Remedia amoris |
quaecumque sunt vera | cokolwiek jest prawdą | często używane jako motto; zaczerpnięte z Filipian 4:8 z Biblii |
quaecumque vera doce mnie | naucz mnie wszystkiego, co jest prawdziwe | motto St. Joseph's College w Edmonton na Uniwersytecie Alberty |
quaere | szukać | Lub „możesz zapytać…” Używane, aby zasugerować wątpliwości lub poprosić o rozważenie, czy coś jest poprawne. Często wprowadza pytania retoryczne lub styczne. |
quaerite primum regnum Dei | szukajcie najpierw królestwa Bożego | Także quaerite primo regnum dei ; często używane jako motto (np. Nowa Fundlandia i Labrador ) |
qualis artifex pereo | Jako jaki artysta ginę? | Lub „Co za rzemieślnik umiera we mnie!” Przypisywane Neronie w Swetoniuszu De vita Caesarum |
Qualitas potentia nostra | Jakość jest naszą siłą | motto Fińskich Sił Powietrznych |
quam bene non kwant | jak dobrze, a nie ile | motto Uniwersytetu Mount Royal , Calgary, Kanada |
quam bene vivas referre (lub refert ) , non quam diu | Liczy się to, jak dobrze żyjesz, a nie jak długo | Seneca , Epistulae morales ad Lucilium CI (101) |
quamdiu (se) bene gesserit | tak długo, jak będzie się dobrze zachowywał (prawna łacina) | Tj. „[podczas] dobrego zachowania”. Na przykład Akt osiedlenia z 1701 r. stanowił, że komisje sędziowskie są ważne quamdiu se bene gesserint (podczas dobrego sprawowania). (Zwróć uwagę na różne formy liczby pojedynczej „gesserit” i liczby mnogiej „gesserint”.) To właśnie z tego wyrażenia Frank Herbert wydobył nazwę siostrzanego stowarzyszenia Bene Gesserit w powieściach Dune . |
ilościowy ilościowy | Im szybciej tym lepiej | lub tak szybko, jak to możliwe |
libet kwantowy (ql) | ile się podoba | medyczny skrót oznaczający „tyle, ile chcesz” |
wystarczająca ilość kwantowa (qs) | tyle, ile wystarczy | medyczny skrót oznaczający „tyle, ile potrzeba” lub „tyle, ile wystarczy” |
quaque hora (qh) | co godzinę | skrót medyczny ; także quaque die (qd) , „codziennie”, quaque mane (qm) , „każdego ranka” i quaque nocte (qn) , „co noc” |
quare clausum fregit | dlatego zerwał zamknięcie | Działanie wykroczenia; tak zwołane, ponieważ nakaz nakazuje osobie wezwanej odpowiedzieć, dlaczego zerwał umowę (quare clausum fregit) , tj. dlaczego dopuścił się takiego wykroczenia. |
ćwiartka w die (qid) | cztery razy dziennie | skrót medyczny |
quem deus vult perdere, dementat prius | Kogo bogowie chcą zniszczyć , najpierw czynią szaleńcami | |
quem diligunt adulescens moritur | ten, którego kochają bogowie, umiera młodo | Inne tłumaczenia słowa pracowity to „zwłaszcza nagroda” lub „szacunek”. Z Plauta , Bacchides , IV, 7, 18. W tym komiksie sarkastyczny sługa mówi to do swojego starzejącego się pana. Reszta zdania brzmi: dum valet sentit sapit („dopóki jest zdrowy, spostrzegawczy i mądry”). |
questio quid iuris | Pytam jakim prawem? | z sekcji Przywoływacza Prologu ogólnego Chaucera do Opowieści kanterberyjskich , wiersz 648 |
qui audet adipscitur | Odważni wygrywają | Motto SAS armii brytyjskiej |
qui bene cantat bis orat | kto dobrze śpiewa, dwa razy chwali | z komentarza św. Augustyna z Hippony do Psalmu 73, werset 1: Qui enim cantat laudem, non solum laudat, sed etiam hilariter laudat („Ten, kto śpiewa, chwali, nie tylko chwali, ale radośnie chwali”) |
qui bono | kto z dobrem | częsty błąd w pisowni łacińskiego wyrażenia cui bono („kto korzysta?”) |
quibuscum(que) viis | (i) wszelkimi możliwymi sposobami | Używany przez Honoré de Balzac w kilku pracach, w tym Illusions perdues i Splendeurs et misères des courtisanes . |
qui docet in doctrina | ten, który naucza, na nauczaniu | Motto Uniwersytetu w Chester . Mniej dosłowne tłumaczenie to „Niech ci, którzy uczą, niech uczą” lub „Niech nauczyciel uczy”. |
qui habet aures audiendi audiat | kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha | „Kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha”; Marka Marka 4:9 |
qui me tangit, vocem meam audit | kto mnie dotyka, słyszy mój głos | wspólny napis na dzwonach |
qui tacet accordire videtur | ten, kto milczy, przyjmuje się, że się zgadza | Zatem milczenie daje zgodę. Czasami towarzyszy mu zastrzeżenie „ ubi loqui debuit ac potuit ”, czyli „kiedy powinien był mówić i mógł”. Papież Bonifacy VII w Decretale di Bonifacio VIII, Libro V, Tyt. 12, rej. 43 ne 1294 |
qui prior est tempore potior est iure | Kto jest pierwszy w momencie, ten jest silniejszy w prawo | Jak przedstawiono w zeszycie przypadków „Prawo własności” napisanym przez Jesse Dukeminiera, który jest zwykle używany do nauczania studentów pierwszego roku prawa. |
qui tam pro domino rege quam pro se ipso in hac parte sequitur | ten, kto wnosi powództwo zarówno dla króla, jak i dla siebie | Ogólnie znany jako „qui tam”, jest to techniczny termin prawny określający unikalny mechanizm w federalnej ustawie o fałszywych roszczeniach, który umożliwia osobom i podmiotom posiadającym dowody oszustwa przeciwko programom federalnym lub kontraktom pozwanie winowajcy w imieniu rządu. |
qui totum vult totum perdit | kto chce wszystkiego, wszystko traci | Przypisywane Publiuszowi Syrusowi |
qui transtulit sustinet | ten, który przeszczepił, nadal żyje | Lub „ten, który nas przeprowadził, nadal nas wspiera”, co oznacza Boga . Motto stanu Connecticut . Pierwotnie napisany jako sustinet qui transtulit w 1639 roku. |
quia suam uxorem etiam podejrzenie vacare vellet | ponieważ powinien pragnąć, aby jego żona była wolna nawet od wszelkich podejrzeń | Przypisywane Juliuszowi Cezarowi przez Plutarcha , Cezar 10. Luźno przetłumaczone jako „ponieważ nawet żona Cezara nie może być podejrzana”. W święto Bona Dea , święte święto tylko dla kobiet, które odbywało się w Domus Publica, domu Pontifex Maximus , Cezara, a gospodarzem była jego druga żona Pompeja , znany polityk Klodiusz przybył w przebraniu. Złapany przez oburzone szlachcianki, Klodiusz uciekł, zanim zdążyły go zabić na miejscu za świętokradztwo. W następnym procesie pojawiły się zarzuty, że Pompeja i Klodiusz mieli romans, i chociaż Cezar twierdził, że tak nie jest i nie pojawiły się żadne istotne dowody sugerujące inaczej, mimo to rozwiódł się, podając ten cytat jako wyjaśnienie. |
quid agis | Co robisz? | Co się dzieje? Co się dzieje? Jakie są wieści? Co słychać? |
quid est veritas | Co jest prawdą? | W tłumaczeniu Wulgaty Jana 18:38, pytanie Piłata do Jezusa (gr. Τί ἐστιν ἀλήθεια;). Możliwą odpowiedzią jest anagram wyrażenia: est vir qui adest , „to człowiek jest tutaj”. |
quid novi z Afryki | A co z nowością z Afryki? | mniej dosłownie: „Co nowego z Afryki?”; pochodzi z cytatu Arystotelesa |
quid nunc | Co teraz? | Powszechnie skracane do quidnunc . Jako rzeczownik, quidnunc jest wścibskim człowiekiem lub plotkarzem. Patrick Campbell pracował dla The Irish Times pod pseudonimem „Quidnunc”. |
coś za coś | co za co | Powszechnie używane w języku angielskim, jest również tłumaczone jako „to za tamto” lub „rzecz za rzecz”. Oznacza przysługę wymienioną na przysługę. Tradycyjnym łacińskim wyrażeniem na to znaczenie było do ut des („Daję, abyś ty mógł dawać”). |
Przejażdżki quidem? Mutato nomine de te fabula narratur. |
Dlaczego się śmiejesz? Zmień tylko imię, a historia zostanie opowiedziana o tobie. | Horacy , Satyry , I. 1. 69. |
quidquid Latine dictum sit altum videtur | wszystko, co zostało powiedziane po łacinie, wydaje się głębokie | Lub „wszystko, co powiedziano po łacinie, brzmi głęboko”. Niedawna ironiczna łacińska fraza wyśmiewająca ludzi, którzy wydają się używać łacińskich fraz i cytatów tylko po to, by sprawiać wrażenie ważniejszych lub „wykształconych”. Podobny do mniej powszechnego omnia dicta fortiora si dicta Latina . |
cichy non movere | nie przesuwaj ustalonych rzeczy | |
quilibet potest renunciare juri pro se inducto | każdy może zrzec się prawa wprowadzonego dla własnej korzyści | Używane w prawie klasycznym do rozróżnienia prawa nałożonego przez państwo na korzyść osoby w ogólności, ale przez państwo w jej imieniu, a nałożonego konkretnie, że ta osoba powinna mieć wpływ na to, czy prawo jest wdrażane. |
Quis custodiet ipsos custodes? | Kto będzie pilnował samych strażników? | Powszechnie kojarzony z Platonem , który w Państwie stawia to pytanie; oraz z Juvenal 's On Women , odnosząc się do praktyki zatrudniania eunuchów do pilnowania kobiet i zaczynającej się od słowa sed („ale”). Zwykle tłumaczone mniej dosłownie, jako „Kto obserwuje strażników (lub współczesnych„ obserwatorów ”)?” To tłumaczenie jest powszechnym mottem , na przykład z Tower Commission i serii komiksów Watchmen Alana Moore'a . |
quis leget haec? | Kto to przeczyta? | |
quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando? | Kto, co, gdzie, jakimi środkami, dlaczego, jak, kiedy? | Porównaj Pięć Ws . Z Summa Theologica Tomasza z Akwinu , ale starożytni autorzy dostarczają innych podobnych list. |
quis separabit? | Kto nas rozdzieli? | motto Irlandii Północnej i Zakonu Świętego Patryka |
quis ut Deus | Kto [jest] jak Bóg? | Zwykle tłumaczone „Któż jest jak Bóg?” Pytania, które miałyby czelność porównywać się do Najwyższej Istoty. Jest to tłumaczenie hebrajskiego imienia „Michael” = Mi cha El Who like God מי/כ/ אל Hebrajski : מִיכָאֵל (od prawej do lewej). |
quo errat demonstrator | gdzie dowodzący się myli | Gra słów „ Quod erat demonstrandum ” |
quo fata ferunt | dokąd niosą nas losy | motto Bermudów |
quo non ascendam | na jakie wyżyny nie mogę się wznieść? | motto Army Burn Hall College |
Quod verum tutum | co jest prawdą, jest słuszne | motto Szkoły Spiera |
Quo Vadimus? | Gdzie idziemy? | Tytuł finału serialu telewizyjnego dramatu Aarona Sorkina Sports Night |
quo vadis? | Gdzie idziesz? | Według tłumaczenia Wulgaty Jana 13:36, św.Piotr zapytał Jesus Domine, quo vadis? („Panie, dokąd idziesz?”). King James Version ma tłumaczenie „Panie, dokąd idziesz?” |
Co gwarantuje | jakim nakazem? | Średniowieczna łacińska nazwa nakazu prerogatywnego , na mocy którego sąd wymaga od osoby lub podmiotu udowodnienia źródła sprawowanej przez nią władzy. Używane do różnych celów w różnych jurysdykcjach. |
quocunque jeceris stabit | gdziekolwiek go rzucisz, stanie | motto wyspy Man |
quod abundat non obstat | co jest obfite, nie przeszkadza | Nie ma problemu mieć czegoś za dużo. |
quod cito fit, cito perit | co robi się szybko, szybko ginie | Rzeczy robione w pośpiechu są bardziej narażone na niepowodzenie i kończą się niepowodzeniem szybciej niż te wykonywane ostrożnie. |
quod erat demonstrandum ( QED ) | co należało wykazać | Skrót jest często zapisywany na dole dowodu matematycznego . Czasami tłumaczone luźno na angielski jako „The Five Ws”, WWWWW , co oznacza „Co było tym, czego chcieliśmy”. |
quod erat faciendum (QEF) | co było do zrobienia | Lub „który miał być zbudowany”. Używane w tłumaczeniach Elementów Euklidesa, gdy nie było czego udowadniać, ale coś było konstruowane, na przykład trójkąt o takiej samej wielkości jak dana prosta. |
quod est (qe) | który jest | |
quod est necessarium est licitum | to, co konieczne, jest zgodne z prawem | |
quod gratis asseritur, gratis negatur | to, co jest powiedziane bez powodu, może być bez powodu zaprzeczone | Jeśli nie podano podstaw dla twierdzenia, nie ma podstaw do jego odrzucenia. |
quod licet Iovi, non licet bovi | co jest dozwolone Jowiszowi, nie jest dozwolone wołowi | Jeśli coś robi ważna osoba, nie musi to oznaczać, że każdy może to zrobić (por. podwójne standardy ). Iovi (również powszechnie tłumaczone jako Jovi ) to celownikowa forma imienia Iuppiter („Jowisz” lub „Jowisz”), głównego boga Rzymian. |
quod me nutrit me destruit | Co mnie odżywia, niszczy mnie | Uważa się, że pochodzi od elżbietańskiego dramatopisarza Christophera Marlowe'a . Ogólnie interpretowane w ten sposób, że to, co motywuje lub napędza osobę, może ją pochłonąć od wewnątrz. To zdanie stało się popularnym sloganem lub mottem pro-ana , anorektyczek i bulimiczek . |
quod natura non dat Salmantica non praestat | czego natura nie daje, Salamanka nie daje | Odnosi się do hiszpańskiego Uniwersytetu w Salamance , co oznacza, że edukacja nie może zastąpić braku rozumu. |
quod non fecerunt barbari, fecerunt Barberini | Czego nie zrobili barbarzyńcy, zrobili Barberini | Dobrze znany satyryczny paszkwil pozostawiony na starożytnym „mówiącym” posągu Pasquino na rogu Piazza Navona w Rzymie we Włoszech . Ostrym kalamburem pisarz krytykuje papieża Urbana VIII z rodziny Barberinich, który ponownie wykorzystał kamienie i dekoracje ze starożytnych budowli do budowy nowych, niszcząc w ten sposób klasyczne budowle, których nawet barbarzyńcy nie ruszali. |
quod periit, periit | To, co odeszło, odeszło | Stało się to, co się stało i nie da się tego zmienić, dlatego powinniśmy patrzeć w przyszłość, zamiast ciągnąć się przeszłością. |
quod scripsi, scripsi | Co napisałem, napisałem. | Piłat do arcykapłanów ( Jan 19:22 ) |
quod supplantandum, prius bene sciendum | Cokolwiek masz nadzieję zastąpić, najpierw dokładnie się dowiesz | tj. „Musisz dokładnie zrozumieć to, co masz nadzieję zastąpić”. Przestroga przed podążaniem za doktryną naiwnej analogii przy próbie sformułowania naukowej hipotezy. |
quod vide (qv) | które zobacz | Używane po terminie, frazie lub temacie, który należy znaleźć gdzie indziej w bieżącym dokumencie, książce itp. W przypadku więcej niż jednego terminu lub frazy liczba mnoga to quae vide ( qq.v.) . |
Quodcumque dixerit vobis, facite. | Cokolwiek On wam powie, tak uczynicie. | Bardziej potocznie: „Zróbcie wszystko, co On [Jezus] wam każe”. Instrukcje Maryi dla sług na weselu w Kanie . ( Jana 2:5 ). Również motto East Catholic High School . |
doliny quomodo | Jak się masz? | |
kworum | z których | liczbę członków, których obecność jest wymagana zgodnie z regulaminem, aby dane zgromadzenie było konstytucyjne |
quos amor verus tenuit tenebit | Tych, których trzymała prawdziwa miłość, będzie nadal trzymać | Seneka |
quot capita tot sensus | ile głów, tyle percepcji | „Tyle opinii, ile głów” – Terencjusz |
quot homines tot sententiae | ilu mężczyzn tyle opinii | Lub „jest tyle opinii, ile ludzi”, „ile osób, tyle opinii” |
coousque tandem? | Jak długo jeszcze? | Z pierwszego przemówienia Cycerona In Catilinam do senatu rzymskiego w sprawie spisku Katyliny : Quo usque tandem abutere, Catilina,patia nostra? („Jak długo jeszcze, Katylino, będziesz nadużywać naszej cierpliwości?”). Poza tym, że sam w sobie był dobrze znanym wersem, był często używany jako próbka tekstu w druku (por. lorem ipsum ). Zobacz także O tempora, o mores! (z tego samego przemówienia). |
R
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
radix malorum est cupiditas | korzeniem zła jest pożądanie | Lub „ chciwość jest korzeniem wszelkiego zła”. Temat z „ Opowieści odpustowej ” z Opowieści kanterberyjskich . |
rara avis ( rarissima avis ) | rzadki ptak (bardzo rzadki ptak) | Nadzwyczajna lub niezwykła rzecz. Z Satyr VI na Juvenala : rara avis in terris nigroque simillima cygno („rzadki ptak ziemiach, bardzo podobny do czarnego łabędzia ”). |
rari nantes w gurgite Vasto | Rzadcy ocaleni w ogromnym morzu | Wergiliusz , Eneida , I, 118 |
stosunek decydujący | uzasadnienie decyzji | Zasady prawne, moralne, polityczne i społeczne stosowane przez sąd przy tworzeniu uzasadnienia wyroku. |
ratio legis | rozumowanie prawa | Podstawa lub podstawa prawa. |
racjonalne osoby | ze względu na jego osobę | Również „jurysdykcja ratione personae” to osobowy zasięg jurysdykcji sądów. |
racja soli | ze względu na ziemię | Lub „według gleby”. Nadanie praw własności do rzeczy na podstawie jej obecności na nieruchomości właściciela gruntu. |
ratum et consummatum | potwierdzone i zakończone | w prawie kanonicznym małżeństwo skonsumowane |
ratum tantum | tylko potwierdzone | w prawie kanonicznym małżeństwo potwierdzone, ale nieskonsumowane (które można rozwiązać super rato ) |
Odnośnie | [w] sprawie | Bardziej dosłownie „przy okazji”. Od ablative of res („rzecz” lub „okoliczność”). Powszechnym błędem jest przekonanie, że „Re:” w korespondencji jest skrótem od dotyczącego lub odpowiedzi ; nie dotyczy to tradycyjnych listów. Jednakże, gdy jest używany w temacie e-maila , istnieją dowody na to, że funkcjonuje jako skrót od odniesieniu , a nie jako łacińskie słowo oznaczające rzecz . Użycie łaciny re , w znaczeniu „około”, „dotyczący”, to użycie języka angielskiego. |
rebus sic stantibus | ze sprawami w takim stanie | Doktryna, zgodnie z którą zobowiązania traktatowe obowiązują tak długo, jak długo utrzymują się podstawowe warunki i oczekiwania, które istniały w momencie ich powstania. |
recte et fortiter | Prawy i silny | Motto Homebush Boys High School |
recte et fideliter | Prawy i wierny | Również „sprawiedliwy i wierny” oraz „dokładnie i wiernie”. Motto Ruyton Girls' School |
redde racjonowanie | dać rachunek | Zaczerpnięte z Ewangelii Łukasza 16:2. |
reductio ad absurdum | prowadzi z powrotem do absurdu | Powszechna technika debaty i metoda dowodu w matematyce i filozofii, która potwierdza tezę, pokazując, że jej przeciwieństwo jest absurdalne lub logicznie nie do utrzymania. W powszechnym użyciu poza matematyką i filozofią reductio ad absurdum to taktyka, w której logika argumentu jest kwestionowana przez zredukowanie koncepcji do najbardziej absurdalnej skrajności. Przetłumaczone z „ἡ εις άτοπον απαγωγη” Arystotelesa ( hi eis atopon apagogi , „redukcja do niemożliwego”). |
reductio ad Hitlerum | prowadzi z powrotem do Hitlera | Termin ukuty przez niemiecko-amerykańskiego filozofa politycznego Leo Straussa w celu humorystycznego opisania fałszywego argumentu porównującego poglądy przeciwnika z poglądami Adolfa Hitlera lub partii nazistowskiej . Pochodzi z reductio ad absurdum . |
redukować w nieskończoność | prowadzi z powrotem do nieskończoności | Argument, który tworzy nieskończoną serię przyczyn, które wydają się nie mieć początku. Jako błąd opiera się na założeniu Arystotelesa, że wszystkie rzeczy muszą mieć przyczynę, ale wszystkie serie przyczyn muszą mieć przyczynę wystarczającą, to znaczy nieporuszony poruszający. Argument, który wydaje się nie mieć takiego początku, staje się trudny do wyobrażenia. Jeśli można oddzielnie ustalić, że łańcuch musi mieć początek, to reductio ad infinitum jest prawidłową techniką obalenia. |
reformation in peius | zmienić na gorsze | Decyzja sądu apelacyjnego zostaje zmieniona na gorszą. Z pewnymi wyjątkami jest to zabronione w Izbach Odwoławczych Europejskiego Urzędu Patentowego na mocy orzecznictwa . |
regem ego zobowiązuj się do mnie przychodzi regem | uczyniłeś mnie hrabią, uczynię cię królem | Motto rodziny Forbinów |
reginam occidere | zabić królową | Napisany przez Jana z Meranii , biskupa Ostrzyhomia , do węgierskiej szlachty planującej zamach na Gertrudę z Meranii . Pełne zdanie Reginam occidere nolite timere bonum est si omnes accordiunt ego non contradico ma dwa sprzeczne znaczenia w zależności od tego, jak jest interpunkowane: albo Reginam occidere nolite timere; premia est; si omnes accordiunt, ego non contradico (nie bój się zabić królowej, to słuszne; jeśli wszyscy się zgadzają, nie sprzeciwiam się) lub Reginam occidere nolite; czas premii est; si omnes zgoda, ego non; contradico (nie zabijaj królowej; dobrze jest się [tego] obawiać; [nawet] jeśli wszyscy się zgadzają, ja nie; sprzeciwiam się). Królowa została zamordowana, ponieważ spiskowcy uznali przesłanie biskupa za zachętę. |
regnat populus | ludzie rządzą | Motto stanu Arkansas , przyjęte w 1907 r. Pierwotnie oddane w 1864 r. W liczbie mnogiej, regnant populi („rządy ludów”), ale później zmieniono je na liczbę pojedynczą. |
Regnum Mariae Patrona Hungariae | Królestwo Maryi Patronki Węgier | Dawne motto Węgier . |
regressus ad macica | wrócić do macicy | Koncepcja stosowana w psychoanalizie przez Sándora Ferencziego i Szkołę Budapeszteńską. |
rem acu tetigisti | Dotknąłeś punktu igłą | czyli „trafiłeś w sedno” |
renowacja miasta | odnowa miejska | okres urbanistyki i aktualizacji architektury w renesansowych Włoszech, tj. rozległy program architektoniczny zapoczątkowany w Wenecji przez doża Andreę Grittiego |
powtarzać się | powtarzanie dobrze robi | Lit: „Powtarzane rzeczy pomagają”. Zwykle wypowiadane jako żartobliwa uwaga w obronie wyboru mówcy (lub pisarza), aby powtórzyć jakąś ważną informację, aby zapewnić odbiór przez publiczność. |
Repetitio est mater studiorum | powtarzanie jest matką nauki/nauki | |
requiem aeternam dona ei(s), Domine | wieczny odpoczynek racz mu/jej dać Panie | Z chrześcijańskiej modlitwy Wieczny odpoczynek , odmawiany za zmarłych. Źródło terminu requiem oznaczającego mszę za zmarłych lub jej oprawę muzyczną. |
requiescat w tempie (RIP) | niech spoczywa w pokoju | Lub „niech spoczywa w pokoju”. Błogosławieństwo dla zmarłych. Często widnieje na nagrobkach lub innych tablicach nagrobnych. „ RIP ” jest powszechnie interpretowane jako oznaczające angielskie wyrażenie „Spoczywaj w pokoju”, przy czym oba oznaczają zasadniczo to samo. |
rerum cognoscere causas | poznać przyczynę rzeczy | Motto University of Sheffield , University of Guelph i London School of Economics . |
res firma mitescere nescit | mocne postanowienie nie wie, jak osłabnąć | Używany w filmie American Flyers z 1985 roku , gdzie jest potocznie tłumaczony jako „kiedy już to zrobisz, tak trzymaj”. |
res gestae | Rzeczy zrobione | Wyrażenie używane w prawie wyrażające przekonanie, że pewne wypowiedzi są wypowiadane w sposób naturalny, spontaniczny i bez namysłu w trakcie zdarzenia, pozostawiają niewiele miejsca na nieporozumienie/błędną interpretację po wysłuchaniu przez kogoś innego (tj. przez świadka, który później powtórzy zeznanie) do sądu). W rezultacie sądy uznają takie oświadczenia za wysoce wiarygodne i mogą uznać je za wyjątek od zasady zakazującej pogłosek . |
res ipsa loquitur | sprawa mówi sama za siebie | Wyrażenie z prawa zwyczajowego o czynach niedozwolonych , oznaczające, że zaniedbanie można wywnioskować z faktu, że taki wypadek miał miejsce, bez dowodu, w jaki dokładnie sposób. |
rzecz osądzona | osądzona rzecz | Sprawa, którą rozstrzygnął sąd. Często odnosi się do koncepcji prawnej, zgodnie z którą po ostatecznym rozstrzygnięciu sprawy przez sądy nie można jej ponownie wszcząć (por. non bis in idem i podwójne zagrożenie ). |
res, non verba | „czyny mówią głośniej niż słowa” lub „czyny, nie słowa” | Od rēs („rzeczy, fakty”) liczba mnoga od rēs („rzecz, fakt”) + nōn („nie”) + verba („słowa”) liczba mnoga od verbum („słowo”). Dosłownie oznacza „rzeczy, a nie słowa” lub „fakty zamiast słów”, ale odnosi się do tego, że „zamiast słów należy używać działań”. |
res nullius | niczyja własność | Towar bez właściciela. Używane w odniesieniu do rzeczy lub istot, które nie należą do nikogo i są do zdobycia, np. ziemie niezamieszkane i nieskolonizowane, wędrujące dzikie zwierzęta itp. (por. terra nullius , „ziemia niczyja”). |
rzecz publiczna | Odnoszące się do państwa lub społeczeństwa | źródło słowa republika |
respice adspice prospice | spójrz za siebie, spójrz tutaj, spójrz przed siebie | tj. „zbadaj przeszłość, teraźniejszość i przyszłość”. Motto CCNY. |
wybacz dobrze | spójrz wstecz na koniec | tj. „zważaj na koniec” lub „rozważaj koniec”. Ogólnie memento mori , ostrzeżenie, aby pamiętać o własnej śmierci. Motto Homerton College, Cambridge , Trinity College, Kandy , Georgetown College w Kentucky, Turnbull High School , Glasgow i London Oratory School . |
odpowiadaj lepiej | niech przełożony odpowie | Uznawana za maksymę prawną w prawie agencyjnym, odnoszącą się do odpowiedzialności prawnej zleceniodawcy względem pracownika. Podczas gdy wynajęty niezależny wykonawca działający w sposób deliktowy nie może pociągać do odpowiedzialności prawnej zleceniodawcy, pracownik najemny działający w sposób deliktowy spowoduje pociągnięcie zleceniodawcy (pracodawcy) do odpowiedzialności prawnej, nawet jeśli pracodawca nie zrobił nic złego. |
restitutio ad ( lub in ) integrum | przywrócenie do stanu pierwotnego | Zasada przyznawania odszkodowania w roszczeniach z tytułu zaniedbania prawa zwyczajowego |
resurgam | powstanę | „Zmartwychwstanę”, wyrażając chrześcijańską wiarę w zmartwychwstanie w Dniu Ostatnim. Pojawia się między innymi w Jane Eyre Charlotte Brontë , jako epitafium na grobie Helen Burns; w wierszu Emily Dickinson : Poems (1955) I. 56 („Arcturus” to jego drugie imię”), zabiłem pewnego dnia robaka – „Uczony” przechodzący obok Mrmured „Resurgam” – „Stonoga”! „O Panie – jacy jesteśmy słabi”!; oraz w liście Vincenta van Gogha. OED podaje „1662 J. Trapp , Adnotacje na temat Starego i Nowego Testamentu, w pięciu różnych tomach (Londyn, 1662), tom. ja, str. 142: „Jednak miał nadzieję na swoją śmierć i mógł napisać Resurgam na swoim grobie” jako najwcześniejsze przypisanie w korpusie angielskim . |
retine vim istam, falsa enim dicam, si coges | Powstrzymaj swoją siłę, bo jeśli mnie zmusisz, będę kłamał | Wypowiedź wyroczni delfickiej , zapisana przez Euzebiusza z Cezarei w Praeparatio evangelica , VI-5, przetłumaczona z greckiego Porfiriusza (por. tłumaczenie EH Gifforda) i użyta przez Williama Wordswortha jako podtytuł jego ballady „ Anegdota dla ojców ”. |
rex regum fidelum et | królem nawet wiernych królów | , które widnieje na herbie Trinity Broadcasting Network Paula i Jana Crouchów . |
zesztywnienie pośmiertne | sztywność śmierci | Sztywność zwłok, gdy reakcje chemiczne powodują usztywnienie kończyn około 3–4 godzin po śmierci. Inne oznaki śmierci to spadek temperatury ciała ( algor mortis , „zimno śmierci”) i odbarwienie ( livor mortis , „niebieskawy kolor śmierci”). |
risum teneatis, amici? | Czy możecie powstrzymać się od śmiechu, przyjaciele? | Ironiczny lub smutny komentarz dodany po fantazyjnej lub niewiarygodnej opowieści. |
risus abundat in ore stultorum | w ustach głupców obfituje śmiech | nadmierny i niewłaściwy śmiech oznacza głupotę. |
Roma Invicta | Niepodbity Rzym | Inspirujące motto wpisane na Statuę Rzymu. |
Roma locuta, causa finita | Rzym przemówił, sprawa jest zamknięta | W eklezjologii rzymskokatolickiej o sprawach doktrynalnych ostatecznie decyduje Watykan. |
Romanes eunt domus | Ludzie zwani Rzymianami idą do domu | Celowo zniekształcone łacińskie zdanie z „ Żywotu Briana” Monty Pythona . Jego zamierzone znaczenie to „Rzymianie, idźcie do domu!”, Po łacinie Romani ite domum . |
rorate coeli | spuśćcie niebiosa | aka Proza adwentowa . |
rosam quae meruit ferat | Ta, która zasłużyła na różę, może ją znieść | Motto z Sweet Briar College |
rus w urbe | Wieś w mieście | Zwykle odnosi się do oazy ciszy i spokoju w środowisku miejskim, często ogrodu, ale może odnosić się do dekoracji wnętrz. |
S
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
saltus in demonstrando | skok w wyjaśnianiu | skok logiczny polegający na pominięciu niezbędnej części równania. |
salus w arduisie | twierdza (lub schronienie) w trudnościach | rzymskiej epoki srebra . Również motto szkoły Wellingborough School . |
salus populi suprema lex esto | dobro ludu ma być najwyższym prawem | Z De Legibus Cycerona , księga III, część III, sub. VIII. Cytowane przez Johna Locke'a w jego Drugim traktacie, O rządzie cywilnym , w celu opisania właściwej organizacji rządu. Również motto stanu Missouri . |
salva veritate | z nienaruszoną prawdą | Odnosi się do dwóch wyrażeń, które można zamieniać bez zmiany wartości logicznej zdań, w których występują. |
Salvator Mundi | Zbawiciel świata | Chrześcijański epitet, zwykle odnoszący się do Jezusa . Tytuł obrazów Albrechta Dürera i Leonarda da Vinci . |
salwa błędów i pominięć (patrz) | z wyjątkiem błędów i pominięć | Stosowany jako zastrzeżenie na wyciągu z rachunków finansowych. Często teraz podawany w języku angielskim „błędy i pominięcia wykluczone” lub „e&oe”. |
salwa honoris titulo (SHT) | z wyjątkiem tytułu honorowego | Zwracanie się do kogoś, kogo tytuł jest nieznany. |
Sancta Sedes | Święte krzesło | dosłownie „święta siedziba”. Odnosi się do papiestwa lub Stolicy Apostolskiej . |
święte uproszczenie | święta niewinność | Lub „święta prostota”. |
sancte et sapienter | w święty i mądry sposób | Również sancte sapienter (świętość, mądrość), motto kilku instytucji, zwłaszcza King's College London |
sanctum sanctorum | Święty Świętych | odnoszące się do bardziej świętego i/lub strzeżonego miejsca, w mniej strzeżonym, ale także świętym miejscu. |
sapere aude | odważ się wiedzieć | Z Epistularum liber primus Horacego , List II, wiersz 40. Spopularyzowany w eseju Kanta Odpowiadając na pytanie: czym jest oświecenie? definiowanie epoki oświecenia . Wyrażenie to jest powszechnie używane jako motto uniwersytetu. |
sapiens qui prospicit | mądry jest ten, kto patrzy przed siebie | Motto Malvern College w Anglii |
sapienti siedzi | mądrym wystarczy | Od Plauta . Wskazuje, że coś można zrozumieć bez potrzeby wyjaśniania, o ile słuchacz ma wystarczającą wiedzę lub zdrowy rozsądek. Często rozszerzane na dictum sapienti sat est („mądrym powiedziano już dość”, powszechnie tłumaczone jako „wystarczy słowo mądremu”). |
sapientia et doctrina | mądrość i nauka | Motto Uniwersytetu Fordham w Nowym Jorku. Motto Hill House School Doncaster, Anglia. |
sapientia et eloquentia | mądrość i elokwencja | Jedno z mott szkół Ateneo na Filipinach. |
sapientia et veritas | mądrość i prawda | Motto Liceum dla Dziewcząt w Christchurch w Nowej Zelandii. |
sapientia et virtus | mądrość i cnota | Motto Uniwersytetu w Hong Kongu , Hong Kong. |
sapientia ianua vitae | mądrość jest bramą do życia | Motto Wirral Grammar School for Boys , Bebington, Anglia. |
sapientia melior auro | mądrość jest lepsza niż złoto | Motto Uniwersytetu Deusto , Bilbao, San Sebastián, Hiszpania. |
sapientia, pax, fraternitas | Mądrość, pokój, braterstwo | Motto Universidad de las Américas, Puebla , Cholula, Meksyk. |
sapientia potentia est | mądrość to potęga | Motto Domu Akeleye, Szwecja, Dania, Czechosłowacja. |
sat celeriter fieri quidquid fiat satis bene | To, co zostało zrobione dobrze, zostało zrobione wystarczająco szybko | Jedna z dwóch ulubionych maksym Augusta . Drugi to „ festina lente ” („spiesz się powoli”, czyli jeśli chcesz jechać szybko, idź powoli). |
nauka o pracy | Przez / Od / Z wiedzą i pracą | Motto kilku instytucji |
scientia, aere perennius | wiedza, trwalsza niż spiż | nieznane pochodzenie, prawdopodobnie adaptacja III ody Horacego (Exegi monumentum aere perennius). |
nauka z religią | religia i wiedza zjednoczone | Motto St Vincent's College, Potts Point |
scientiae cedit klacz | Morze ustępuje wiedzy | Motto Akademii Straży Przybrzeżnej Stanów Zjednoczonych . |
scientia dux vitae certissimus | Nauka jest najprawdziwszym przewodnikiem w życiu | Motto Politechniki Bliskiego Wschodu . |
nauki i ojczyzny | Za naukę i ojczyznę | Motto Uniwersytetu Łotewskiego |
nauka i praca | wiedza i praca | motto Universidad Nacional de Ingeniería |
scientia et sapientia | wiedza i mądrość | motto Illinois Wesleyan University |
scientia imperii decus et tutamen | wiedza jest ozdobą i ochroną Imperium | Motto Imperial College w Londynie |
scientia ipsa potentia est | wiedza sama w sobie jest potęgą | Stwierdzone pierwotnie przez Sir Francisa Bacona w Meditationes Sacrae (1597), co w czasach współczesnych jest często parafrazowane jako scientia est potestas lub scientia potentia est (wiedza to potęga). |
nauka, praca, libertas | nauka, praca, wolność | Motto Wolnego Uniwersytetu w Tbilisi . |
nauka non olet | wiedza nie pachnie | Wariacja na temat pecunia non olet cesarza Wespazjana w De vita Caesarum Swetoniusza . Zwykło się mówić, że sposób, w jaki się czegoś uczymy, nie ma znaczenia, o ile jest to wiedza zdobyta. |
scientia vincere tenebras | pokonanie ciemności przez naukę | Motto kilku instytucji, takich jak Wolne Uniwersytety Brukselskie ( Université Libre de Bruxelles i Vrije Universiteit Brussel ). |
scilicet ( sc . lub ss . ) | wolno wiedzieć | to jest do powiedzenia; dowcip; mianowicie; w podpisie prawnym zawiera określenie miejsca lub odnosi się do lokalizacji. |
scio | Ja wiem | |
scio me nihil scire | Wiem, że nic nie wiem | |
scire quod sciendum | wiedza, którą warto mieć | motto nieistniejącego już wydawcy Small, Maynard & Company |
scribimus indocti doctique poemata passim | Każdy zdesperowany tępak ośmiela się pisać | w tłumaczeniu Philipa Francisa . Z Horacego , Epistularum liber secundus (1, 117) i cytowane w Fielding 's Tom Jones ; świeci: „Uczony czy nie, będziemy pisać wiersze bez rozróżnienia”. |
scuto amoris divini | tarczą Bożej miłości | Motto Skidmore College |
seculo seculorum | na zawsze | |
sed ipse spiritus postulat pro nobis, gemitibus inenarrabilibus | Ale ten sam Duch wstawia się za nami nieustannie w niewysłowionych wzdychaniach | Rzymian 8:26 |
sed terrae graviora manent | Ale na ziemi czekają gorsze rzeczy | Wergiliusz , Eneida 6:84. |
sede vacante | z wolnym miejscem | „Siedziba” odnosi się do Stolicy Apostolskiej ; wakat odnosi się do bezkrólewia między dwoma papieżami . |
sedes apostolica | krzesło apostolskie | Synonim Sancta Sedes . |
sedes incertae | siedziba (tj. lokalizacja) niepewna | Używany w klasyfikacji biologicznej , aby wskazać, że nie ma zgody co do tego, do której grupy wyższego rzędu należy przypisać takson . Skrócony sed. incert. |
sedet, aeternumque sedebit | usiądź, usiądź na zawsze | z Eneidy Wergiliusza 6:617: kiedy przestajesz próbować , przegrywasz |
semel in anno licet insanire | raz w roku można zaszaleć | Koncepcja wyrażona przez różnych autorów, takich jak Seneka , św. Augustyn i Horacy . W średniowieczu stało się to przysłowiowe . |
semper ad meliora | zawsze ku lepszym rzeczom | Motto kilku instytucji |
sempre anticus | zawsze do przodu | Motto 45. Dywizji Piechoty (Stany Zjednoczone) i jej następcy, Zespołu Bojowego 45. Brygady Piechoty (Stany Zjednoczone) |
semper apertus | zawsze otwarte | Motto Uniwersytetu w Heidelbergu |
semper ardeny | zawsze płonie | Motto Carla Jacobsena i nazwa linii piw duńskiego browaru Carlsberg . |
semper eadem | zawsze to samo | osobiste motto Elżbiety I widnieje nad jej herbem królewskim. Używane jako motto Elizabeth College na Guernsey na Wyspach Normandzkich, które zostało założone przez Elżbietę I, oraz szkoły w Ipswich , której Elżbieta nadała przywilej królewski. Również motto miasta Leicester i hrabstwa Prince George's . |
sempre excelsius | zawsze wyższy | Motto KAV Lovania Leuven i Domu Wrigley-Pimley-McKerr |
semper fidelis | Zawsze wierna | Motto kilku instytucji, np. United States Marine Corps |
semper fortis | zawsze odważny | Nieoficjalne motto Marynarki Wojennej Stanów Zjednoczonych |
semper idem | zawsze to samo | Motto Underberga |
semper in excretia sumus solim profundum variat | Zawsze jesteśmy w gnoju; zmienia się tylko głębokość. | Lord de Ramsey , Izba Lordów , 21 stycznia 1998 r |
instancje sempre | zawsze grozi | Motto 846 NAS Royal Navy |
semper invicta | zawsze niezwyciężony | Motto Warszawy |
semper liber | zawsze wolny | Motto miasta Victoria w Kolumbii Brytyjskiej |
semper maior | zawsze więcej, zawsze więcej | Motto Ignacego Loyoli , założyciela jezuitów ( Towarzystwo Jezusowe) |
semper necessitas probandi incumbit ei qui agit | konieczność udowodnienia zawsze spoczywa na osobie, która stawia zarzuty | Łacińska maksyma często kojarzona z ciężarem dowodu w prawie lub w filozofii |
semper paratus | zawsze przygotowany | Motto kilku instytucji, np. United States Coast Guard ; zobacz także nunquam non paratus (nigdy nieprzygotowany) |
semper primus | zawsze pierwszy | Motto kilku jednostek wojskowych USA |
semper progrediens | zawsze postępuje | Motto wyspy Sint Maarten , King City Secondary School w King City, Ontario , Kanada i Fairfax High School (Fairfax, Wirginia) |
semper reformanda | zawsze wymaga reformy | Wyrażenie wywodzące się z ruchu Nadere Reformatie w siedemnastowiecznym Holenderskim Kościele Reformowanym i powszechnie, ale nieformalnie, używane obecnie w kościołach reformowanych i prezbiteriańskich . Odnosi się do przekonania niektórych reformowanych teologów protestanckich , że Kościół musi nieustannie weryfikować siebie, aby zachować czystość doktryny i praktyki. Termin ten pojawił się po raz pierwszy w druku w Jodocus van Lodenstein, Beschouwinge van Zion ( Kontemplacja Syjonu ), Amsterdam, 1674. |
semper supra | zawsze powyżej | Motto Sił Kosmicznych Stanów Zjednoczonych |
semper sursum | zawsze mierz wysoko | Motto kilku instytucji |
semper vigilans | zawsze czujny | Motto kilku instytucji, w tym Cywilnego Patrolu Powietrznego Sił Powietrznych Stanów Zjednoczonych , miasta San Diego w Kalifornii |
Semper Vigilo | zawsze czujny | Motto szkockich sił policyjnych, Szkocja |
Senatus Populusque Romanus (SPQR) | Senat i lud rzymski | Oficjalna nazwa Republiki Rzymskiej . „ SPQR ” był noszony na sztandarach bojowych przez legiony rzymskie . Oprócz tego, że jest starożytnego Rzymu , pozostaje mottem współczesnego Rzymu. |
sensu lato | z szerokim lub ogólnym znaczeniem | Mniej dosłownie, „w szerokim tego słowa znaczeniu”. |
sensu stricto zob. sensu stricto | „z ścisłym znaczeniem” | Mniej dosłownie, „w ścisłym tego słowa znaczeniu”. |
sensus pełny | w pełniejszym znaczeniu | W egzegezie biblijnej głębsze znaczenie zamierzone przez Boga, a nie zamierzone przez ludzkiego autora. |
Sequere pecuniam | Podążaj za pieniędzmi | Aby zrozumieć, dlaczego rzeczy mogą dziać się wbrew oczekiwaniom, a nawet w zgodzie z nimi, ten idiom sugeruje, że śledzenie, dokąd idą pieniądze, może pokazać podstawę obserwowanego zachowania. Podobny w duchu do wyrażenia cui bono (kto zyskuje?) Lub cui prodest (kto awansuje?), ale poza historycznie prawnym kontekstem tych zwrotów. |
Sermo Tuus Veritas Est | Twoje Słowo Jest Prawdą | motto Generalnego Seminarium Teologicznego , Cornelius Fontem Esua |
sero venientes samiec osiadły | ci, którzy się spóźniają, źle siedzą | |
sero venientibus ossa | ci, którzy się spóźniają, dostają kości | |
servabo fidem | Strażnik wiary | Zachowam wiarę. |
serwować | będę służyć | Odpowiedź św. Michała Archanioła na non serviam „nie będę służyć” szatanowi , kiedy aniołowie byli próbowani przez Boga, czy będą służyć niższej istocie, człowiekowi, Jezusowi , jako ich Panu. |
servus servorum Dei | sługa sług Bożych | Tytuł dla papieża . |
sesquipedalia verba | słowa o długości półtora stopy | Z Ars Poetica Horacego , „ proicit ampullas et sesquipedalia verba ” („zrzuca swój wzniosły język i swoje półtorametrowe słowa”). Autoreferencyjne dźgnięcie w długie słowa i ogólnie niepotrzebnie rozbudowany język . |
Si Understandis [,] non est Deus | jeśli rozumiesz [coś], to nie jest to Bóg | Augustyn z Hippony , Kazanie 117.3.5 ; PL 38, 663 |
si capiar dormiam | Jeśli zasnę, mogę zostać złapany | Motto HMS Wakeful (H88) |
Si monumentum requiris circumspice | Jeśli szukasz (jego) pomnika, rozejrzyj się wokół siebie | z epitafium na grobie Christophera Wrena w katedrze św. Pawła . |
Si non oscillas, noli tintinnare | Jeśli nie możesz się huśtać, nie dzwoń | Wpisany na tabliczce nad frontowymi drzwiami rezydencji Playboya w Chicago. |
si omnes... ego non | jeśli wszyscy... nie ja | |
si peccasse negamus fallimur et nulla est in nobis veritas | jeśli zaprzeczamy, że popełniliśmy błąd, jesteśmy oszukani i nie ma w nas prawdy | Z Tragicznej historii doktora Fausta Christophera Marlowe'a , gdzie zdanie to zostało przetłumaczone: „jeśli mówimy, że nie mamy grzechu, oszukujemy samych siebie i nie ma w nas prawdy”. (por. 1 Jana 1:8 w Nowym Testamencie) |
si quaeris peninsulam amoenam circumspice | jeśli szukasz uroczego półwyspu, rozejrzyj się | Mówi się, że powstał na podstawie hołdu dla architekta Christophera Wrena w katedrze św. Pawła w Londynie : si monumentum requiris, circumspice (patrz wyżej). Motto stanu Michigan , przyjęte w 1835 r .; w motcie użyto pisowni słowa „półwysep”, chociaż poprawna starożytna pisownia to „paeninsulam”. |
si quid novisti rectius istis, candidus imperti; si nil, jego macica mecum. | jeśli możesz udoskonalić te zasady, powiedz mi; jeśli nie, przyłącz się do mnie w podążaniu za nimi | Horacy , Listy I : 6, 67–68 |
si tacuisses, philosophus mansisses | Gdybyś milczał, pozostałbyś filozofem | Ten cytat jest często przypisywany łacińskiemu filozofowi Boecjuszowi z końca V i początku VI wieku. Dosłownie tłumaczy się to jako: „Gdybyś milczał, pozostałbyś filozofem”. Wyrażenie ilustruje powszechne użycie trybu łączącego czasownika nastrój. |
si vales valeo (SVV) | jeśli ty masz się dobrze, ja mam się dobrze (abbr) | Wspólny początek starożytnych liter rzymskich. Skrót od si vales bene est ego valeo , zapisywany alternatywnie jako SVBEEV . Praktyka ta wyszła z mody i popadła w zapomnienie wraz ze spadkiem znajomości łaciny. |
si vis amari ama | Jeśli chcesz być kochany, kochaj | Często przypisuje się to rzymskiemu filozofowi Senece , co można znaleźć w szóstym z jego listów do Lucyliusza . |
Si vis pacem, para bellum | Jeśli chcesz pokoju przygotuj się na wojnę | Publiusz Flawiusz Wegecjusz Renatus , De Re Militari . Pochodzenie nazwy parabellum dla niektórych rodzajów amunicji i broni palnej, takich jak Luger Parabellum . (Podobnie jak igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum i in pace ut sapiens aptarit idonea bello .) |
sic | zatem | Lub „tak po prostu”. Stwierdza, że poprzednio cytowany materiał pojawia się dokładnie w ten sposób w źródle, pomimo wszelkich błędów ortograficznych, gramatycznych, użycia lub faktów, które mogą być obecne. Używane tylko w przypadku poprzednio cytowanego tekstu; ita lub podobne musi być użyte w znaczeniu „w ten sposób”, gdy odnosi się do czegoś, co ma zostać powiedziane. |
sic currite ut Understandatis | Biegnij, aby wygrać | , abyście osiągnęli, 1 Koryntian 24. Motto Uniwersytetu Słowa Bożego w Madang , Papua-Nowa Gwinea . |
sic i nie | tak a nie | Mówiąc prościej, „tak i nie”. |
sic gorgiamus allos subjectatos nunc | chętnie ucztujemy na tych, którzy chcą nas podporządkować | Mock-łacińskie motto Rodziny Addamsów . |
sic niedopasowany | więc zaczyna się | |
sic itur ad astra | w ten sposób pójdziesz do gwiazd | Z Wergiliusza , Eneida , księga IX, wiersz 641. Prawdopodobnie źródło zwrotów ad astra . Motto kilku instytucji, w tym Królewskich Kanadyjskich Sił Powietrznych . |
sic parvis magna | wielkość od małych początków | Motto Sir Francisa Drake'a |
sic passim | A więc tu i tam | Używane przy odsyłaniu do książek; patrz passim . |
sic semper erat, et sic semper erit | Tak było zawsze i tak będzie zawsze | |
sic semper tyrannis | tak zawsze tyranom | Przypisywane Brutusowi w czasie zabójstwa Juliusza Cezara i Johnowi Wilkesowi Boothowi w czasie zabójstwa Abrahama Lincolna ; kwestionuje się, czy rzeczywiście zostało to powiedziane podczas któregokolwiek z tych wydarzeń. Motto stanu Wirginia , przyjęte w 1776 r. |
sic transit gloria mundi | tak przemija chwała świata | Przypomnienie, że wszystko jest ulotne. Podczas papieskich koronacji mnich przypomina Papieżowi o jego śmiertelności wypowiadając to zdanie, poprzedzone pater sancte („ojciec święty”), trzymając przed oczami płonący papier ilustrujący przemijający charakter ziemskich chwał. Jest to podobne do tradycji niewolnika w rzymskich triumfach, szepczącego memento mori do ucha celebransowi. |
sic utere tuo ut alienum non laedas | używaj [co jest] twoje, aby nie szkodzić [co jest] innych | Lub „używaj swojej własności w taki sposób, aby nie szkodzić innym”. Prawnicza maksyma związana z prawami własności, często skracana do prostego sic utere („używaj tego w ten sposób”). |
sic vita est | takie jest życie | Lub „takie jest życie”. Wskazuje, że okoliczność, dobra lub zła, jest nieodłącznym aspektem życia. |
sidere mens eadem mutato | Chociaż konstelacje się zmieniają, umysł jest uniwersalny | Łacińska dewiza Uniwersytetu w Sydney . |
signetur ( sig lub S/ ) | niech to będzie oznakowane | Skrót medyczny |
podpis fidei | Znak Wiary | Dewiza Instytutu Braci Szkół Chrześcijańskich . |
silentium est aureum | milczenie jest złotem | Latynizacja angielskiego wyrażenia „milczenie jest złotem”. Również zlatynizowane jako silentium est aurum („milczenie jest złotem”). |
similia similibus curantur similia similibus curentur |
podobne rzeczy załatwiają podobne rzeczy, niech podobne rzeczy załatwiają podobne rzeczy |
„podobne leczy podobne” i „podobne leczy podobne”; pierwsza forma („cur a ntur”) ma charakter indykatywny, podczas gdy druga forma („cur entur ”) jest trybem łączącym. Forma indykatywna została znaleziona u Paracelsusa (XVI wiek), podczas gdy forma łącząca została wypowiedziana przez Samuela Hahnemanna , twórcę homeopatii , i jest znana jako prawo podobieństw . |
similia similibus solvuntur | podobne substancje rozpuszczą podobne substancje | Stosowany jako ogólna zasada w chemii ; „podobne rozpuszcza podobne” odnosi się do zdolności rozpuszczalników polarnych lub niepolarnych do rozpuszczania odpowiednio polarnych lub niepolarnych substancji rozpuszczonych . |
simplex sigillum veri | prostota jest znakiem prawdy | wyraża sentyment podobny do Keep It Simple, Stupid |
szczery i stały | szczery i stały | Dewiza Orderu Orła Czerwonego |
sine anno (sa) | bez roku | Używane w bibliografiach do wskazania, że data publikacji dokumentu jest nieznana. |
sinus śmierć | bez dnia | Pochodzi ze starych tekstów prawa zwyczajowego , gdzie wskazuje, że w sprawie zapadło ostateczne rozstrzygnięcie. We współczesnym kontekście prawnym oznacza to, że sąd nie ma już nic do roboty, więc nie wyznacza się daty dalszego postępowania, co skutkuje „odroczeniem sine die ”. |
sine ira et studio | bez złości i sympatii | A więc bezstronnie. Z Tacyta , Roczniki 1.1. |
sine honoris titulo | bez tytułu honorowego | Zwracanie się do kogoś, kogo tytuł jest nieznany. |
sine labore non erit panis in ore | bez pracy nie będzie chleba w ustach | |
lokomotywa sinusoidalna (sl) | bez miejsca | Używany w bibliografiach do wskazania, że miejsce publikacji dokumentu jest nieznane. |
sinus metu | "bez strachu" | Motto Jameson Irish Whiskey |
sinus imian (sn) | „bez imienia” | Używane w bibliografiach do wskazania, że wydawca dokumentu jest nieznany. |
sine poena nulla lex | Bez kary nie ma prawa | Odnosi się do nieskuteczności prawa bez środków egzekucyjnych |
sinusoida | Bez potomstwa | często skracane do „sp” lub „dsp” ( decessit sine prole - „zmarł bez potomstwa”). |
sinusoidalny przesąd | Bez żyjących dzieci | Bez potomstwa, które przeżyło (nawet w kategoriach abstrakcyjnych) |
sine timore aut favore | Bez strachu i przychylności | Motto St.George's School, Vancouver, Kolumbia Brytyjska, Kanada |
sine qua non | bez którego nie | Używane do określenia czegoś, co jest istotną częścią całości. Zobacz także condicio sine qua non . |
sine remediis medicina debilis est | bez lekarstw medycyna jest bezsilna | Napis na witrażu w sali konferencyjnej zakładu farmaceutycznego w Kownie na Litwie. |
sine scientia ars nihil est | bez wiedzy umiejętności są niczym | Motto Międzynarodowego Towarzystwa Nurkowego i Oksfordzkiego Towarzystwa Studentów Medycyny. |
sisto activitatem | zawieszam działalność | Zwrot, używany do zaprzestania działalności Sejmu na zasadzie liberum veto |
siedzieć nomen Domini benedictum | niech będzie błogosławione imię Pana | Wyrażenie użyte w papieskim błogosławieństwie udzielonym przez biskupa katolickiego |
siedzieć nomine digna | niech będzie godny tego miana | Narodowe motto Rodezji , także motto Durbanville w RPA |
siedzieć sine labe decus | niech honor będzie nieskazitelny | Motto Brisbane Boys 'College (Brisbane, Australia). |
siedzieć tibi terra levis | niech ci ziemia lekką będzie | Powszechnie stosowany na nagrobkach, często zakontraktowany jako STTL, tak samo jak dzisiejszy RIP |
usiądź venia verbo | niech będzie przebaczenie za słowo | Podobny do angielskiego idiomu „przepraszam za mój francuski”. |
socratici viri | „Ludzie Sokratesa” lub „Uczniowie Sokratesa” | Ukuty przez Cycerona w odniesieniu do każdego, kto zawdzięcza filozoficzne rozumowanie i metodę Sokratesowi . |
sol iustitiae illustra nos | słońce sprawiedliwości, oświeć nas | Motto Uniwersytetu w Utrechcie . |
sol lucet omnibus | wszystkim świeci słońce | Petroniusz , Satyricon Lybri 100. |
sol omnia regit | słońce panuje nad wszystkim | Napis przy wejściu do fromborskiego muzeum |
sola fide | samą wiarą | Materialna zasada Reformacji Protestanckiej i jedna z pięciu solas , nawiązująca do protestanckiego twierdzenia, że Biblia naucza, że ludzie dostępują zbawienia przez wiarę nawet bez uczynków. |
sola dosis facit venemum | dawka czyni truciznę | Przypisuje się to Paracelsusowi, który wyraził klasyczną maksymę toksykologiczną: „Wszystko jest trucizną i nic nie jest bez trucizny; tylko dawka sprawia, że rzecz nie jest trucizną”. |
sola gratia | tylko dzięki łasce | Motto reformacji protestanckiej i jedno z pięciu soli , nawiązujące do protestanckiego twierdzenia, że zbawienie jest niezasłużonym darem (por. ex gratia ), a nie bezpośrednim skutkiem zasługi . |
sola lingua bona est lingua mortua | jedynym dobrym językiem jest język martwy | Przykład psiego łacińskiego humoru. |
sola scriptura | samym pismem świętym | Formalna zasada protestanckiej reformacji i jedna z pięciu solas , odnosząca się do protestanckiej idei, że tylko Biblia jest najwyższym autorytetem, a nie papież czy tradycja. |
sola nobilitat virtus | sama cnota uszlachetnia | Podobny do virtus sola nobilitas |
solamen miseris soocios habuisse doloris | nędza kocha towarzystwo | Z Tragicznej historii doktora Fausta Christophera Marlowe'a . |
soli Deo gloria (SDG) | chwała tylko Bogu | Motto reformacji protestanckiej i jedna z pięciu soli , odnosząca się do idei, że Bóg jest stwórcą wszelkiego dobra i zasługuje na wszelkie pochwały. Johann Sebastian Bach często podpisywał swoje rękopisy skrótem SDG , aby przywołać tę frazę, a także AMDG ( ad maiorem Dei gloriam ). Motto festiwalu MasterWorks , corocznego festiwalu chrześcijańskich sztuk performatywnych. |
solus Christus | Chrystus sam | Motto reformacji protestanckiej i jedna z pięciu soli , nawiązująca do protestanckiego twierdzenia, że Biblia naucza, że Jezus jest jedynym pośrednikiem między Bogiem a ludzkością. Również renderowane solo Christo („tylko przez Chrystusa”). |
solus ipse | jestem samotny | |
solvitur ambulando | rozwiązuje się to pieszo | Problem rozwiązuje spacer lub prosty eksperyment. |
Spartam nactus es; hac exorna | twój los jest rzucony w Sparcie, bądź dla niej uznaniem | od Telefusa Eurypidesa , od Agamemnona do Menelaosa . |
specialia generalibus derogant | specjalne różni się od ogólnego | |
gatunek nowy | nowe gatunki | Stosowany w taksonomii biologicznej |
porządek obrad | osądzajmy nas po czynach | Motto klubu piłkarskiego Hawthorn |
Speculum Dinae | Lustro Diany | Jezioro Nemi , o którym wspominali poeci i malarze |
wziernik wziernik | lustro luster | |
spem gregis | nadzieja trzody | z Eklog Wergiliusza _ |
reduxit spem | przywrócił nadzieję | Motto Nowego Brunszwiku . |
spero meliora | Dążę do większych rzeczy | Przetłumaczono także „Spodziewam się czegoś lepszego” i „Mam nadzieję na lepsze rzeczy”. |
spes bona | dobra Nadzieja | Motto Uniwersytetu w Kapsztadzie . |
spes vincit thronum | nadzieja zdobywa (pokonuje) tron | Odnosi się do Objawienia 3:21 : „Zwycięzcy pozwolę zasiąść ze mną na moim tronie, tak jak i ja zwyciężyłem i zasiadłem z moim Ojcem na jego tronie”. Na Johna Winthropa w Bostonie w stanie Massachusetts. |
spiritus mundi | duch świata | Z The Second Coming (wiersz) Williama Butlera Yeatsa . Odnosi się do przekonania Yeatsa, że każdy ludzki umysł jest połączony z jedną ogromną inteligencją i że ta inteligencja powoduje pojawienie się pewnych uniwersalnych symboli w indywidualnych umysłach. Pomysł jest podobny do koncepcji nieświadomości zbiorowej Carla Junga . |
spiritus ubi vult spirat | duch rozprzestrzenia się, gdzie chce | Odnosi się do Ewangelii św. Jana 3:8 , gdzie wspomina, jak Jezus powiedział Nikodemowi: „Wiatr wieje, dokąd chce, i chociaż słyszysz jego szum, nie wiesz, skąd przychodzi i dokąd idzie. to samo dzieje się z każdym, kto narodził się z Ducha”. To motto Uniwersytetu Cayetano Heredia |
splendor sine occasu | jasność bez ustawienia | Luźno „przepych bez pomniejszenia” lub „wspaniałość bez ruiny”. Motto Kolumbii Brytyjskiej . |
stamus contra malo | przeciwstawiamy się złu | Motto Jungle Patrol w The Phantom . Wyrażenie faktycznie narusza gramatykę łacińską z powodu błędnego tłumaczenia z angielskiego, ponieważ przyimek contra przyjmuje przypadek biernika . Prawidłowe łacińskie tłumaczenie słowa „przeciwstawiamy się złu” brzmiałoby „ stamus contra malum ”. |
stan stóp | ze stojącą nogą | "Natychmiast". |
patrzeć na decyzję | stać przy postanowionych rzeczach | Aby podtrzymać poprzednie orzeczenia, uznaj precedens . |
stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus | stara róża pozostaje tylko w nazwie; trzymamy tylko puste nazwy | Motto zacytowane na końcu Imienia róży Umberto Eco . Werset Bernarda z Cluny (choć prawdopodobnie błędnie przepisany w średniowieczu z oryginalnego stat Roma pristina nomine… „pierwotny Rzym pozostaje tylko w nazwie…”). |
stat sua cuique umiera | Jest dzień [kolej] dla każdego | Wergiliusz , Eneida , X 467 |
stan (statystyka) | "natychmiast" | Skrót medyczny używany na pilną prośbę. |
statio bene fide carinis | Bezpieczna przystań dla statków | Motto Cork City , Irlandia . Zaadaptowano z Eneidy Wergiliusza ( II, 23: statio male fida carinis , „niebezpieczny port”), ale z nieznanych powodów skorumpowano go do „fide” . |
status odrębny | odrębne państwo | Specjalny status Aruby w latach 1986-2010 jako kraju wchodzącego w skład Królestwa Niderlandów , oddzielonego od Antyli Holenderskich , do których należała do 1986 roku. |
status quaestionis | stan śledztwa | najczęściej używany w literaturze naukowej , aby odnieść się w sposób podsumowujący do skumulowanych wyników, konsensusu naukowego i obszarów pozostałych do opracowania na dany temat. |
status quo | stan, w którym | Obecny stan lub sytuacja. |
status quo ante | stan, w jakim [rzeczy były] wcześniej | Stan rzeczy przed jakimś przykrym wydarzeniem. Często używany jako termin prawniczy. |
status quo ante bellum | państwo przed wojną | Powszechny termin w traktatach pokojowych. |
stet | niech stoi | Znak na marginesie w korekcie wskazujący, że coś, co zostało wcześniej usunięte lub zaznaczone do usunięcia, powinno zostać zachowane. |
stet fortuna domus | niech fortuna domu stoi | Pierwsza część motta Harrow School w Anglii, wpisana na Ricketts House w California Institute of Technology . |
stipendium peccati mors est | nagrodą za grzech jest śmierć | Z Tragicznej historii doktora Fausta Christophera Marlowe'a . (Patrz Rz 6:23, „Albowiem zapłatą za grzech jest śmierć, lecz darem łaski Bożej jest życie wieczne w Chrystusie Jezusie, Panu naszym”). |
strenuis ardua cedunt | wyżyny ustępują przed wysiłkiem | Motto Uniwersytetu w Southampton . |
sensu stricto zob. sensu stricto | z ciasnym znaczeniem | Mniej dosłownie, „w ścisłym tego słowa znaczeniu”. |
stupor mundi | cud świata | Tytuł nadany Fryderykowi II, Świętemu Cesarzowi Rzymskiemu . Bardziej dosłownie przetłumaczone jako „oszołomienie świata” lub, w swoim pierwotnym, przedśredniowiecznym znaczeniu , „głupota świata”. |
sua spontane | z własnej woli | Termin prawniczy , gdy sąd podejmuje wniosek z własnej inicjatywy, a nie dlatego, że którakolwiek ze stron sprawy złożyła wniosek. Dewiza pułkowa 75 Pułku Rangersów Armii Stanów Zjednoczonych. |
suaviter in modo, fortiter in re | delikatnie w sposobie, stanowczo w wykonaniu | Motto klubu piłkarskiego Essendon |
sub anno | pod rok | Powszechnie skracane sa , jest używane do cytowania wydarzeń zapisanych w kronikach według roku, w którym są wymienione. Na przykład „ ASC MS A, sa 855” oznacza wpis dotyczący roku 855 w rękopisie A Kroniki anglosaskiej . |
światło podrzędne | Światło pod krzyżem | Motto Uniwersytetu w Adelajdzie , Australia. Odnosi się do symbolicznego „światła nauki” i konstelacji Krzyża Południa, Crux . |
sub divo | pod szeroko otwartym niebem | Także „pod gołym niebem”, „pod gołym niebem”, „pod gołym niebem”, „pod gołym niebem”. Ablacyjne „divo” nie odróżnia divus, divi, boga, od divum, divi, nieba. |
sub grzywna | W kierunku końca | Używane w cytatach w odniesieniu do końca książki, strony itp., w skrócie „sf”. Używane po numerze strony lub tytule. Np. „str. 20 sek . |
Sub Love Frigido | pod zimnym Jowiszem | W nocy; z Ody Horacego 1,1 : 25 |
sąd podrzędny | pod sędzią | Powiedział o sprawie, która nie może być publicznie dyskutowana, dopóki nie zostanie zakończona. Również sub iudice . |
sub poena | pod karą | Źródło angielskiego rzeczownika wezwania do sądu . Mówi się o prośbie, zwykle składanej przez sąd, która musi zostać spełniona pod groźbą kary. Przykłady obejmują sub poena duces tecum („zabierz ze sobą pod groźbą kary”), wezwanie sądu do stawienia się i przedstawienia namacalnych dowodów oraz sub poena ad testificandum („pod karą do złożenia zeznań”), wezwanie do stawienia się i złożenia ustnych zeznań. |
sub róż | w sekrecie | „W tajemnicy”, „prywatnie”, „poufnie” lub „potajemnie”. W średniowieczu pod sufitem sali obrad zwieszano różę, aby zaznaczyć, że to, co zostało powiedziane w „pod różą”, nie powinno być powtarzane na zewnątrz . Praktyka ta wywodzi się z mitologii greckiej , gdzie Afrodyta dała różę swojemu synowi Erosowi , a on z kolei podarował ją Harpokratesowi , bóg ciszy, aby upewnić się, że niedyskrecje jego matki - lub ogólnie bogów, według innych relacji - były trzymane w tajemnicy. |
sub nom (sub nom.) | pod imieniem | „w imieniu”, „pod tytułem”; używane w cytatach prawnych w celu wskazania nazwy, pod którą toczył się spór. |
sub cicho | pod ciszą | dorozumiane, ale nie wyrażone wprost. |
podgatunek aeternitatis | pod okiem wieczności | A więc „z punktu widzenia wieczności”. Od Spinozy , Etyka . |
podgatunek Dei | pod okiem Boga | „z Bożego punktu widzenia lub perspektywy”. |
sub tuum praesidium | Pod twoim współczuciem | Nazwa najstarszego zachowanego hymnu do Theotokos ( Najświętszej Maryi Panny ). Również „pod twoją opieką”. Popularne motto szkoły. |
Sub umbra floreo | W cieniu rozkwitam | Narodowe Motto Belize , nawiązujące do cienia drzewa mahoniowego . |
podrzędne; sub głos | Pod słowem lub nagłówkiem, jak w słowniku; skrócona sv | |
sublimis ab unda | Podniesiony z fal | Motto King Edward VII i Queen Mary School, Lytham |
subsiste kazanie statim | natychmiast przestań mówić | |
Succisa virescit | Odcięte, odrośniemy silniejsi | Motto szkoły Delbarton |
Sudet non cantat | Sudetach się nie śpiewa | Powiedzenie z Hanakii |
sui generis | W swoim rodzaju | Klasa sama w sobie; wyjątkowego rodzaju. Np. „ Miasto Londynu jest podmiotem sui generis , którego dawne prawa różnią się od wszystkich innych jurysdykcji w Zjednoczonym Królestwie ”. |
sui iuris | Z własnego prawa | Zdolny do odpowiedzialności. Ma zastosowanie zarówno prawne, jak i kościelne. Powszechnie renderowane sui iuris . |
sum quod eris | Jestem tym, czym ty będziesz | Inskrypcja nagrobna przypominająca czytelnikowi o nieuchronności śmierci (por. memento mori ). Oddane również fui quod sis („Byłem tym, kim jesteś”) i tu fui ego eris („Byłem tobą, ty będziesz mną”). |
suma quod suma | jestem czym jestem | z kazania Augustyna nr 76. |
summa cum laude | z najwyższą pochwałą | |
summa potestas | suma lub całość władzy | Odnosi się do ostatecznej władzy władzy w rządzie. Na przykład moc Suwerena. |
summa summarum | w sumie | Dosłownie „suma sum”. Kiedy krótkie zakończenie jest zaokrąglane w górę na końcu jakiegoś opracowania. |
najwyższa premia | najwyższe dobro | Dosłownie „najwyższe dobro”. Również summum malum („najwyższe zło”). |
summum ius, summa iniuria | najwyższe prawo, najwyższa niesprawiedliwość | Od Cycerona (De officiis, I, 10, 33). Akrytyczne stosowanie prawa, bez zrozumienia i poszanowania celów prawa oraz bez uwzględnienia ogólnych okoliczności, jest często środkiem najwyższej niesprawiedliwości. Podobne zdanie pojawia się u Terencjusza (Heautontimorumenos, IV, 5): Ius summum saepe summa est malitia („najwyższa sprawiedliwość często wynika z najwyższej złośliwości (lub niegodziwości)”). |
sumptibus auctoris | opublikowane [koszt druku opłacony] przez autora | Znalezione w publikowanych samodzielnie książkach akademickich od XVII do XIX wieku. Często poprzedzone łacińską nazwą miasta, w którym praca została opublikowana. |
sunt lacrimae rerum | są łzy za rzeczami | Od Wergiliusza , Eneida . Następnie et mentem mortalia tangunt („a śmiertelne rzeczy dotykają mojego umysłu”). Eneasz płacze, gdy widzi freski świątyni Kartaginy , przedstawiające ofiary wojny trojańskiej . Zobacz także : hinc illae lacrimae . |
sunt omnes unum | wszyscy są jednym | |
sunt pueri pueri, pueri puerilia traktant | Dzieci to dzieci, a dzieci robią dziecinne rzeczy | anonimowe przysłowie |
sunt superis sua iura | bogowie mają swoje własne prawa | Z Metamorfoz Owidiusza , księga IX, wiersz 500 ; używany również przez Davida Hume'a w The Natural History of Religion , rozdział XIII |
suo iure | we własnym zakresie | Używane w kontekście tytułów szlacheckich , na przykład, gdy żona może posiadać tytuł we własnym imieniu, a nie poprzez małżeństwo. |
suo motu | z własnej inicjatywy | Renderowane również suo moto . Zwykle używany, gdy sąd, z własnej inicjatywy (tj. bez wniesienia pozwu), wszczyna postępowanie przeciwko osobie lub organowi, który według niego popełnił czyn niezgodny z prawem. Stosowany jest głównie w Azji Południowej . [ potrzebne źródło ] |
suoscultores scientia coronat | Wiedza wieńczy tych, którzy jej szukają | Motto Syracuse University w Nowym Jorku. |
super firmam fundamentum dei | Na mocnym fundamencie Boga | Motto Ursinus College w Pensylwanii. |
super fornicam | na toalecie | Gdzie Tomasz More oskarżył reformatora Marcina Lutra o chodzenie na Mszę św . |
superbia w proelii | duma w walce | Motto klubu Manchester City FC |
superbus przez inscientiae | dumny z drogi ignorancji | Motto Alien Research Labs fikcyjnego ośrodka badawczego Black Mesa w grze wideo Half-Life (1998) |
super omnia | Przewyższam wszystko | Deklaracja, że jeden odnosi sukces ponad wszystkie inne. |
Surdo Oppere | bekać przed głuchymi | Ze zbioru Adagii z adnotacjami Erazma (1508): bezużyteczna akcja. |
Surgam | powstanę | Motto Towarzystwa Filolektycznego Uniwersytetu Columbia . |
Sursum corda | Wznieście serca | Motto Haileybury College , Hertfordshire. Dialog otwierający wstęp do Modlitwy eucharystycznej lub Anafory w liturgiach Kościoła chrześcijańskiego. Hymnal dla niemieckiej diecezji Paderborn od 1874 do 1975 roku. |
sutor, ne ultra crepidam | Szewcu, nie dalej niż do sandała! | Dlatego nie przedstawiaj swojej opinii na temat rzeczy, które wykraczają poza twoje kompetencje. Mówi się, że grecki malarz Apelles poprosił kiedyś szewca o radę, jak oddać sandały żołnierza, którego malował. Kiedy szewc zaczął doradzać w innych częściach obrazu, Apelles zganił go tym zwrotem po grecku, który później stał się popularnym wyrażeniem łacińskim. |
suum cuique tribuere | oddać każdemu, co mu się należy | Jedno z trzech podstawowych przykazań prawnych Justyniana I. Skrócony również do suum cuique („każdemu swojemu”). |
św | Skrót od sub verbo lub sub voce (patrz wyżej ). |
T
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
tabula gratulatoria | tabliczka gratulacyjna | Lista gratulacji. |
tabula rasa | zeskrobana tabletka | A więc „czysta karta”. Rzymianie pisali na woskiem , które ścierano przez skrobanie płaską końcówką rylca . John Locke użył tego terminu do opisania ludzkiego umysłu w momencie narodzin, zanim zdobył on jakąkolwiek wiedzę. |
talis qualis | właśnie jako takie | „Taki, jaki jest” lub „jako taki”. |
jakość taliter | nieco | |
talium Dei regnum | albowiem takich (dzieci) jest królestwo Boże | z Ewangelii św . Marka 10:14 „ talium (parvuli) est enim regnum Dei ”; podobnie w Ewangelii św. Mateusza 19:14 „ talium est enim regnum caelorum ” („do takich bowiem należy królestwo niebieskie”); motto Szkoły Katedralnej w Townsville . |
tanquam ex ungue leonem | poznajemy lwa po pazurach | Wypowiedziane w 1697 roku przez Johanna Bernoulliego o anonimowo przesłanym przez Izaaka Newtona rozwiązaniu wyzwania Bernoulliego dotyczącego krzywej brachistochrony . |
tarde venientibus ossa | Do późnych zostały kości | |
Te occidere possunt sed te edere non possunt nefas est | Mogą cię zabić, ale nie mogą cię zjeść, to jest niezgodne z prawem. | Motto fikcyjnej Akademii Tenisowej Enfield w powieści Davida Fostera Wallace'a Infinite Jest . Przetłumaczone w powieści jako „Mogą cię zabić, ale legalność jedzenia cię jest nieco bardziej ryzykowna”. |
technica impendi nationi | Technologia pobudza narody | Motto Politechniki w Madrycie |
temet nosce | poznaj siebie | Odniesienie do greckiego γνῶθι σεαυτόν ( gnothi seauton ), wpisanego na pronaos świątyni Apolla w Delfach , według greckiego pisarza periegetycznego Pauzaniasza (10.24.1). Renderowane również z nosce te ipsum , temet nosce („poznaj siebie”) pojawia się w Matrixie przetłumaczonym jako „poznaj siebie”. |
tempora heroica | Heroiczny Wiek | Dosłownie „Heroiczne czasy”; odnosi się do okresu między mitologiczną tytanomachią a (względnie) historyczną wojną trojańską . |
tempora mutantur et nos mutamur in illis | czasy się zmieniają, a my zmieniamy się w nich | XVI-wieczny wariant dwóch klasycznych wersów Owidiusza: tempora labuntur („prace czasu”, Fasti ) i omnia mutantur („wszystko się zmienia”, Metamorfozy ). Zobacz wpis , aby poznać szczegóły. |
tempus edax rerum | czas, pożeracz wszystkiego | Również „czas, który wszystko pożera”, dosłownie: „czas żarłoczny”, edax : przymiotnikowa forma czasownika edo jeść. Z Owidiusza , Metamorfozy, 15, 234-236. |
tempus fugit |
Czas ucieka. Czas leci. |
Z Georgics Wergiliusza ( Księga III, wiersz 284), gdzie pojawia się jako fugit inreparabile tempus . Powszechne motto zegara słonecznego . Zobacz także tempus volat, hora fugit poniżej. |
tempus rerum imperator | czas, władca wszystkich rzeczy | „Tempus Rerum Imperator” został przyjęty przez projekt Google Web Accelerator. Jest on pokazany na stronie „Informacje o Google Web Accelerator”. Również motto Czcigodnej Kompanii Zegarmistrzów . |
tempus vernum | czas wiosny | Tytuł piosenki popularnej irlandzkiej piosenkarki Enyi |
tempus volat, hora fugit | czas leci, godzina ucieka | |
tendit in ardua virtus | cnota dąży do tego, co trudne | Pojawia się w Epistulae ex Ponto Owidiusza |
teneo te Africa | Trzymam cię, Afryko! | Swetoniusz przypisuje to Juliuszowi Cezarowi z czasów, gdy Cezar przebywał na afrykańskim wybrzeżu. |
tentanda przez | Sposób trzeba wypróbować | motto Uniwersytetu York |
ter in die (tid) | trzy razy dziennie | Skrót medyczny dla „trzy razy dziennie”. |
koniec hora diem; zakończyć opus auctor. | Godzina kończy dzień; autor kończy swoją pracę. | Fraza kończąca sztukę Christophera Marlowe'a Doktor Faustus . |
terminus ante quem | granica przed którą | W archeologii lub historii odnosi się do daty, przed którą artefakt lub element musiał zostać zdeponowany. Używane z terminus post quem (limit, po którym). Podobnie terminus ad quem (limit do którego) może również odnosić się do najpóźniejszej możliwej daty wydarzenia niepunktualnego (okresu, epoki itp.), Podczas gdy terminus a quo (limit od którego) może odnosić się do najwcześniejszej takiej daty. |
terra australis incognita | nieznana południowa kraina | Imię używane w odniesieniu do kontynentu australijskiego |
terra firma | solidna ziemia | Często używane w odniesieniu do podłoża |
terra incognita | nieznany ląd | |
Nowa Ziemia | nowy ląd | Łacińska nazwa Nowej Fundlandii (wyspiarska część kanadyjskiej prowincji Nowa Fundlandia i Labrador , stolica – St. John's ), również rdzeń francuskiej nazwy Terre-Neuve |
terra nullius | kraina niczyja | Czyli ziemia niczyja . Neutralny lub niezamieszkany obszar lub ziemia niepodlegająca suwerenności żadnej uznanej jednostki politycznej. |
promieniowanie terrasowe | niech oświecają ziemię | Lub „niech oświecają świat”. Aluzja do Izajasza 6.3: plena est omnis terra gloria eius („cała ziemia jest pełna jego chwały”). Czasami błędnie tłumaczone jako „będą oświetlać ziemie” na podstawie pomylenia irradiare z przyszłym czasownikiem indykatywnym trzeciej koniugacji , podczas gdy w rzeczywistości jest to czasownik pierwszej koniugacji w trybie łączącym czasu teraźniejszego . Motto Amherst College ; pierwotną misją uczelni było kształcenie młodych mężczyzn do służby Bogu. |
tertium non datur | nie podano trzeciej (możliwości). | Logiczny aksjomat, że twierdzenie jest albo prawdziwe, albo fałszywe, bez trzeciej opcji. |
funt trzeci | trzecie coś | 1. Coś, czego nie można zaklasyfikować do żadnej z dwóch grup uważanych za wyczerpujące; rzecz pośrednia lub czynnik. 2. Osoba trzecia lub rzecz o nieoznaczonym charakterze. |
jądro unus, jądro nullus | jeden świadek nie jest świadkiem | Zasada prawa mówiąca, że jeden świadek nie wystarczy, aby potwierdzić historię. |
receptor tekstowy | otrzymany tekst | |
Tibi cordi immaculato concredimus nos ac consecramus | Poświęcamy się i zawierzamy Twojemu Niepokalanemu Sercu (O Maryjo). | Napis znajdujący się na szczycie środkowych drzwi Bazyliki Mniejszej Niepokalanego Poczęcia , znanej również jako katedra w Manili na Filipinach |
timeo Danaos et dona ferentes | Boję się Greków, nawet jeśli przynoszą prezenty | Danaos to określenie Greków . W Eneidzie Wergiliusza , II, 49, zdanie to zostało wypowiedziane przez Laokoona , gdy ostrzegał innych trojanów przed przyjęciem konia trojańskiego . Pełny oryginalny cytat to quidquid id est timeo Danaos et dona ferentis , quidquid id est oznacza „cokolwiek to jest”, a ferentis jest archaiczną formą ferentes . Powszechnie błędnie tłumaczone „Strzeżcie się Greków przynoszących prezenty”. |
timidi mater non flet | Matka tchórza nie płacze | Przysłowie z Życia Trazybula Korneliusza Neposa : praeceptum illud omnium in animis esse debet, nihil in bello oportere contemni, neque sine causa dici matrem timidi flere non solere (wszyscy muszą pamiętać o tej starej zasadzie: nic nie powinno zostać potępiony na wojnie i nie bez powodu mówi się, że matka tchórza nie płacze [nad swoim tchórzliwym synem]). |
timor mortis conturbat mnie | przeraża mnie strach przed śmiercią | Refren wywodzący się z odpowiedzi na lekcję siódmą w Oficjum za zmarłych . W średniowieczu nabożeństwo to codziennie czytali duchowni . Jako refren pojawia się także w innych wierszach i często można go znaleźć na grobowcach. |
toto caelo | całym niebem | jak najdalej od siebie; całkowicie. |
totus tuus | całkowicie twój | Ofiarowanie swojego życia w całkowitym oddaniu drugiemu. Motto zostało przyjęte przez papieża Jana Pawła II na znak jego miłości i służby Maryi, Matce Jezusa . |
kustosze tradycji | strażnicy tradycji | Motu proprio wydane przez papieża Franciszka w 2021 r. w sprawie celebracji Mszy trydenckiej . |
transire benefaciendo | podróżować, czyniąc dobro | Dosłownie „korzystny fragment”. Wspomniany w „The Seamy Side of History” ( L'envers de l'histoire contemporaine , 1848), część La Comédie humaine autorstwa Honoré de Balzaca i Dookoła świata w osiemdziesiąt dni Julesa Verne'a . |
tłumaczenia imperii | przekazanie reguły | Używane do wyrażenia wiary w przeniesienie władzy cesarskiej z Cesarstwa Rzymskiego starożytności do średniowiecznego Świętego Cesarstwa Rzymskiego . |
tres faciunt collegium | firma trzech marek | Potrzeba trzech, aby mieć ważną grupę; trzy to minimalna liczba członków organizacji lub korporacji. |
treuga Dei | Rozejm Boży | Dekret średniowiecznego Kościoła nakazujący anulowanie wszelkich waśni podczas szabatu — od środy lub czwartku wieczorem do poniedziałku. Zobacz także Pokój i rozejm Boga . |
tria juncta w jednym | Trzy połączone w jedno | Dewiza Orderu Łaźni |
Triste est omne animal post coitum, præter mulierem gallumque | Każde zwierzę jest smutne po stosunku, z wyjątkiem ludzkiej samicy i koguta | |
tu autem Domine miserere nobis | Ale Ty, Panie, zmiłuj się nad nami | Zdanie wypowiadane na zakończenie czytań biblijnych w liturgii średniowiecznego kościoła. Używane również w skrócie „tu autem”, jako epitafium memento mori . |
tuitio fidei et obsequium pauperum | Obrona wiary i pomoc ubogim | Motto Stowarzyszenia Kanadyjskich Rycerzy Suwerennego i Wojskowego Zakonu Maltańskiego. |
tu fui ego eris | Byłem tobą; będziesz mną | Tak więc „kim jesteś, ja byłem; kim jestem, ty będziesz”. Napis na nagrobku memento mori przypominający czytelnikowi, że śmierć jest nieunikniona (por. sum quod eris ). |
tu ne cede malis, sed contra audentior ito | nie powinniście ulegać złu, ale coraz odważniej przeciwstawiać się nim | Wergiliusz , Eneida , 6 , 95. „Ne cede malis” to motto Bronksu . |
tu quoque | ty też | Logiczny błąd polegający na próbie obrony swojej pozycji jedynie poprzez wskazanie tej samej słabości przeciwnika. |
tu sultus es | jesteś głupi | Motto satyrycznej organizacji informacyjnej The Onion |
tuebor | będę chronił | Znajduje się na Wielkiej Pieczęci na fladze stanu Michigan . |
tunica propior est pallio | Tunika jest bliżej [ciała] niż płaszcz | Z Trinummus Plauta 1154. Odpowiednik „krew jest gęstsza niż woda” we współczesnym angielskim. |
turris fortis mihi Deus | Bóg jest moją mocną wieżą | Motto klanu Kelly |
tutum te robore reddam | Siłą dam ci bezpieczeństwo | Motto klanu Crawford |
tuum est | To zależy od Ciebie | Motto Uniwersytetu Kolumbii Brytyjskiej |
u
łacina | Tłumaczenie | Notatki | ||
---|---|---|---|---|
uberrima fides | najbogatsza wiara | Lub „najwyższej dobrej wierze” (por. bona fide ). Prawna maksyma umów ubezpieczeniowych , zobowiązująca wszystkie strony do zawierania transakcji w dobrej wierze . | ||
ubertas et fidelitas | płodność i wierność | Motto Tasmanii . _ | ||
ubi amor, ibi dolor | gdzie [jest] miłość, tam [jest] ból | |||
ubi bene, ibi patria | gdzie [jest] dobrze, tam [jest] ojczyzna | Lub „Dom jest tam, gdzie jest dobrze”; zobacz także ubi panis ibi patria . | ||
ubi caritas et amor, Deus ibi est | tam, gdzie jest miłosierdzie i miłość, tam jest Bóg | |||
ubi dubium, ibi libertas | gdzie [jest] wątpliwość, tam [jest] wolność | Przysłowie anonimowe. | ||
ubi ius, ibi remedium | Gdzie [jest] prawo, tam [jest] środek zaradczy | |||
ubi mel, małpy ibi | gdzie [jest] miód, tam [są] pszczoły | Rzeczy wartościowe są często chronione i trudne do zdobycia. | ||
ubi libertas. ibi patria | gdzie [jest] wolność, tam [jest] ojczyzna | Lub „gdzie jest wolność, tam jest mój kraj”. Motto patriotyczne . | ||
ubi nihil vales, ibi nihil velis | gdzie nic nie jesteś wart, tam niczego nie będziesz pragnął | Z pism flamandzkiego filozofa Arnolda Geulincxa ; cytowany również przez Samuela Becketta w jego pierwszej opublikowanej powieści, Murphy . | ||
ubi non oskarżyciel, ibi non iudex | gdzie [nie ma] oskarżyciela, nie ma [nie ma] sędziego | Tak więc nie może być wyroku ani sprawy, jeśli nikt nie oskarża oskarżonego o popełnienie przestępstwa. Wyrażenie jest czasami parodiowane jako „tam, gdzie nie ma policji, nie ma ograniczenia prędkości”. | ||
ubi panis ibi patria | gdzie jest chleb, tam jest mój kraj | |||
ubi ropa, ibi ewakuacja | tam, gdzie jest ropa, tam ją ewakuuj | |||
ubi, re vera | kiedy, w prawdziwej rzeczy | Lub „podczas gdy w rzeczywistości…” Oddane również jako ubi, revera („kiedy faktycznie” lub „kiedy faktycznie”). | ||
ubi societas, ibi ius | jeśli istnieje społeczeństwo, będzie tam prawo | Przez Arystotelesa . | ||
ubi solitudinem faciunt pacem apelujący | Robią pustynię i nazywają ją pokojem | z przemówienia Calgacusa przekazanego/skonstruowanego przez Tacyta , Agricola , rozdz. 30 . | ||
jakie słońce? | gdzie oni są? | Nostalgiczny temat wierszy tęskniących za minionymi dniami. Z wersu ubi sunt, qui ante nos fuerunt? („Gdzie oni są, ci, którzy odeszli przed nami?”). | ||
ubique, quo fas et gloria ducunt | wszędzie tam, gdzie prowadzi prawość i chwała | Motto Królewskich Inżynierów , Królewskiej Artylerii i większości innych korpusów Inżynierów lub Artylerii w armiach Wspólnoty Brytyjskiej (na przykład Królewskich Australijskich Inżynierów , Królewskich Kanadyjskich Inżynierów , Królewskich Inżynierów Nowej Zelandii , Królewskiej Artylerii Kanadyjskiej , Królewskiej Australijskiej Artylerii , Królewskiej Nowej Zelandzka Artyleria ). Rywalizacja między jednostkami często prowadzi do sarkastycznego tłumaczenia słowa ubique jako oznaczającego wszędzie w obraźliwym sensie. Motto Amerykańskiej Rady Stosunków Zagranicznych , gdzie tłumaczenie ubique jest często podawane jako wszechobecne , z sugestią wszechobecnego ukrytego wpływu. |
||
ultima forsan | być może ostatni | tj. „być może twoja ostatnia godzina”. Napis na zegarze słonecznym. | ||
ostateczny stosunek |
ostatnia metoda ostateczny argument ostateczność (jako siła) |
|
||
ultimo mense (ultimo) | w ostatnim miesiącu | Używane w oficjalnej korespondencji w odniesieniu do poprzedniego miesiąca. Używany z inst. („w tym miesiącu”) i ok. ("w następnym miesiącu"). | ||
ultra vires | poza uprawnieniami | „Bez władzy”. Używane do opisania działania wykonanego bez odpowiedniego upoważnienia lub działania bez zasad. Termin ten będzie najczęściej używany w odniesieniu do odwołań i petycji. | ||
ultra posse nemo obligatur | Nikt nie jest zobowiązany ponad to, co jest w stanie zrobić . | |||
Ululas Atena | (wysłać) sowy do Aten | Z kolekcji Gerharda Gerhardsa (1466–1536) [lepiej znanego jako Erasmus] z adnotacjami Adagia (1508). Łacińskie tłumaczenie klasycznego greckiego przysłowia. Ogólnie oznacza włożenie dużego wysiłku w przedsięwzięcie z konieczności bezowocne. Porównaj „ sprzedaż węgla do Newcastle ”. | ||
una hirundo non facit ver | jedna jaskółka wiosny nie czyni | Pojedynczy przykład czegoś pozytywnego niekoniecznie oznacza, że wszystkie kolejne podobne przypadki będą miały taki sam wynik. | ||
una salus victis nullam sperare salutem | jedynym bezpieczeństwem dla podbitych jest nadzieja na brak bezpieczeństwa | Mniej dosłownie, „jedynym bezpiecznym zakładem dla pokonanych jest oczekiwanie braku bezpieczeństwa”. Poprzedzony przez moriamur et in media arma ruamus („umrzyjmy, nawet gdy rzucimy się w sam środek bitwy”) w Eneidzie Wergiliusza , księga 2, wiersze 353–354. Użyte w powieści Toma Clancy'ego Bez wyrzutów sumienia , gdzie postać John Clark tłumaczy to jako „jedyną nadzieją skazanych na zagładę jest brak nadziei na bezpieczeństwo”. W „ Andromedzie ” było to kilkakrotnie powtarzane jako motto jednostek SOF. | ||
unitas, iustitia, spes | jedność, sprawiedliwość, nadzieja | Motto Wilna . | ||
unitas per servitiam | jedność przez służbę | Motto dla Rady Bibliotekarzy Instytutu św. Ksawerego. | ||
uniti aedificamus | zjednoczeni budujemy | Motto społeczności Mississippi Makerspace | ||
jedno mieszkanie | jednym oddechem | Używane w krytyce niespójnych pism procesowych, tj. „nie można argumentować uno flatu zarówno, że firma nie istnieje, jak i że jest odpowiedzialna za zło”. | ||
uno sumus animo | jesteśmy jednością duszy | Motto Stedelijk Gymnasium Leiden | ||
unus multorum | jeden z wielu | Przeciętna osoba. | ||
Unus papa Romae, unus portus Anconae, una turris Cremonae, una ceres Raconae | Jeden papież w Rzymie, jeden port w Ankonie, jedna wieża w Cremonie, jedno piwo w Rakovníku | Motto Czeskiego Browaru w Rakovníku. | ||
Unus pro omnibus, omnes pro uno | Jeden za wszystkich wszyscy za jednego | nieoficjalne motto Szwajcarii , spopularyzowane przez Trzech muszkieterów | ||
Urbi et Orbi | do miasta i kręgu [ziem] | Co oznacza „Do Rzymu i świata”. Standardowe otwarcie proklamacji rzymskich. Również tradycyjne błogosławieństwo papieża . | ||
Urbs in Horto | miasto w ogrodzie | Motto miasta Chicago . | ||
usque ad finem | do samego końca | Często używane w odniesieniu do bitwy, sugerujące chęć kontynuowania walki aż do śmierci. | ||
usus est magister optimus | praktyka jest najlepszym nauczycielem. | Innymi słowy, praktyka czyni mistrza . Czasami tłumaczone również jako „użycie czyni mistrza”. | ||
ut aquila kontra coelum | Jak orzeł ku niebu | Motto Bowdoin College , Brunswick, Maine | ||
ut biberent quoniam esse nollent | aby mogli pić, bo nie chcieli jeść | Renderowane również z quando („kiedy”) zamiast quoniam . Z książki Swetoniusza ( Vit. Tib. , 2.2) i Cycerona ( De Natura Deorum , 2.3). To zdanie zostało wypowiedziane przez rzymskiego admirała Publiusza Klaudiusza Pulchera tuż przed bitwą pod Drepaną , gdy wyrzucał za burtę święte kurczaki, które odmówiły zjedzenia oferowanego im zboża – niepożądany omen pecha. Dlatego sens jest taki, że „jeśli nie działają zgodnie z oczekiwaniami, muszą ponieść konsekwencje”. Bitwę przegrał sromotnie. | ||
ut cowiedzący te | aby Cię poznali. | Motto Boston College High School . | ||
ut desint vires, tamen est laudanda voluntas | choć brakuje mocy, to i tak godna pochwały jest wola | Z Owidiusza , Epistulae ex Ponto (III, 4, 79). | ||
ut dictur | jak powiedziano; jak powyżej | |||
ut incepit fidelis sic permanet | jak zaczęła lojalna, tak trwa | Poetycko: „Lojalna zaczęła, lojalna pozostaje”. Motto Ontario . | ||
w infra | jak poniżej | |||
ut in omnibus glorificetur Deus. | aby we wszystkim Bóg był uwielbiony | Dewiza Zakonu Świętego Benedykta | ||
ut mare quod ut ventus | do morza i pod wiatr | Motto USNS Washington Chambers | ||
ut omnes te cognoscant | aby wszyscy mogli Cię poznać | Motto Uniwersytetu Niagara | ||
ut omnes unum sint | Aby wszyscy byli jedno | Motto Uniwersytetu Johannesa Gutenberga w Moguncji w Niemczech i Zjednoczonego Kościoła Kanady | ||
ut pictura poesis | jak malarstwo, tak i poezja | cytat najsłynniejszy z Ars Poetica Horacego , oznaczający, że poezja zasługuje na taką samą uważną interpretację jak malarstwo | ||
proszę bardzo | abym mógł służyć | Motto Virginia Polytechnic Institute i State University | ||
ut przysłowie loquitur vetus... | Wiesz, co mówią... | Lit: Jak mówi stare przysłowie... | ||
ut res magis valeat quam pereat | aby sprawa mogła odnieść skutek, a nie zawieść | |||
w stylu retro | jako od tyłu | Lub „jak z tyłu”; czyli „jak na poprzedniej stronie” (por. ut supra ). | ||
ut Roma cadit, sic omnis terra | jak upadnie Rzym, tak [upadnie] cały świat | |||
ut sit finis litium | więc może być koniec sporu | Tradycyjny brokat . Pełna forma brzmi: Interest reipublicae ut sit finis litium , „zakończenie sporów leży w interesie rządu”. Często cytowany w kontekście przedawnienia . | ||
jak wyżej | jak powyżej | |||
ut tensio sic vis | jak przedłużenie, więc siła | Wyrażenie Roberta Hooke'a dotyczące odkrycia jego prawa liniowej sprężystości . Także: Motto École Polytechnique de Montréal . Motto Brytyjskiej Gildii Zegarmistrzów i Zegarmistrzów. | ||
utilis in ministerium | przydatność w służbie | Pochodzi z 2 Tymoteusza 4:11. Motto Camberwell Girls Grammar School . | ||
utraque unum | oba w jedno | Tłumaczone również jako „aby dwoje było jednym”. Motto znalezione na dolara hiszpańskiego z XVIII wieku . Motto Uniwersytetu Georgetown . Z Wulgaty , Ef. 2:14, Ipse enim est pax nostra, qui fecit utraque unum , „On bowiem jest naszym pokojem, który jedno i drugie uczynił jednym”. | ||
utrinque paratus | gotowy na wszystko | Motto Brytyjskiego Pułku Spadochronowego . Motto Narodowej Straży Przybrzeżnej Belize. |
V
łacina | Tłumaczenie | Notatki |
---|---|---|
vacate et scire | Bądź spokojny i wiedz. | Motto Uniwersytetu Sussex |
vade reklama formicam | idź do mrówki | Z Wulgaty , Przysłów 6:6 . Pełny cytat można przetłumaczyć jako „Idź do mrówki, leniwcze; rozważ jej drogi i bądź mądry!” |
vademecum | chodź ze mną | Vademecum lub vademecum to przedmiot, który nosi się ze sobą, zwłaszcza podręcznik . |
vade retro Satana | wróć, szatanie | Wezwanie do szatana , by odszedł, często rzymskokatolicka odpowiedź na pokusę . Z popularnej średniowiecznej rzymsko-katolickiej egzorcyzmów , wywodzącej się z nagany Jezusa Chrystusa skierowanej do św. Piotra , cytowanej w Wulgacie , Mk 8:33 : vade retro me Satana („zejdź mi z oczu, szatanie”). Wyrażenie „ vade retro ” („wróć”) znajduje się również w Formio Terence'a , I, 4, 203. |
dolina | pożegnanie | zobacz też: ave atque vale |
Walenty Wolent | mocno i chętnie | Motto HMS Valorous (L00) |
vae, puto deus fio | Ach, chyba staję się bogiem | Ostatnie słowa Wespazjana według Swetoniusza w jego Dwunastu Cezarach |
vae victis | biada pokonanym | Przypisywany przez Liwiusza Brennusowi , wodzowi Galów , wystąpił z żądaniem większej ilości złota od obywateli splądrowanego miasta Rzymu w 390 roku p.n.e. |
vanitas vanitatum omnia vanitas | marność nad marnościami; wszystko [jest] marnością | Lub prościej: „marność, marność, wszystko marność”. Z Wulgaty , Kaznodziei 1:2;12:8 . |
vaticinium ex eventu | proroctwo z wydarzenia | Rzekoma przepowiednia została sformułowana tak, jakby została dokonana przed wydarzeniem, które opisuje, podczas gdy w rzeczywistości została dokonana później. |
vel nie | albo nie | Podsumowanie alternatyw, np. „powództwo to dotyczy tego, czy powód był wnukiem zmarłego vel non ”. |
velle est posse | chcieć to móc | Niedosłownie: „gdzie jest wola, znajdzie się sposób”. To motto Hillfield, jednej ze szkół założycielskich Hillfield Strathallan College . |
velocius quam asparagi coquantur | szybciej niż można ugotować szparagi | Przedstawione przez Roberta Gravesa w I, Claudius jako „szybkie jak gotowane szparagi”. Przypisane Augustowi przez Swetoniusza w Dwunastu Cezarach , Księga 2 (August), ust. 87. Odnosi się do wszystkiego, co zostało zrobione bardzo szybko. Bardzo powszechnym wariantem jest celerius quam asparagi cocuntur („szybciej niż ugotowane szparagi ” ). |
velut arbor aevo | jak drzewo z upływem czasu | Motto Uniwersytetu w Toronto , Kanada |
veni, vidi, vici | Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem | Wiadomość rzekomo wysłana przez Juliusza Cezara do rzymskiego Senatu w celu opisania jego bitwy z królem Pontu Farnakesem II w pobliżu Zeli w 47 rpne. |
venia aetatis | wybacz mój wiek | przywilej pełnoletności nadawany czasami małoletniemu na mocy prawa rzymskiego lub cywilnego, uprawniający małoletniego do praw i obowiązków osoby pełnoletniej i przypominający emancypację małoletnich w prawie nowożytnym |
venturis ventis | na nadchodzące wiatry | Motto Brasília , stolicy Brazylii |
prawdziwa przyczyna | prawdziwa przyczyna | |
bardzo natura | prawdziwa natura | Używane w Metafizyce , a zwłaszcza w Transcendentalnym idealizmie Kanta , w odniesieniu do podmiotu takiego, jaki istnieje w swojej logicznie odrębnej formie, a nie tak, jak jest postrzegany przez ludzkie zdolności. |
verba docent exempla trahunt | słowa pouczają, ilustracje prowadzą | Odnosi się to do przydatności ilustracji, na przykład w głoszeniu. |
verba ex ore | słowa z ust | Wyjmowanie słów z czyichś ust, mówienie dokładnie tego, co drugi rozmówca chciał powiedzieć. |
verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat quam pereat | słowa mają być rozumiane w taki sposób, że przedmiot może być bardziej skuteczny niż zmarnowany | To znaczy, wyjaśniając temat, ważne jest, aby wyjaśniać, a nie mylić. |
verba vana aut risui non loqui | aby nie wypowiadać słów na próżno ani nie zaczynać się śmiać | Przykazanie religijne rzymskokatolickie , będące Regułą 56 Reguły św. Benedykta . |
verba volant, scripta manent | słowa odlatują, pisma pozostają | Cytat ze słynnego przemówienia Kajusza Tytusa wygłoszonego w starożytnym senacie rzymskim . |
dosłownie | słowo za słowo | Wyrażenie odnosi się do doskonałej transkrypcji lub cytatu. |
dosłownie i dosłownie | słowo w słowo i litera po literze | |
verbi divini minister | sługa Słowa Bożego | Wyrażenie oznaczające księdza . por. „ Verbum Dei ” infra . |
verbi gratia ( v. gr. lub vg ) |
Na przykład | Dosłownie „dla słowa”. |
Verbum Dei | Słowo Boże | Zobacz tekst religijny . |
Verbum Domini lucerna pedibus nostris | Słowo Pańskie [jest] światłem dla naszych stóp | Motto Uniwersytetu w Groningen |
verbum Domini manet in aeternum (VDMA) | słowo Pana trwa na wieki | Motto reformacji luterańskiej |
czasownik. sok roślinny. sok verbum. |
słowo mądremu [wystarczy] | Fraza oznaczająca, że słuchacz może uzupełnić pominiętą resztę lub powiedzieć dość. Jest to skrócona wersja „ verbum sapienti sat[is] est ”. |
verbum volitans | latające słowo | Słowo, które unosi się w powietrzu, o którym wszyscy myślą i które właśnie ma zostać narzucone. [ potrzebne źródło ] |
veritas | prawda | Motto wielu instytucji edukacyjnych |
veritas aequitas | prawda [i] sprawiedliwość | |
veritas, bonitas, pulchritudo, sanctitas | prawda, dobro, piękno [i] świętość | Motto Katolickiego Uniwersytetu Fu Jen na Tajwanie |
veritas Christo et ecclesiae | prawda dla Chrystusa i Kościoła | Motto de iure Uniwersytetu Harvarda w Stanach Zjednoczonych, które datuje się na jego założenie; często jest skracany do veritas , aby usunąć jego pierwotne znaczenie religijne. |
veritas cum libertate | prawda z wolnością | Motto Uniwersytetu Winthrop |
veritas curat | prawda leczy | Motto Jawaharlala Instytutu Kształcenia Podyplomowego i Badań Medycznych |
veritas Dei vincit | prawda Boża zwycięża | Motto husytów |
veritas Domini manet in aeternum | prawda Pana pozostaje na wieki | |
veritas et fortitudo | prawda i męstwo | Jedno z mott Liceum Uniwersytetu Filipin |
veritas et virtus | prawda i cnota | Motto University of Pittsburgh , Methodist University i Mississippi College |
veritas, fides, sapientia | prawda, wiara, [i] mądrość | Motto Katolickiego Liceum Dowling |
veritas in caritate | prawda w miłosierdziu | Motto szkoły biskupa Wordswortha , St Munchin's College i University of Santo Tomas |
veritas, iustitia, libertas | prawda, sprawiedliwość, [i] wolność | Motto Wolnego Uniwersytetu w Berlinie |
veritas liberabit vos | prawda was wyzwoli | Motto Uniwersytetu Xaviera – Ateneo de Cagayan |
veritas lux mea | prawda [jest] moim światłem | Powszechnym, niedosłownym tłumaczeniem jest „prawda mnie oświeca”; motto Uniwersytetu Narodowego w Seulu , Korea Południowa |
veritas numquam perit | prawda nigdy nie przemija | przez Senekę Młodszego |
veritas odit moras | prawda nie znosi zwłoki | przez Senekę Młodszego |
veritas odium parit | prawda rodzi nienawiść | |
veritas omnia vincit | prawda zwycięża wszystko | Cytat z listu Jana Husa ; często używane jako motto |
veritas, probitas, iustitia | prawda, uczciwość, sprawiedliwość | Motto Uniwersytetu Indonezji |
veritas, unitas, caritas | prawda, jedność, [i] miłość | Motto Uniwersytetu Villanova , Stany Zjednoczone |
prawdziwy vincit | prawda zwycięża | por. " veritas omnia vincit " supra . Motto na sztandarze prezydentów Czechosłowacji i Czech oraz szkockiego klanu Keith |
Veritas. Virtus. Liberty. | Prawda. Cnota. Wolność. | Motto Uniwersytetu w Szeged , Węgry |
veritas vitæ magistra | prawda jest nauczycielem życia | Innym wiarygodnym tłumaczeniem jest „prawda jest panią życia”. Jest to nieoficjalne motto Uniwersytetu Puerto Rico w Río Piedras, które widnieje na jego wieży. |
veritas vos liberabit | prawda was wyzwoli [wszystkich] | Motto Johns Hopkins University , Stany Zjednoczone |
veritate duce progredi | postęp z przewodnictwem prawdy | Motto Uniwersytetu Arkansas , Stany Zjednoczone |
[w] veritate et caritate | w prawdzie i miłości | Motto Katolickiego Gimnazjum w Singapurze; Szkoła św. Ksawerego i Hazaribagh w Indiach |
veritate et virtute | z prawdą i cnotą | Motto Sydney Boys High School . Jest to alternatywnie tłumaczone jako „ virtute et veritate ” („z cnotą i prawdą”), co jest mottem Walford Anglikańskiej Szkoły dla Dziewcząt i Pocklington School . |
veritatem dilexi | Ceniłem prawdę | Alternatywnie „Kochałem prawdę”; motto Bryn Mawr College |
veritatem fratribus testari | dawać świadectwo prawdzie we wspólnocie | Motto Liceum Braci Xaverian |
veritatem cognoscere | poznać prawdę | Motto Tajnej Służby Centralnej Agencji Wywiadowczej Stanów Zjednoczonych |
vero nihil verius | nic [nie jest] prawdziwsze niż prawda | Motto Mentone Girls' Gimnazjum |
vero possumus | tak możemy | Odmiana hasła wyborczego ówczesnego senatora Baracka Obamy , która została nałożona na odmianę Wielkiej Pieczęci Stanów Zjednoczonych podczas kampanii prezydenckiej w USA w 2008 roku . |
kontra ( vs ) lub ( v. ) | w kierunku | Dosłownie „w kierunku [z]”. Jest błędnie używane w języku angielskim dla „przeciw”, prawdopodobnie jako obcięcie „ adversus ”, zwłaszcza w odniesieniu do dwóch przeciwników, np. stron sporu sądowego lub meczu sportowego. |
vestigia nulla retrorsum | Nigdy krok w tył | Motto kolegiaty Wanganui |
weto | zabraniam | Słowo to oznacza prawo do jednostronnego zakazania lub unieważnienia określonej propozycji, zwłaszcza legislacyjnej . Wywodzi się ze starożytnych rzymskich procedur głosowania. |
vexata quaestio | zirytowane pytanie | Łaciński zwrot prawny oznaczający kwestię, która jest często dyskutowana lub rozważana, ale nie jest ogólnie rozstrzygnięta, tak że różne osoby mogą mieć przeciwne odpowiedzi. |
vexilla regis prodeunt inferni | naprzód idą sztandary króla piekieł | Autorstwa Dante Alighieri w Canto XXXIV of the Inferno , fraza jest aluzją i grą łacińskiego hymnu wielkanocnego Vexilla Regis . Wyrażenie to jest wielokrotnie przywoływane w pracach Waltera M. Millera, Jr. |
vi coactus | pod przymusem | Wyrażenie prawne dotyczące umów, które wskazuje na porozumienie zawarte pod przymusem. |
vi et animo | sercem i duszą | Alternatywnie „siła i odwaga”; motto szkoły Ascham |
vi veri universum vivus vici | mocą prawdy ja, żyjąc, podbiłem wszechświat | Magiczne motto Aleistera Crowleya . |
przez | przy drodze/drodze | Słowo oznacza „w drodze” lub „za pomocą”, np. „Skontaktuję się z Tobą przez e-mail”. |
za pośrednictwem mediów | środkowa droga / droga | Ta fraza opisuje kompromis między dwiema skrajnościami lub radykalnym centralnym stanowiskiem politycznym. |
via, veritas, vita | Drogę, Prawdę [i] Życie | Słowa Jezusa Chrystusa w Jana 14:6 ; motto wielu instytucji |
viam sapientiae monstrabo tibi | Wskażę ci drogę mądrości | Motto Uniwersytetu DePaul |
wice | zamiast | Słowo to odnosi się do tego, kto działa w miejsce innego. Jest używany jako osobne słowo lub jako przedrostek z łącznikiem, np. „Wiceprezes” i „Wicekanclerz”. |
odwrotnie odwrotnie |
z odwróconą pozycją | brytyjskim angielskim , vice jest wymawiane jako dwie sylaby, ale w amerykańskim i kanadyjskim angielskim wymowa pojedynczej sylaby jest prawie uniwersalna. Klasyczna wymowa łacińska nakazuje, aby litera „c” była tylko twardym dźwiękiem, jak „k”. Ponadto litera „v”, gdy jest spółgłoskowa, oznacza / w /; stąd WEE -keh WEHR -sah . | Tak więc „na odwrót”, „na odwrót” i tak dalej . Historycznie iw
Victoria Amat Curam | zwycięstwo wymaga poświęcenia | Motto klubu piłkarskiego North Melbourne |
Wiktoria aut mors | Zwycięstwo albo śmierć | Podobne do aut vincere aut mori . |
victoria concordia crescit | zwycięstwo pochodzi z harmonii | Motto Arsenal FC |
victrix causa diis placit sed victa Catoni | zwycięska sprawa podobała się bogom, ale zwycięska sprawa podobała się Cato | Autor: Lucan w Pharsalia , 1, 128. Inskrypcja dedykacyjna na południowej ścianie Pomnika Konfederatów na Narodowym Cmentarzu w Arlington , Wirginia, Stany Zjednoczone. |
porównaj | „zobaczyć” lub „odnieść się do” | Słowo to jest używane w cytatach naukowych. |
vide infra ( vi ) | patrz poniżej | Słowo to jest używane w pracach naukowych. |
patrz powyżej ( vs ) | patrz wyżej | Słowo to jest używane w pracach naukowych w odniesieniu do poprzedniego tekstu w tym samym dokumencie. Czasami jest obcinany do „ supra ”. |
videlicet ( tzn. ) | „mianowicie”, „to znaczy” lub „w następujący sposób” | Skrót od „ videre licet ” („dozwolone jest widzieć”), vide infra . |
wideo i taceo | Widzę i milczę | Motto królowej Anglii Elżbiety I |
wideo meliora proboque deteriora sequor | Widzę i pochwalam lepsze, ale idę za gorszymi | Z Księgi Metamorfoz 7, 20-1 Owidiusza , będącej podsumowaniem doświadczenia akrazji . |
wideo sed non credo | Widzę to, ale nie wierzę | Oświadczenie Caspara Hofmanna układu krążenia przez Williama Harveya . | po pokazaniu dowodu
zobacz wszy | „dozwolone jest widzieć” lub „można zobaczyć” | wykorzystywane w nauce |
vim promovet insitam | promuje wrodzoną moc | zaczerpnięte z Horacego , Oda 4, 4; motto Uniwersytetu w Bristolu |
Vince Malum Bono | zło dobrem zwyciężać | Częściowy cytat z Rzymian 12:21; motto Old Swinford Hospital i Bishop Cotton School w Shimla |
vincere est vivere | zwyciężać znaczy żyć | Motto kapitana Johna Smitha |
vincere scis Hannibal victoria uti nescis | wiesz [jak] wygrywać, Hannibalu ; nie wiesz [jak] wykorzystać zwycięstwa | Według Liwiusza pułkownik kawalerii powiedział to Hannibalowi po zwycięstwie w bitwie pod Kannami w 216 rpne, co oznacza, że Hannibal powinien był natychmiast maszerować na Rzym . |
vincit omnia veritas | prawda zwycięża wszystko | motto Uniwersytetu Mindanao na Filipinach |
vincit qui pattur | zwycięża ten, kto wytrwa | Po raz pierwszy przypisywana rzymskiemu uczonemu i satyrykowi Persjuszowi ; często używane jako motto. |
vincit qui se vincit | on (ona) zwycięża, kto zwycięża siebie (siebie) | Motto wielu instytucji edukacyjnych, w tym Philadelphia High School for Girls i North Sydney Boys High School . Alternatywnie jest to tłumaczone jako bis vincit qui se vincit („on (ona), który panuje nad sobą (sobą) jest dwukrotnie zwycięski”). Jest to również motto Bestii w filmie Disneya Piękna i Bestia , jak widać na witrażu zamku na początku filmu. |
vinculum juris | łańcuch prawa | Wyrażenie oznacza, że rzecz jest prawnie wiążąca. „Zobowiązanie cywilne to takie, które ma wiążącą moc prawną, vinculum iuris ”. ( Bouvier's Law Dictionary (1856), „Obowiązek”) |
vinum et musica laetificant cor | wino i muzyka radują serce | Dar Asterixa i Cezara ; jest to odmiana „ vinum bonum laetificat cor hominis ”. |
vinum regum, rex vinorum | wino królów, król win | Wyrażenie opisuje węgierskie wino Tokaji i jest przypisywane królowi Francji Ludwikowi XIV . |
viperam sub ala nutricare | żmija ssąca pierś | Zastrzeżenie dotyczące zaufania komuś wbrew jego wrodzonej naturze; morał z bajki Ezopa Rolnik i żmija . |
vir quisque vir | każdy człowiek człowiekiem | Motto amerykańskiego kolegialnego bractwa Lambda Chi Alpha. |
Vires acquirit eundo | zbiera siły idąc | Cytat z Eneidy Wergiliusza , Księga 4, 175, który w oryginalnym kontekście odnosi się do Femy . Motto na herbie Melbourne |
dziewica nienaruszona | samica, której błona dziewicza jest nieprzerwana, nigdy nie odbyła stosunku płciowego, dziewica, dziewica | |
Viribus Unitis | ze zjednoczonymi siłami | Motto rodu Habsburgów-Lotaryngii |
męski ruch | robi się męską rzecz | Motto Gimnazjum Knox |
wiek wirylitrów | „zachowuj się mężnie” lub „zachowuj się odważnie” | Motto Marist College Ashgrove i innych instytucji |
wiryliterowy wzburzenie | zachowywać się po męsku | Motto St Muredach's College i PAREF Southridge School for Boys. Z Psalmu 27 |
viriliter agite estote fortes | zachowuj się męsko, bądź silna | Motto szkoły Culford |
virtus et labor | cnota i [ciężka] praca | |
virtus et scientia | cnota i wiedza | Wspólne motto |
virtus w statystykach mediów | cnota stoi pośrodku | Zasada wywodząca się z etycznej teorii Arystotelesa . Idiomatycznie „dobra praktyka leży pośrodku” między dwiema skrajnościami. Jest sporne, czy media czy medio są poprawne. |
virtus junxit mors non separabit | co łączy cnota, niech śmierć nie rozdziela | |
virtus laudata crescit | wielkość wzrasta wraz z pochwałą | Motto szkoły Berkhamsted |
virtus non stemma | waleczność, nie girlanda | Motto księcia Westminsteru , wpisane w jego rezydencji w Eaton , oraz motto Grosvenor Rowing Club i Harrow County School for Boys |
virtus sola nobilitas | sama cnota [jest] szlachetna | Motto Christian Brothers College, St Kilda ; podobnie jak sola nobilitat virtus |
virtus tentamine gaudet | siła raduje się z wyzwania | Motto Hillsdale College , Michigan, Stany Zjednoczone |
virtus unita fortior | cnota zjednoczona [jest] silniejsza | Motto państwowe Andory |
cnota duc | prowadzony przez cnotę | |
virtute duce comite fortuna | prowadzony przez cnotę, któremu towarzyszy [dobry] los | |
virtute et armis | cnotą i bronią | Alternatywnie „przez męskość i broń”. Motto stanu Mississippi w Stanach Zjednoczonych. Fraza prawdopodobnie wywodzi się z motta Lorda Graya de Wiltona, virtute non armis fido („Ufam cnocie, a nie broni”). |
cnota i konsekwencja | cnotą i konsekwencją | Narodowe motto Malty . Również motto estońskiej Służby Bezpieczeństwa Wewnętrznego . |
virtute et industria | cnotą i pracowitością | Motto z Bristolu , Wielka Brytania |
cnota i męstwo | cnotą i męstwem | Motto St George's Grammar School w Kapsztadzie i liceum |
virtute et veritate | cnotą i prawdą | Motto szkoły Pocklington |
vis legis | moc prawa | |
vis majora | siła wyższa , siła nadrzędna | |
visio dei | wizja boga | |
vita ante akta | życie zrobione wcześniej | Wyrażenie to odnosi się do poprzedniego życia, powszechnie uważanego za wynik reinkarnacji . |
vita, dulcedo, spes | Maryjo , [nasze] życie, słodyczy, [i] nadziei | Motto Uniwersytetu Notre Dame , Indiana, Stany Zjednoczone, które wywodzi się z rzymskokatolickiego hymnu do Najświętszej Maryi Panny zatytułowanego Salve Regina . |
vita incerta, mors certissima | życie jest niepewne, śmierć jest najbardziej pewna | Mówiąc prościej, „najpewniejszą rzeczą w życiu jest śmierć”. |
vita mutatur, non tollitur | życie jest zmienione, a nie odebrane | Fraza ta jest cytatem z przedmowy pierwszego rytu rzymskokatolickiego Mszy za zmarłych. |
wita patrys | w życiu ojca | Stąd termin „ decessit vita patris ” (dv p) lub „died vp”, który można zobaczyć w dziełach genealogicznych, takich jak Burke's Peerage . |
vita summa brevis spem nos vetat incohare longam | krótkość życia nie pozwala nam żywić odległych nadziei | To tęskny refren, który jest czasami używany ironicznie. Wywodzi się z pierwszej linijki I Ody Horacego . Został później użyty jako tytuł krótkiego wiersza Ernesta Dowsona . |
vitae corona fides | wiara jest koroną życia | Motto Colchester Royal Grammar School . |
vitai lampada tradunt | przekazują pochodnię życia | Cytat z wiersza Lukrecjusza De rerum natura , księga 2, 77-9 . Zwykła pisownia „ vitae ” w dwóch sylabach musiała zostać zmieniona na „ vitaï ” w trzech sylabach, aby spełnić wymagania heksametrów daktylicznych wiersza . Motto szkoły Sydney Church of England Grammar School i innych. |
vitam amplificare hominibus hominesque societati | ludzkość [która] przedłuża życie społeczności | Motto East Los Angeles College , Kalifornia, Stany Zjednoczone |
żywy głos | żywy głos | Wyrażenie oznacza ustny, w przeciwieństwie do pisemnego, egzamin kandydata. |
vivat crescat floreat | niech żyje, rośnie, [i] rozkwita | |
żywy rex | niech żyje król | Aklamacja jest zwykle tłumaczona jako „niech żyje król!”. W przypadku królowej „ vivat regina ” („niech żyje królowa”). |
vivat rex, curat lex | niech żyje król, stróż prawa | Ciekawy przekład gry słów „ vivat rex ”, znaleziony w kościele parafialnym Westerham w hrabstwie Kent w Anglii. |
żyj pamięcią | żyć pamiętając śmierć | Autorem jest Persius . por. „ pamiątka mori ”. |
żyć ut vivas | żyj, abyś mógł żyć | Fraza sugeruje, że należy żyć pełnią życia i bez obaw o możliwe konsekwencje. |
vivere est cogitare | żyć znaczy myśleć | Autorstwa Cycerona . por. „ cogito ergo sum ”. |
żywe wojsko est | żyć to walczyć | Autor: Seneka Młodszy w Liście 96, 5. Por. alegoria Milesa Christianusa oparta na „ militia est vita hominis ” z Wulgaty , Księga Hioba 7:1 . |
vocare ad regnum | wezwanie do walki | Alternatywnie „wezwanie do Królestwa”. Motto profesjonalnego zapaśnika Triple H , widoczne w jego wideo wejściowym. |
vocatus atque non vocatus Deus aderit | powołani i nie powołani, Bóg będzie obecny | Alternatywnie „wezwany, a nawet nie powołany, zbliża się Bóg”. Przypisywane Wyroczni w Delfach . Motto Carla Junga i wyryte w jego domu i grobie. |
Volenti non fit injuria | jednemu chętnemu nie dzieje się krzywda | Alternatywnie, „tym, kto wyraża zgodę, nie dzieje się krzywda”. Zasada ta stosowana jest w prawie deliktowym i oznacza, że nie można ponosić odpowiedzialności za krzywdę wyrządzoną innej osobie, która zgodziła się na czyn, który ją wyrządził. |
volo non fugia | Lecę, ale nie uciekam | Motto HMS Venetia |
vos estis sal terrae | Jesteś solą Ziemi | Słynne biblijne zdanie ogłoszone przez Jezusa Chrystusa . |
votum separatum | osobna przysięga | Wyrażenie oznacza niezależny, mniejszościowy głos. |
vox clamantis in deserto | głos wołającego na pustyni | Lub tradycyjnie „głos wołającego na pustyni”. Cytat z Wulgaty , Izajasza 40:3 , cytowany przez św. Jana Chrzciciela w Ewangelii Marka 1:3 i Jana 1:23 ). Motto Dartmouth College , Hanower, New Hampshire, Stany Zjednoczone. |
vox nihili | głos niczego | Wyrażenie oznacza bezużyteczne lub niejednoznaczne stwierdzenie. |
głos Ludu | głos Ludu | Wyrażenie oznacza krótki wywiad ze zwykłą osobą, który nie jest wcześniej umówiony, np. wywiad na ulicy. Czasami jest skracane do „ vox pop ” . |
vox populi, vox Dei | głos ludu [jest] głosem Boga | Zdaniem większości społeczeństwa. |
vulpes pilum mutat, non mores | lis zmienia futro, a nie nawyki | Co za tym idzie, zgodnie z powszechną moralnością, ludzkość może zmienić swoje nastawienie, ale raczej nie zmieni swoich celów ani tego, co sobie wyznaczyła do osiągnięcia. Przypisane Tytusowi przez Swetoniusza w ósmej księdze (rozdział 16) Dwunastu Cezarów . |
przypisy
Bibliografia
Dodatkowe referencje
- Adeleye, Gabriel G. (1999). Tomasz J. Sienkiewicz; James T. McDonough, Jr. (red.). Światowy słownik wyrażeń obcych . Wauconda, Illinois: Bolchazy-Carducci. ISBN 0865164223 .
- Kamień, Jon R. (1996). Łacina dla analfabetów . Londyn i Nowy Jork: Routledge. ISBN 0415917751 .